1 (Un psalm al lui David. Făcut cînd era în pustia lui Iuda.) Dumnezeule, Tu eşti Dumnezeul meu, pe Tine Te caut! Îmi însetează sufletul după Tine, îmi tînjeşte trupul după Tine, într'un pămînt sec, uscat şi fără apă.
2 Aşa Te privesc eu în locaşul cel sfînt, ca să-Ţi văd puterea şi slava.
3 Fiindcă bunătatea Ta preţuieşte mai mult decît viaţa, de aceea buzele mele cîntă laudele Tale.
4 Te voi binecuvînta dar toată viaţa mea, şi în Numele Tău îmi voi ridica mînile.
5 Mi se satură sufletul ca de nişte bucate grase şi miezoase, şi gura mea Te laudă cu strigăte de bucurie pe buze,
6 cînd mi-aduc aminte de Tine în aşternutul meu, şi cînd mă gîndesc la Tine în timpul priveghiurilor nopţii.
7 Căci Tu eşti ajutorul meu, şi sînt plin de veselie la umbra aripilor Tale.
8 Sufletul meu este lipit de Tine; dreapta Ta mă sprijineşte.
9 Dar cei ce caută să-mi ia viaţa, se vor duce în adîncimile pămîntului;
10 vor fi daţi pradă săbiei, vor fi prada şacalilor.
11 Dar împăratul se va bucura în Dumnezeu; oricine jură pe El se va făli, căci va astupa gura mincinoşilor.
1 'n Psalm van Dawid, toe hy in die woestyn van Juda was.
3 So het ek U in die heiligdom aanskou, om u sterkte en u heerlikheid te sien.
4 Want u goedertierenheid is beter as die lewe; my lippe moet U prys.
5 So sal ek U prys my lewe lank, in u Naam my hande ophef.
6 Soos met vet en vettigheid sal my siel versadig word, en my mond sal roem met jubelende lippe
7 as ek aan U dink op my bed, in die nagwake oor U peins.
8 Want U was 'n hulp vir my, en in die skaduwee van u vleuels sal ek jubel.
9 My siel is aan U verkleef; u regterhand ondersteun my.
10 Maar hulle wat soek om my lewe te verderwe, hulle sal kom in die onderste plekke van die aarde.
11 Hy sal oorgelewer word in die mag van die swaard; die deel van die jakkalse sal hulle word. [ (Psalms 63:12) Maar die koning sal bly wees in God; elkeen wat by Hom sweer, sal hom beroem; want die mond van die leuensprekers sal gestop word. ]