1 Elihu a luat din nou cuvîntul, şi a zis:
2 ,,Îţi închipuieşti că ai dreptate, şi crezi că te îndreptăţeşti înaintea lui Dumnezeu,
3 cînd zici: ,La ce-mi foloseşte, ce cîştig am că nu păcătuiesc?`
4 Îţi voi răspunde şi la aceasta, ţie, şi prietenilor tăi totodată.
5 Uită-te spre ceruri, şi priveşte! Vezi norii, cît de sus sînt faţă de tine?
6 Dacă păcătuieşti, ce rău Îi faci Lui? Şi cînd păcatele ţi se înmulţesc, ce -I faci Lui?
7 Dacă eşti drept, ce -I dai Lui? Ce primeşte El din mîna ta?
8 Răutatea ta nu poate vătăma decît semenului tău, dreptatea ta nu foloseşte decît fiului omului.
9 Oamenii strigă împotriva mulţimii apăsătorilor, se plîng de silnicia multora;
10 dar niciunul nu zice: ,Unde este Dumnezeu, Făcătorul meu, care ne insuflă cîntări de veselie noaptea,
11 care ne învaţă mai mult decît pe dobitoacele pămîntului, şi ne dă mai multă pricepere decît păsărilor cerului?`
12 Să tot strige ei atunci, căci Dumnezeu nu răspunde, din pricina mîndriei celor răi.
13 Degeaba strigă, căci Dumnezeu n'ascultă, Cel Atotputernic nu ia aminte.
14 Măcarcă zici că nu -L vezi, totuş pricina ta este înaintea Lui: aşteaptă -L!
15 Dar, pentru că mînia Lui nu pedepseşte încă, nu înseamnă că puţin Îi pasă de nelegiuire.
16 Aşa că Iov îşi deschide gura degeaba, şi spune o mulţime de vorbe fără rost.``
1 And Elihu made answer and said,
2 Does it seem to you to be right, and righteousness before God, to say,
3 What profit is it to me, and how am I better off than if I had done wrong?
4 I will make answer to you and to your friends:
5 Let your eyes be turned to the heavens, and lifted up to see the skies; they are higher than you.
6 If you have done wrong, is he any the worse for it? and if your sins are great in number, what is it to him?
7 If you are upright, what do you give to him? or what does he take from your hand?
8 Your evil-doing may have an effect on a man like yourself, or your righteousness on a son of man.
9 Because the hand of the cruel is hard on them, men are making sounds of grief; they are crying out for help because of the arm of the strong.
10 But no one has said, Where is God my Maker, who gives songs in the night;
11 Who gives us more knowledge than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heaven?
12 There they are crying out because of the pride of the evil-doers, but he gives them no answer.
13 But God will not give ear to what is false, or the Ruler of all take note of it;
14 How much less when you say that you do not see him; that the cause is before him, and you are waiting for him.
15 And now ... ;
16 And Job's mouth is open wide to give out what is of no profit, increasing words without knowledge.