1 (O cîntare a treptelor.) Destul m'au asuprit din tinereţă-s'o spună Israel! -

2 destul m'au asuprit din tinereţă, dar nu m'au biruit.

3 plugarii au arat pe spinarea mea, au tras brazde lungi pe ea.

4 Domnul este drept: El a tăiat funiile celor răi.

5 Să se umple de ruşine şi să dea înapoi, toţi ceice urăsc Sionul!

6 Să fie ca iarba de pe acoperişuri, care se usucă înainte de a fi smulsă!

7 Secerătorul nu-şi umple mîna cu ea, cel ce leagă snopii nu-şi încarcă braţul cu ea,

8 şi trecătorii nu zic: ,,Binecuvîntarea Domnului să fie peste voi!`` ,,Vă binecuvîntăm în Numele Domnului!``

1 Cantique de Mahaloth. Qu'Israël dise maintenant : ils m'ont souvent tourmenté dès ma jeunesse.

2 Ils m'ont souvent tourmenté dès ma jeunesse; [toutefois] ils n'ont point encore été plus forts que moi.

3 Des laboureurs ont labouré sur mon dos, ils y ont tiré tout au long leurs sillons.

4 L'Eternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.

5 Tous ceux qui ont Sion en haine, rougiront de honte, et seront repoussés en arrière.

6 Ils seront comme l'herbe des toits, qui est sèche avant qu'elle monte en tuyau;

7 De laquelle le moissonneur ne remplit point sa main, ni celui qui cueille les javelles [n'en remplit] point ses bras;

8 Et [dont] les passants ne diront point : la bénédiction de l'Eternel soit sur vous; nous vous bénissons au nom de l'Eternel.