1 Hiram, împăratul Tirului, a trimes soli lui David, şi lemn de cedru şi cioplitori de piatră şi tîmplari, să -i zidească o casă.
2 David a cunoscut că Domnul îl întărea ca împărat al lui Israel, şi că împărăţia lui s'a înălţat foarte mult, din pricina poporului Său Israel.
3 David a mai luat neveste şi la Ierusalim: şi a mai născut fii şi fiice.
4 Iată numele celor ce i s'au născut la Ierusalim; Şamua, Şobab, Natan, Solomon,
5 Ibhar, Elişua, Elfelet,
6 Noga, Nefeg, Iafia,
7 Elişama, Beeliada şi Elifelet.
8 Filistenii au auzit că David fusese uns împărat peste tot Israelul, şi s'au suit cu toţii să -l caute. David a fost înştiinţat de acest lucru, şi le -a ieşit înainte.
9 Filistenii au venit, şi s'au răspîndit în valea Refaimiţilor.
10 David a întrebat pe Dumnezeu, zicînd: ,,Să mă sui împotriva Filistenilor, şi îi vei da în mînile mele?`` Şi Domnul i -a zis: ,,Sui-te, şi -i voi da în mînile tale.``
11 S'au suit la Baal-Peraţim, unde David i -a bătut. Apoi a zis: ,,Dumnezeu a risipit pe vrăjmaşii mei prin mîna mea, ca pe nişte ape cari se scurg. Deaceea s'a dat locului acestuia numele Baal-Peraţim.
12 Ei şi-au lăsat acolo dumnezeii, cari au fost arşi în foc, după porunca lui David.
13 Filistenii s'au răspîndit din nou în vale.
14 David a întrebat iarăş pe Dumnezeu. Şi Dumnezeu i -a zis: ,,Să nu te sui după ei; întoarce-te dela ei, şi mergi asupra lor prin faţa duzilor.
15 Cînd vei auzi un vuiet de paşi în vîrfurile duzilor, atunci să ieşi la luptă, căci Dumnezeu merge înaintea ta, ca să bată oastea Filistenilor.``
16 David a făcut cum îi poruncise Dumnezeu, şi oastea Filistenilor a fost bătută dela Gabaon pînă la Ghezer.
17 Faima lui David s'a răspîndit în toată ţara, şi Domnul l -a făcut de temut pentru toate neamurile.
1 And Hiram, king of Tyre, sent men to David with cedar-trees, and stoneworkers and woodworkers for the building of his house.
2 And David saw that the Lord had made his position safe as king over Israel, lifting up his kingdom on high because of his people Israel.
3 And while he was living in Jerusalem, David took more wives and became the father of more sons and daughters.
4 These are the names of the children he had in Jerusalem: Shammua and Shobab, Nathan and Solomon
5 And Ibhar and Elishua and Elpelet
6 And Nogah and Nepheg and Japhia
7 And Elishama and Beeliada and Eliphelet.
8 And when the Philistines had news that David had been made king over all Israel, they went up in search of David, and David, hearing of it, went out against them.
9 Now the Philistines had come, and had gone out in every direction in the valley of Rephaim.
10 And David, desiring directions from God, said, Am I to go up against the Philistines? and will you give them into my hands? And the Lord said, Go up; for I will give them into your hands.
11 So they went up to Baal-perazim, and David overcame them there, and David said, God has let the forces fighting against me be broken by my hand, as a wall is broken down by rushing water; so they gave that place the name of Baal-perazim.
12 And the Philistines did not take their images with them in their flight; and at David's orders they were burned with fire.
13 Then the Philistines again went out in every direction in the valley.
14 And David went for directions to God; and God said to him, You are not to go up after them; but, turning away from them, come face to face with them opposite the spice-trees.
15 And at the sound of footsteps in the tops of the trees, go out to the fight, for God has gone out before you to overcome the army of the Philistines.
16 And David did as the Lord had said; and they overcame the army of the Philistines, attacking them from Gibeon as far as Gezer.
17 And David's name was honoured in all lands; and the Lord put the fear of him on all nations.