1 (Un psalm al lui David.) Fă-midreptate, Doamne, căci umblu în nevinovăţie, şi mă încred în Domnul, fără şovăire.

2 Cercetează-mă, Doamne, încearcă-mă, trece-mi prin cuptorul de foc rărunchii şi inima!

3 Căci bunătatea Ta este înaintea ochilor mei, şi umblu în adevărul Tău.

4 Nu şed împreună cu oamenii mincinoşi, şi nu merg împreună cu oamenii vicleni.

5 Urăsc adunarea celor ce fac răul, şi nu stau împreună cu cei răi.

6 Îmi spăl mînile în nevinovăţie, şi aşa înconjur altarul Tău, Doamne,

7 ca să izbucnesc în mulţămiri, şi să istorisesc toate minunile Tale.

8 Doamne, eu iubesc locaşul Casei Tale, şi locul în care locuieşte slava Ta.

9 Nu-mi lua sufletul împreună cu păcătoşii, nici viaţa cu oamenii cari varsă sînge,

10 ale căror mîni sînt nelegiuite, şi a căror dreaptă este plină de mită!

11 Eu umblu în neprihănire; izbăveşte-mă, şi ai milă de mine!

12 Piciorul meu stă pe calea cea dreaptă: voi binecuvînta pe Domnul în adunări.

1 'n Psalm van Dawid. Doen aan my reg, o HERE, want ,k wandel in my opregtheid en vertrou op die HERE sonder om te wankel.

2 Toets my, HERE, en beproef my, keur my niere en my hart;

3 want u goedertierenheid is voor my oë, en ek wandel in u waarheid.

4 Ek sit nie by valse mense nie, en met slinkse mense gaan ek nie om nie.

5 Ek haat die vergadering van kwaaddoeners, en by die goddelose sit ek nie.

6 Ek was my hande in onskuld en wil gaan rondom u altaar, o HERE,

7 om die stem van lof te laat hoor en om al u wonders te vertel.

8 HERE, ek het lief die woning van u huis en die woonplek van u heerlikheid.

9 Ruk my siel nie weg saam met die sondaars en my lewe saam met die manne van bloed nie,

10 in wie se hande skandelike dade is, en wie se regterhand vol is van omkopery.

11 Maar ,k wandel in my opregtheid; verlos my en wees my genadig.

12 My voet staan op gelyk grond; ek sal die HERE loof in die vergaderings.