1 Au ajuns pe celălalt ţărm al mării, în ţinutul Gadarenilor.

2 Cînd a ieşit Isus din corabie, L -a întîmpinat îndată un om care ieşea din morminte, stăpînit de un duh necurat.

3 Omul acesta îşi avea locuinţa în morminte, şi nimeni nu mai putea să -l ţină legat, nici chiar cu un lanţ.

4 Căci de multe ori fusese legat cu picioarele în obezi şi cu cătuşe la mîni, dar rupsese cătuşele şi sfărîmase obezile, şi nimeni nu -l putea domoli.

5 Totdeauna, zi şi noapte, stătea în morminte şi pe munţi, ţipînd şi tăindu-se cu pietre.

6 Cînd a văzut pe Isus de departe, a alergat, I s'a închinat,

7 şi a strigat cu glas tare: ,,Ce am eu a face cu Tine, Isuse, Fiul Dumnezeului Celui Prea Înalt? Te jur în Numele lui Dumnezeu, să nu mă chinuieşti!``

8 Căci Isus îi zicea: ,,Duh necurat, ieşi afară din omul acesta!``

9 ,,Care-ţi este numele?`` l -a întrebat Isus. ,,Numele meu este ,Legiune,` a răspuns el, ,,pentrucă sîntem mulţi.``

10 Şi Îl ruga stăruitor să nu -i trimeată afară din ţinutul acela.

11 Acolo, lîngă munte, era o turmă mare de porci, cari păşteau.

12 Şi dracii L-au rugat, şi au zis: ,,Trimete-ne în porcii aceia, ca să intrăm în ei.``

13 Isus le -a dat voie. Şi duhurile necurate au ieşit şi au intrat în porci; şi turma s'a repezit de pe rîpă în mare: erau aproape două mii, şi s'au înecat în mare.

14 Porcarii au fugit, şi au dat de ştire în cetate şi prin satele vecine. Oamenii au ieşit să vadă ce s'a întîmplat.

15 Au venit la Isus, şi iată pe cel ce fusese îndrăcit şi avusese legiunea de draci, şezînd jos îmbrăcat şi întreg la minte; şi s'au spăimîntat.

16 Cei ce văzuseră cele întîmplate, le-au povestit tot ce se petrecuse cu cel îndrăcit şi cu porcii.

17 Atunci au început să roage pe Isus să plece din ţinutul lor.

18 Pe cînd Se suia El în corabie, omul care fusese îndrăcit Îl ruga să -l lase să rămînă cu El.

19 Isus nu i -a dat voie, ci i -a zis: ,,Du-te acasă la ai tăi, şi povesteşte-le tot ce ţi -a făcut Domnul, şi cum a avut milă de tine.``

20 El a plecat, şi a început să vestească prin Decapole tot ce -i făcuse Isus. Şi toţi se minunau.

21 După ce a trecut Isus iarăş de cealaltă parte, cu corabia, s'a adunat mult norod în jurul Lui. El stătea lîngă mare.

22 Atunci a venit unul din fruntaşii sinagogii, numit Iair. Cum L -a văzut, fruntaşul s'a aruncat la picioarele Lui,

23 şi I -a făcut următoarea rugăminte stăruitoare: ,,Fetiţa mea trage să moară; rogu-Te, vino de-Ţi pune mînile peste ea, ca să se facă sănătoasă şi să trăiască.``

24 Isus a plecat împreună cu el. Şi după El mergea mult norod şi -L îmbulzea.

25 Şi era o femeie, care de doisprezece ani avea o scurgere de sînge.

26 Ea suferise mult dela mulţi doftori; cheltuise tot ce avea, şi nu simţise nici o uşurare; ba încă îi era mai rău.

27 A auzit vorbindu-se despre Isus, a venit pe dinapoi prin mulţime, şi s'a atins de haina Lui.

28 Căci îşi zicea ea: ,,Dacă aş putea doar să mă ating de haina Lui, mă voi tămădui.``

29 Şi îndată, a secat izvorul sîngelui ei. Şi a simţit în tot trupul ei că s'a tămăduit de boală.

30 Isus a cunoscut îndată că o putere ieşise din El; şi, întorcîndu-Se spre mulţime, a zis: ,,Cine s'a atins de hainele Mele?``

31 Ucenicii I-au zis: ,,Vezi că mulţimea Te îmbulzeşte, şi mai zici: ,,Cine s'a atins de Mine?``

32 El se uita de jur împrejur să vadă pe cea care făcuse lucrul acesta.

33 Femeea, înfricoşată şi tremurînd, căci ştia ce se petrecuse în ea, a venit de s'a aruncat la picioarele Lui, şi I -a spus tot adevărul.

34 Dar Isus i -a zis: ,,Fiică, credinţa ta te -a mîntuit; du-te în pace, şi fii tămăduită de boala ta.``

35 Pe cînd vorbea El încă, iată că vin nişte oameni dela fruntaşul sinagogii, cari -i spun: ,,Fiica ta a murit; pentruce mai superi pe Învăţătorul?``

36 Dar Isus, fără să ţină seamă de cuvintele acestea, a zis fruntaşului sinagogii: ,,Nu te teme, crede numai!``

37 Şi n'a îngăduit nimănui să -L însoţească, afară de Petru, Iacov şi Ioan, fratele lui Iacov.

38 Au ajuns la casa fruntaşului sinagogii. Acolo Isus a văzut o zarvă, şi pe unii cari plîngeau şi se tînguiau mult.

39 A intrat înlăuntru, şi le -a zis: ,,Pentruce faceţi atîta zarvă, şi pentruce plîngeţi? Copila n'a murit, ci doarme.``

40 Ei îşi băteau joc de El. Atunci, după ce i -a scos afară pe toţi, a luat cu El pe tatăl copilei, pe mama ei, şi pe cei ce -L însoţiseră, şi a intrat acolo unde zăcea copila.

41 A apucat -o de mînă, şi i -a zis: ,,Talita cumi``, care, tîlmăcit, însemnează: ,,Fetiţo, scoală-te, îţi zic!``

42 Îndată fetiţa s'a sculat, şi a început să umble; căci era de doisprezece ani. Ei au rămas încremeniţi.

43 Isus le -a poruncit cu tărie să nu ştie nimeni lucrul acesta; şi a zis să dea de mîncare fetiţei.

1 And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.

2 And when he had got out of the boat, straight away there came to him from the place of the dead a man with an unclean spirit.

3 He was living in the place of the dead: and no man was able to keep him down, no, not with a chain;

4 Because he had frequently been prisoned in chains and iron bands, and the chains had been parted and the bands broken by him: and no man was strong enough to make him quiet.

5 And all the time, by day and by night, in the place of the dead, and in the mountains, he was crying out and cutting himself with stones.

6 And when he saw Jesus from far off, he went quickly to him and gave him worship;

7 And crying out with a loud voice he said, What have I to do with you, Jesus, Son of the Most High God? In God's name, do not be cruel to me.

8 For Jesus had said to him, Come out of the man, you unclean spirit.

9 And Jesus said, What is your name? And he made answer, My name is Legion, because there are a great number of us.

10 And he made strong prayers to him not to send them away out of the country.

11 Now on the mountain side there was a great herd of pigs getting their food.

12 And they said to him, Send us into the pigs, so that we may go into them.

13 And he let them do it. And the unclean spirits came out and went into the pigs; and the herd went rushing down a sharp slope into the sea, about two thousand of them; and they came to their death in the sea.

14 And their keepers went running and gave an account of it in the town and in the country. And people came to see what had taken place.

15 And they came to Jesus, and saw the man in whom had been the evil spirits seated, clothed and with full use of his senses, and they were full of fear.

16 And those who had seen it gave them an account of what had been done to him who had the evil spirits, and of the fate of the pigs.

17 And they made a request to him to go out of their country.

18 And when he was getting into the boat, the man in whom had been the evil spirits had a great desire to come with him.

19 And he would not let him, but said to him, Go to your house, to your friends, and give them news of the great things the Lord has done for you, and how he had mercy on you.

20 And he went on his way, and made public in the country of Decapolis what great things Jesus had done for him: and all men were full of wonder.

21 And when Jesus had gone over again in the boat to the other side, a great number of people came to him: and he was by the sea.

22 And one of the rulers of the Synagogue, Jairus by name, came, and seeing him, went down at his feet,

23 And made strong prayers to him, saying, My little daughter is near to death: it is my prayer that you will come and put your hands on her, so that she may be made well, and have life.

24 And he went with him; and a great number of people went after him, and came round him.

25 And a woman, who had had a flow of blood for twelve years,

26 And had undergone much at the hands of a number of medical men, and had given all she had, and was no better, but even worse,

27 When she had news of the things which Jesus did, went among the people coming after him, and put her hand on his robe.

28 For she said, If I may only put my hand on his robe, I will be made well.

29 And straight away the fountain of her blood was stopped, and she had a feeling in her body that her disease had gone and she was well.

30 And straight away Jesus was conscious that power had gone out of him; and, turning to the people, he said, Who was touching my robe?

31 And his disciples said to him, You see the people round you on every side, and you say, Who was touching me?

32 And on his looking round to see her who had done this thing,

33 The woman, shaking with fear, conscious of what had been done to her, came and, falling on her face before him, gave him a true account of everything.

34 And he said to her, Daughter, your faith has made you well; go in peace, and be free from your disease.

35 And while he was still talking, they came from the ruler of the Synagogue's house, saying, Your daughter is dead: why are you still troubling the Master?

36 But Jesus, giving no attention to their words, said to the ruler of the Synagogue, Have no fear, only have faith.

37 And he did not let anyone come with him, but Peter and James and John, the brother of James.

38 And they came to the house of the ruler of the Synagogue; and he saw people running this way and that, and weeping and crying loudly.

39 And when he had gone in, he said to them, Why are you making such a noise and weeping? The child is not dead, but sleeping.

40 And they were laughing at him. But he, having sent them all out, took the father of the child and her mother and those who were with him, and went in where the child was.

41 And taking her by the hand, he said to her, Talitha cumi, which is, My child, I say to you, Get up.

42 And the young girl got up straight away, and was walking about; she being twelve years old. And they were overcome with wonder.

43 And he gave them special orders that they were not to say anything of this; and he said that some food was to be given to her.