1 (O cîntare de laudă a lui David.) Te voi înălţa, Dumnezeule, Împăratul meu, şi voi binecuvînta Numele tău în veci de veci.

2 În fie care zi Te voi binecuvînta, şi voi lăuda Numele Tău în veci de veci.

3 Mare este Domnul şi foarte vrednic de laudă, şi mărimea Lui este nepătrunsă.

4 Fiecare neam de om să laude lucrările Tale, şi să vestească isprăvile Tale cele mari!

5 Voi spune strălucirea slăvită a măreţiei Tale, şi voi cînta minunile Tale.

6 Oamenii vor vorbi de puterea Ta cea înfricoşată, şi eu voi povesti mărimea Ta.

7 Să se trîmbiţeze aducerea aminte de nemărginita Ta bunătate, şi să se laude dreptatea Ta!

8 Domnul este milostiv şi plin de îndurare, îndelung răbdător şi plin de bunătate.

9 Domnul este bun faţă de toţi, şi îndurările Lui se întind peste toate lucrările Lui.

10 Toate lucrările Tale Te vor lăuda, Doamne! Şi credincioşii Tăi Te vor binecuvînta.

11 Vor spune slava împărăţiei Tale, şi vor vesti puterea Ta,

12 ca să facă cunoscut fiilor oamenilor puterea Ta, şi strălucirea plină de slavă a împărăţiei Tale.

13 Împărăţia Ta este o împărăţie vecinică, şi stăpînirea Ta rămîne în picioare în toate veacurile.

14 Domnul sprijineşte pe toţi ceice cad, şi îndreaptă pe cei încovoiaţi.

15 Ochii tuturor nădăjduiesc în Tine, şi Tu le dai hrana la vreme.

16 Îţi deschizi mîna, şi saturi după dorinţă tot ce are viaţă.

17 Domnul este drept în toate căile Lui, şi milostiv în toate faptele Lui.

18 Domnul este lîngă toţi cei ce -L cheamă, lîngă cei ce -L cheamă cu toată inima.

19 El împlineşte dorinţele celor ce se tem de El, le aude strigătul şi -i scapă.

20 Domnul păzeşte pe toţi cei ce -L iubesc, şi nimiceşte pe toţi cei răi.

21 Gura mea să vestească lauda Domnului, şi orice făptură să binecuvînteze Numele Lui cel sfînt în veci de veci!

1 A Song of praise. Of David. Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.

2 Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.

3 Great is the Lord, and greatly to be praised; his power may never be searched out.

4 One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.

5 My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.

6 Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.

7 Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.

8 The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.

9 The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.

10 All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.

11 Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;

12 So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.

13 Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations.

14 The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.

15 The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.

16 By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.

17 The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works.

18 The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.

19 To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.

20 The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.

21 My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.