1 Domnul, a vorbit lui Iov, şi a zis:
2 ,,Eşti încredinţat acum tu, care vorbeşti împotriva Celui Atotputernic? Tu care mustri pe Dumnezeu, mai ai vreun răspuns de dat?``
3 Iov a răspuns Domnului, şi a zis:
4 ,,Iată, eu sînt prea mic; ce să-Ţi răspund? Îmi pun mîna la gură.
5 Am vorbit odată, şi nu voi mai răspunde; de două ori, şi nu voi mai adăuga nimic.``
6 Domnul a răspuns lui Iov din mijlocul furtunii, şi a zis:
7 ,,Încinge-ţi mijlocul ca un viteaz; ca Eu să te întreb, şi tu să Mă înveţi.
8 Vrei să nimiceşti pînă şi dreptatea Mea? Şi să Mă osîndeşti, ca să-ţi scoţi dreptatea?
9 Ai tu un braţ ca al lui Dumnezeu, şi un glas de tunet ca al Lui?
10 Împodobeşte-te cu măreţie şi mărime, îmbracă-te cu strălucire şi cu slavă!
11 Varsă-ţi valurile mîniei tale, şi doboară cu o privire pe cei trufaşi!
12 Smereşte cu o privire pe cei trufaşi, zdrobeşte pe loc pe cei răi,
13 ascunde -i pe toţi împreună în ţărînă, înveleşte-le faţa în întunerec!
14 Şi atunci voi aduce şi Eu lauda puterii dreptei tale.
15 Uită-te la ipopotamul, căruia i-am dat viaţă ca şi ţie! El mănîncă iarbă ca boul.
16 Uită-te ce tărie are în coapse, şi ce putere are în muşchii pîntecelui său!
17 Îşi îndoaie coada tare ca un cedru, şi vinele coapselor lui sînt întreţăsute.
18 Oasele lui sînt ca nişte ţevi de aramă, mădularele lui sînt ca nişte drugi de fer.
19 El este cea mai mare dintre lucrările lui Dumnezeu. Cel ce l -a făcut l -a înzestrat cu o suliţă..
20 El îşi găseşte hrana în munţi, unde se joacă toate fiarele cîmpului.
21 Se culcă supt lotus, în mijlocul trestiilor şi mlaştinilor.
22 Desişul lotusului îl acopere cu umbra lui, sălciile pîrîului îl înconjoară.
23 Dacă se întîmplă ca rîul să iasă din matcă, el nu fuge: chiar de s'ar năpusti Iordanul în gîtlejul lui, el ar rămînea liniştit.
24 Crezi că -l poţi prinde lovindu -l în faţă? Sau crezi că -i vei putea străpunge nasul cu ajutorul laţurilor?
1 Och HERREN talade till Job ur stormvinden och sade:
2 Omgjorda såsom en man dina länder; jag vill fråga dig, och du må giva mig besked.
3 Vill du göra min rätt om intet och döma mig skyldig, för att själv stå såsom rättfärdig?
4 Har du en sådan arm som Gud, och förmår du dundra med din röst såsom han?
5 Pryd dig då med ära och höghet, kläd dig i majestät och härlighet.
6 Gjut ut din vredes förgrymmelse, ödmjuka med en blick allt vad högt är.
7 Ja, kuva med en blick allt vad högt är, slå ned de ogudaktiga på stället.
8 Göm dem i stoftet allasammans, ja, fjättra deras ansikten i mörkret.
9 Då vill jag prisa dig, också jag, för segern som din högra hand har berett dig.
10 Se, Behemot, han är ju mitt verk såväl som du. Han lever av gräs såsom en oxe.
11 Och se vilken kraft han äger i sina länder, vilken styrka han har i sin buks muskler.
12 Han bär sin svans så styv som en ceder, ett konstrikt flätverk äro senorna i hans lår.
13 Hans benpipor äro såsom rör av koppar, benen i hans kropp likna stänger av järn.
14 Förstlingen är han av vad Gud har gjort; hans skapare själv har givit honom hans skära.
15 Ty foder åt honom frambära bergen, där de vilda djuren alla hava sin lek.
16 Under lotusträd lägger han sig ned, i skygdet av rör och vass.
17 Lotusträd giva honom tak och skugga, pilträd hägna honom runt omkring.
18 Är floden än så våldsam, så ängslas han dock icke; han är trygg, om ock en Jordan bryter fram mot hans gap.
19 Vem kan fånga honom, när han är på sin vakt, vem borrar en snara genom hans nos?
20 Kan du draga upp Leviatan med krok och med en metrev betvinga hans tunga?
21 Kan du sätta en sävhank i hans nos eller borra en hake genom hans käft?
22 Menar du att han skall slösa på dig många böner eller tala till dig med mjuka ord?
23 Att han skall vilja sluta fördrag med dig, så att du finge honom till din träl för alltid?
24 Kan du hava honom till leksak såsom en fågel och sätta honom i band åt dina tärnor?
25 Pläga fiskarlag köpslå om honom och stycka ut hans kropp mellan krämare?
26 Kan du skjuta hans hud full med spjut och hans huvud med fiskharpuner?
27 Ja, försök att bära hand på honom du skall minnas den striden och skall ej föra så mer.
28 Nej, den sådant vågar, hans hopp bliver sviket, han fälles till marken redan vid hans åsyn.