1 (Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Dumnezeul laudei mele, nu tăcea!

2 Căci protivnicii au deschis împotriva mea o gură rea şi înşelătoare, îmi vorbesc cu o limbă mincinoasă,

3 mă înconjoară cu cuvîntări pline de ură, şi se războiesc cu mine fără temei.

4 Pe cînd eu îi iubesc, ei îmi sînt protivnici; dar eu alerg la rugăciune.

5 Ei îmi întorc rău pentru bine, şi ură pentru dragostea mea.

6 Pe vrăjmaşul meu pune -l supt stăpînirea unui om rău, şi un pîrîş să stea la dreapta lui!

7 Cînd va fi judecat, să fie găsit vinovat, şi rugăciunea lui să treacă drept un păcat!

8 Puţine să -i fie zilele la număr, şi slujba să i -o ia altul!

9 Să -i rămînă copiii orfani, şi nevastă-sa văduvă!

10 Copiii lui să umble fără niciun căpătîi şi să cerşească, să-şi caute pînea departe de locuinţa lor dărîmată!

11 Cel ce l -a împrumutat, să -i pună mîna pe tot ce are, şi străinii să -i jăfuiască rodul muncii lui!

12 Nimeni să nu mai ţină la el, şi nimeni să n'aibă milă de orfanii lui!

13 Urmaşii lui să fie nimiciţi, şi să li se stîngă numele în neamul următor!

14 Nelegiuirea părinţilor săi să rămînă ca aducere aminte înaintea Domnului, şi să nu se şteargă păcatul mamei lui!

15 Domnul să -i aibă totdeauna înaintea ochilor, ca să le şteargă pomenirea de pe pămînt,

16 pentrucă nu şi -a adus aminte să facă îndurare, pentrucă a prigonit pe cel nenorocit şi pe cel lipsit, pînă acolo încît să omoare pe omul cu inima zdrobită!

17 Îi plăcea blestemul: să cadă asupra lui! Nu -i plăcea binecuvîntarea: să se depărteze de el!

18 Se îmbracă cu blestemul cum se îmbracă cu haina lui, îi pătrunde ca apa înlăuntrul lui, ca untdelemnul în oase!

19 Deaceea, să -i slujească de veşmînt ca să se acopere, de încingătoare cu care să fie totdeauna încins!

20 Aceasta să fie, din partea Domnului, plata vrăjmaşilor mei, şi a celor ce vorbesc cu răutate de mine!

21 Iar Tu, Doamne, Dumnezeule, lucrează pentru mine din pricina Numelui Tău, căci mare este bunătatea ta; izbăveşte-mă!

22 Sînt nenorocit şi lipsit, şi îmi e rănită inima înlăuntrul meu.

23 Pier ca umbra gata să treacă, sînt izgonit ca o lăcustă.

24 Mi-au slăbit genunchii de post, şi mi s'a sleit trupul de slăbiciune.

25 Am ajuns de ocară lor; cînd mă privesc ei, dau din cap.

26 Ajută-mi, Doamne, Dumnezeul meu! Scapă-mă prin bunătatea Ta!

27 Şi să ştie că mîna Ta, că Tu, Doamne, ai făcut lucrul acesta!

28 Măcar că ei blastămă, Tu binecuvintează; măcar că se ridică ei împotriva mea, vor fi înfruntaţi, iar robul Tău se va bucura.

29 Protivnicii mei să se îmbrace cu ocara, să se acopere cu ruşinea lor cum se acopăr cu o manta!

30 Voi lăuda foarte mult cu gura mea pe Domnul, Îl voi mări în mijlocul mulţimii;

31 căci El stă la dreapta săracului, ca să -l izbăvească de cei ce -l osîndesc.

1 Psaume de David, [donné] au maître chantre. Ô Dieu de ma louange, ne te tais point.

2 Car la bouche du méchant, et la bouche [remplie] de fraudes se sont ouvertes contre moi, [et] m'ont parlé, en usant d'une langue trompeuse.

3 Et des paroles pleines de haine m'ont environné, et ils me font la guerre sans cause.

4 Au lieu que je les aimais, ils ont été mes ennemis; mais moi, je n'ai fait que prier [en leur faveur].

5 Et ils m'ont rendu le mal pour le bien, et la haine pour l'amour que je leur portais.

6 Etablis le méchant sur lui, et fais que l'adversaire se tienne à sa droite.

7 Quand il sera jugé, fais qu'il soit déclaré méchant, et que sa prière soit regardée comme un crime.

8 Que sa vie soit courte, et qu'un autre prenne sa charge.

9 Que ses enfants soient orphelins, et sa femme veuve;

10 Et que ses enfants soient entièrement vagabonds, et qu'ils mendient et quêtent [en sortant] de leurs maisons détruites.

11 Que le créancier usant d'exaction attrape tout ce qui est à lui, et que les étrangers butinent tout son travail.

12 Qu'il n'y ait personne qui étende sa compassion sur lui, et qu'il n'y ait personne qui ait pitié de ses orphelins.

13 Que sa postérité soit exposée à être retranchée; que leur nom soit effacé dans la race qui le suivra.

14 Que l'iniquité de ses pères revienne en mémoire à l'Eternel, et que le péché de sa mère ne soit point effacé.

15 Qu'ils soient continuellement devant l'Eternel; et qu'il retranche leur mémoire de la terre;

16 Parce qu'il ne s'est point souvenu d'user de miséricorde, mais il a persécuté l'homme affligé et misérable, dont le cœur est brisé, et cela pour le faire mourir.

17 Puisqu'il a aimé la malédiction, que la malédiction tombe sur lui; et parce qu'il n'a point pris plaisir à la bénédiction, que la bénédiction aussi s'éloigne de lui.

18 Et qu'il soit revêtu de malédiction comme de sa robe, et qu'elle entre dans son corps comme de l'eau, et dans ses os comme de l'huile.

19 Qu'elle lui soit comme un vêtement dont il se couvre, et comme une ceinture, dont il se ceigne continuellement.

20 Telle soit de part l'Eternel la récompense de mes adversaires, et de ceux qui parlent mal de moi.

21 Mais toi, Eternel Seigneur, agis avec moi pour l'amour de ton Nom; [et] parce que ta miséricorde est tendre, délivre-moi.

22 Car je suis affligé et misérable, et mon cœur est blessé au-dedans de moi.

23 Je m'en vais comme l'ombre quand elle décline, et je suis chassé comme une sauterelle.

24 Mes genoux sont affaiblis par le jeûne, et ma chair s'est amaigrie, au lieu qu'elle était en bon point.

25 Encore leur suis-je en opprobre; quand ils me voient ils branlent la tête.

26 Eternel mon Dieu! aide-moi, [et] délivre-moi selon ta miséricorde.

27 Afin qu'on connaisse que c'est ici ta main, et que toi, ô Eternel! tu as fait ceci.

28 Ils maudiront, mais tu béniras; ils s'élèveront, mais ils seront confus, et ton serviteur se réjouira.

29 Que mes adversaires soient revêtus de confusion, et couverts de leur honte comme d'un manteau.

30 Je célébrerai hautement de ma bouche l'Eternel, et je le louerai au milieu de plusieurs nations.

31 De ce qu'il se tient à la droite du misérable, pour le délivrer de ceux qui condamnent son âme.