1 Vă îndemn dar, înainte de toate, să faceţi rugăciuni, cereri, mijlociri, mulţămiri pentru toţi oamenii,

2 pentru împăraţi şi pentru toţi cei ce sînt înălţaţi în dregătorii, ca să putem duce astfel o viaţă pacinică şi liniştită, cu toată evlavia şi cu toată cinstea.

3 Lucrul acesta este bun şi bine primit înaintea lui Dumnezeu, Mîntuitorul nostru,

4 care voieşte ca toţi oamenii să fie mîntuiţi şi să vină la cunoştinţa adevărului.

5 Căci este un singur Dumnezeu, şi este un singur mijlocitor între Dumnezeu şi oameni: Omul Isus Hristos,

6 care S'a dat pe Sine însuş, ca preţ de răscumpărare pentru toţi: faptul acesta trebuia adeverit la vremea cuvenită,

7 şi propovăduitorul şi apostolul lui am fost pus eu-spun adevărul în Hristos, nu mint-ca să învăţ pe Neamuri credinţa şi adevărul.

8 Vreau dar ca bărbaţii să se roage în orice loc, şi să ridice spre cer mîni curate, fără mînie şi fără îndoieli.

9 Vreau, deasemenea, ca femeile să se roage îmbrăcate în chip cuviincios, cu ruşine şi sfială; nu cu împletituri de păr, nici cu aur, nici cu mărgăritare, nici cu haine scumpe,

10 ci cu fapte bune, cum se cuvine femeilor cari spun că sînt evlavioase.

11 Femeia să înveţe în tăcere, cu toată supunerea.

12 Femeii nu -i dau voie să înveţe pe alţii, nici să se ridice mai pe sus de bărbat, ci să stea în tăcere.

13 Căci întîi a fost întocmit Adam, şi apoi Eva.

14 Şi nu Adam a fost amăgit; ci femeia, fiind amăgită, s'a făcut vinovată de călcarea poruncii.

15 Totuş ea va fi mîntuită prin naşterea de fii, dacă stăruiesc cu smerenie în credinţă, în dragoste şi în sfinţenie.

1 My desire is, first of all, that you will make requests and prayers and give praise for all men;

2 For kings and all those in authority; so that we may have a calm and quiet life in all fear of God and serious behaviour.

3 This is good and pleasing in the eyes of God our Saviour;

4 Whose desire is that all men may have salvation and come to the knowledge of what is true.

5 For there is one God and one peacemaker between God and men, the man Christ Jesus,

6 Who gave himself as an offering for all; witness of which was to be given at the right time;

7 And of this I became a preacher and an Apostle (what I say is true, not false,) and a teacher of the Gentiles in the true faith.

8 It is my desire, then, that in every place men may give themselves to prayer, lifting up holy hands, without wrath or argument.

9 And that women may be dressed in simple clothing, with a quiet and serious air; not with twisted hair and gold or jewels or robes of great price;

10 But clothed with good works, as is right for women who are living in the fear of God.

11 Let a woman quietly take the place of a learner and be under authority.

12 In my opinion it is right for a woman not to be a teacher, or to have rule over a man, but to be quiet.

13 For Adam was first formed, then Eve;

14 And Adam was not taken by deceit, but the woman, being tricked, became a wrongdoer.

15 But if they go on in faith and love and holy self-control, she will be kept safe at the time of childbirth.