1 Iov a luat cuvîntul şi a zis:
2 ,,Cît de bine ştii tu să vii în ajutorul slăbiciunii! Cum dai tu ajutor braţului fără putere!
3 Ce bune sfaturi dai tu celui fără pricepere! Ce belşug de înţelepciune dai tu la iveală!
4 Către cine se îndreaptă cuvintele tale? Şi al cui duh vorbeşte prin tine?
5 Înaintea lui Dumnezeu tremură umbrele supt ape şi supt locuitorii lor;
6 înaintea Lui locuinţa morţilor este goală, adîncul n'are acoperiş.
7 El întinde miazănoaptea asupra golului, şi spînzură pămîntul pe nimic.
8 Leagă apele în norii Săi, şi norii nu se sparg supt greutatea lor.
9 Acopere faţa scaunului Său de domnie, şi Îşi întinde norul peste el.
10 A tras o boltă pe faţa apelor, ca hotar între lumină şi întunerec.
11 Stîlpii cerului se clatină, şi se înspăimîntă la ameninţarea Lui.
12 Prin puterea Lui turbură marea, prin priceperea Lui îi sfarmă furia.
13 Suflarea Lui înseninează cerul, mîna Lui străpunge şarpele fugar.
14 Şi acestea sînt doar marginile căilor Sale, şi numai adierea lor uşoară ajunge pînă la noi! Dar tunetul lucrărilor Lui puternice cine -l va auzi?``
1 И отвечал Иов и сказал:
2 как ты помог бессильному, поддержал мышцу немощного!
3 Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело!
4 Кому ты говорил эти слова, и чей дух исходил из тебя?
5 Рефаимы трепещут под водами, и живущие в них.
6 Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону.
7 Он распростер север над пустотою, повесил землю ни на чем.
8 Он заключает воды в облаках Своих, и облако не расседается под ними.
9 Он поставил престол Свой, распростер над ним облако Свое.
10 Черту провел над поверхностью воды, до границ света со тьмою.
11 Столпы небес дрожат и ужасаются от грозы Его.
12 Силою Своею волнует море и разумом Своим сражает его дерзость.
13 От духа Его – великолепие неба; рука Его образовала быстрого скорпиона.
14 Вот, это части путей Его; и как мало мы слышали о Нем! А гром могущества Его кто может уразуметь?