1 (Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al fiilor lui Core.) Tu ai fost binevoitor cu ţara Ta, Doamne! Ai adus înapoi pe prinşii de război ai lui Iacov;
2 ai iertat nelegiuirea poporului Tău,
3 i-ai acoperit toate păcatele; -(Oprire). Ţi-ai abătut toată aprinderea, şi Te-ai întors din iuţimea mîniei Tale.
4 Întoarce-ne iarăş, Dumnezeul mîntuirii noastre! Încetează-Ţi mînia împotriva nostră!
5 În veci Te vei mînia pe noi? În veci îţi vei lungi mînia?
6 Nu ne vei înviora iarăş, pentruca să se bucure poporul Tău în Tine?
7 Arată-ne, Doamne, bunătatea Ta, şi dă-ne mîntuirea Ta!
8 Eu voi asculta ce zice Dumnezeu, Domnul: căci El vorbeşte de pace poporului Său şi iubiţilor Lui, numai, ei să nu cadă iarăş în nebunie.
9 Da, mîntuirea Lui este aproape de ceice se tem de El, pentruca în ţara noastră să locuiască slava.
10 Bunătatea şi credincioşia se întîlnesc, dreptatea şi pacea se sărută.
11 Credincioşia răsare din pămînt, şi dreptatea priveşte dela înălţimea cerurilor.
12 Domnul ne va da şi fericirea, şi pămîntul nostru îşi va da roadele.
13 Dreptatea va merge şi înaintea Lui, şi -L va şi urma, călcînd pe urmele paşilor Lui!
1 To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah.
2 \85:1\Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
3 \85:2\The wrongdoing of your people had forgiveness; all their sin had been covered. (Selah.)
4 \85:3\You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.
5 \85:4\Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer.
6 \85:5\Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?
7 \85:6\Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?
8 \85:7\Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
9 \85:8\I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.
10 \85:9\Truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land.
11 \85:10\Mercy and faith have come together; righteousness and peace have given one another a kiss.
12 \85:11\Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven.
13 \85:12\The Lord will give what is good; and our land will give its increase.
14 \85:13\Righteousness will go before him, making a way for his footsteps.