1 Lăudaţi pe Domnul! Voi lăuda pe Domnul din toată inima mea, în tovărăşia oamenilor fără prihană şi în adunare.

2 Mari sînt lucrările Domnului, cercetate de toţi ceice le iubesc.

3 Strălucire şi măreţie este lucrarea Lui, şi dreptatea Lui ţine în veci.

4 El a lăsat o aducere aminte a minunilor Lui, Domnul este îndurător şi milostiv.

5 El a dat hrană celor ce se tem de El; El Îşi aduce pururea aminte de legămîntul Lui.

6 El a arătat poporului Său puterea lucrărilor Lui, căci le -a dat moştenirea neamurilor.

7 Lucrările mînilor Lui sînt credincioşie şi dreptate; toate poruncile Lui sînt adevărate,

8 întărite pentru vecinicie, făcute cu credincioşie şi neprihănire.

9 A trimes poporului Său izbăvirea, a aşezat legămîntul Său în veci; Numele Lui este sfînt şi înfricoşat.

10 Frica Domnului este începutul înţelepciunii; toţi cei ce o păzesc, au o minte sănătoasă, şi slava Lui ţine în veci.

1 Hallelujah! Ich will den HERRN loben von ganzem Herzen im Kreise der Redlichen und in der Gemeinde.

2 Groß sind die Werke des HERRN, erforscht von allen, die sie lieben.

3 Glänzend und prächtig ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.

4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.

5 Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten, seines Bundes wird er ewiglich gedenken.

6 Er hat seinem Volk seine kraftvollen Taten kundgetan, da er ihnen das Erbe der Heiden gab.

7 Die Werke seiner Hände sind treu und gerecht, alle seine Verordnungen unwandelbar,

8 bestätigt für immer und ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.

9 Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig verordnet seinen Bund; heilig und furchtbar ist sein Name.

10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; sie macht alle klug, die sie üben. Sein Ruhm besteht ewiglich.