Fim do mundo

35 Небето и земята ще преминат, но моите думи нема да преминат.

12 И видех когато отвори шестият печат, и, ето, стана трус голем, и слънцето стана черно като вретище струнено, и луната стана като кръв.

13 И звездите небесни паднаха на земята както смоковницата мета незрелите си смокини разклащана от силен ветър.

1 А за годините и времената, братие, немате нужда да ви се пише;

2 защото вие знаете известно че денът Господен както крадец през нощ, така ще дойде;

3 понеже когато казват: Мир и безопасност, тогаз ще нападне на тех внезапна погибел както болезните на непраздна жена; и нема да избегнат.

4 Но вие, братие, не сте в тъмнина та да ви постигне денът като крадец.

5 Всички вие сте синове на виделината и синове на деня; не сме на нощта нито на тъмнината.

7 А днешните небеса и земята с истото слово са вардени, да се пазят за огънят до деня на съдбата и на погинването на нечестивите человеци.

36 За то бъдете будни, и молете се на всеко време, за да се удостоите да избегнете от всичко това което има да бъде, и да предстанете пред Сина Человеческаго.

4 Но вие, братие, не сте в тъмнина та да ви постигне денът като крадец.

5 Всички вие сте синове на виделината и синове на деня; не сме на нощта нито на тъмнината.

6 И тъй, да не спим както и другите, но да бъдем будни и трезвени.

7 Защото които спят ноще спят, и които се опиват ноще се опиват;

8 но ние като сме синове на деня да бъдем трезвени, и да облечем бронята на верата и на любовта, и за шлем, надеждата на спасението.

9 Защото Бог не ни е определил за гнев, но да получим спасение чрез Господа нашего Исуса Христа,

10 А денът Господен ще дойде като крадец ноще, в който небесата ще прейдат с бучение, а стихиите разгорявани ще се стопят, и земята и делата по нея ще изгорят.

9 И свален биде големият змей, старовременната онази змия, която се нарича Дявол и Сатана, който лъсти всичка вселенна: свален биде на земята, свалени бидоха и ангелите негови с него наедно.

29 И тутакси след скръбта на онези дни, слънцето ще потъмнее, и луната нема да даде светенето си; и звездите ще паднат от небето, и силите небесни ще се поколебаят.

25 И ще бъдат знамения в слънцето и в луната и в звездите, и по земята тъга на народите в недоумието им, и ще шуми морето и вълните.

26 Человеците ще издъхват от страх и от очакване на бедствията които ще постигнат вселенната, защото силите небесни ще се поколебаят.

36 А за онзи ден и час никой не знае, нито ангелите небесни, тъкмо Отец ми сам.

1 И видех ново небе и нова земя; защото първото небе и първата земя преидоха: и море немаше вече.

2 И аз Иоан видех светия град, Ерусалим новий, че слезваше от Бога из небето приготвен както невеста украсена за мъжа си.

3 И чух глас голем от небето който казваше: Ето скинията Божия с человеците, и ще се засели с тех; и те ще бъдат люде негови, и сам Бог ще бъде с тех, техен Бог.

4 И ще обърше Бог всека сълза от очите им, и смъртта не ще я има вече, нито жалеяне нито писък ни болест ще има вече, защото първото се мина.

5 И седещият на престола рече: Ето, правя всичкото ново. И казва ми: Напиши: защото тези думи са истинни и верни.

32 А за онзи ден и час никой не знае, нито ангелите, които са на небеса, нито Синът, тъкмо Отец.

11 И тъй, понеже всичко това ще се стопи, какви требва да сте вие в света обхода и в благочестие,

12 като чакате и бързате за идването на Божия ден, в който небесата възпламенявани ще се развалят, и стихиите разгорявани ще се стопят!