1 Lorsque Yahweh fit monter Elie au ciel dans un tourbillon, Elie s`en allait de Galgala avec Elisée.
2 Elie dit à Elisée: " Reste ici, je te prie, car Yahweh m`envoie jusqu`à Béthel. " Elisée répondit: " Yahweh est vivant et ton âme est vivante! Je ne te quitterai point! " Et ils descendirent à Béthel.
3 Les fils des prophètes qui étaient à Béthel sortirent vers Elisée, et lui dirent: " Sais-tu que Yahweh enlèvera aujourd`hui ton maître de dessus ta tête? " Il répondit: " Je le sais aussi; tenez-vous en paix. "
4 Elie lui dit: " Elisée, reste ici, je te prie, car Yahweh m`envoie à Jéricho. " Il répondit: " Yahweh est vivant et ton âme est vivante! Je ne te quitterai point! " Et ils arrivèrent à Jéricho.
5 Les fils des prophètes qui étaient à Jéricho s`approchèrent d`Elisée et lui dirent: " Sais-tu que Yahweh enlèvera aujourd`hui ton maître de dessus ta tête? " Il répondit: " Je le sais aussi; tenez-vous en paix. "
6 Elie lui dit: " Reste ici, je te prie, car yahweh m`envoie au Jourdain. " Il répondit: " Yahweh est vivant et ton âme est vivante! Je ne te quitterai point! " Et ils s`en allèrent tous deux.
7 Cinquante hommes d`entre les fils des prophètes allèrent après eux et se tinrent à distance, à l`opposé, et eux deux s`arrêtèrent au bord du Jourdain.
8 Alors Elie, prenant son manteau, le roula et en frappa les eaux, qui se partagèrent d`un côté et de l`autre, et ils passèrent tous deux à sec.
9 Lorsqu`ils eurent passé, Elie dit à Elisée: " Demande ce que tu veux que je fasse pour toi, avant que je sois enlevé d`avec toi. " Elisée répondit: " Que vienne sur moi une double portion de ton esprit? "
10 Elie dit: " Tu demandes une chose difficile. Si tu me vois pendant que je serai enlevé d`avec toi, il t`arrivera ainsi; sinon, cela n`arrivera pas. "
11 Ils continuaient de marcher en s`entretenant, et voici qu`un char de feu et des chevaux de feu les séparèrent l`un de l`autre, et Elie monta au ciel dans un tourbillon.
12 Elisée regardait et criait: " Mon père! Mon père! Char d`Israël et ses cavaliers! " Et il ne le vit plus. Il saisit alors ses vêtements et les déchira en deux morceaux,
13 et il releva le manteau d`Elie qui était tombé de dessus lui. Puis, étant revenu au Jourdain, il s`arrêta sur le bord;
14 et, prenant le manteau d`Elie qui était tombé de dessus lui, il en frappa les eaux et dit: " Où est Yahweh, le Dieu d`Elie? Où est-il? " Lorsqu`il eut frappé les eaux, elles se partagèrent d`un côté et de l`autre, et Elisée passa.
15 Les fils des prophètes qui étaient à Jéricho, à l`opposé, le virent et dirent: " L`esprit d`Elie repose sur Elisée; " et, allant à sa rencontre, ils se prostèrnèrent contre terre devant lui.
16 Ils lui dirent: " Voici qu`il y a parmi tes serviteurs cinquante hommes vaillants: qu`ils aillent donc chercher ton maître. Peut-être que l`Esprit de Yahweh, l`ayant emporté, l`a jeté sur une des montagnes ou dans une des vallées. " Il répondit: " Ne les envoyez pas. "
17 Mais ils le pressèrent jusqu`à le couvrir de confusion, et il leur dit: " Envoyez-les. " Ils envoyèrent cinquante hommes, qui cherchèrent Elie pendant trois jours, sans le trouver.
18 Lorsqu`ils furent de retour auprès d`Elisée, - car il demeurait à Jéricho, - il leur dit: " Ne vous avais-je pas dit: N`allez pas? "
19 Les gens de la ville dirent à Elisée: " Le séjour de la ville est bon, comme le voit mon seigneur; mais les eaux sont mauvaises et le pays est stérile. "
20 Il dit: " Apportez-moi une écuelle neuve, et mettez-y du sel. " Et ils la lui apportèrent.
21 Il alla vers la source des eaux et , y ayant jeté du sel, il dit: " Ainsi dit Yahweh: J`assainis ces eaux; il n`en proviendra plus ni mort, ni stérilité. "
22 Et les eaux furent assainies jusqu`à ce jour, selon la parole qu`Elisée avait dite.
23 Il monta de là à Béthel; et comme il montait par la route, des petits garçons sortirent de la ville et se moquèrent de lui; ils lui disaient: " Monte, chauve! Monte, chauve! "
24 Il se retourna pour les regarder, et il les maudit au nom de Yahweh. Et deux ours sortirent de la forêt et déchirèrent quarante-deux de ces enfants.
25 De là il alla sur la montagne de Carmel, et de là il revint à Samarie.