1 Mais un homme nommé Ananie, avec Saphire, sa femme, vendit un bien, retint sur le prix
2 de connivence avec sa femme, et en apporta une partie qu`il déposa aux pieds des apôtres.
3 Et Pierre lui dit : " Ananie, pourquoi Satan a-t-il rempli ton cœur pour te faire mentir à l`Esprit-Saint et retenir sur le prix du champ?
4 Est-ce que, restant (non vendu), il ne restait pas à toi? et, vendu, ne demeurait pas en ta possession? Comment as-tu mis en ton cœur un pareil dessein? Ce n`est point aux hommes que tu as menti, mais à Dieu. "
5 En entendant ces paroles, Ananie tomba et expira, et tous ceux qui apprirent (la chose) furent pris d`une grande crainte.
6 Or les plus jeunes vinrent l`envelopper, l`emportèrent et l`enterrèrent.
7 Il y eut un intervalle d`environ trois heures, et sa femme, ne sachant pas ce qui était arrivé, entra.
8 Pierre l`interpella : " Dites-moi, est-ce tant que vous avec vendu le champ? - Oui, dit-elle, (c`est) tant. "
9 Alors Pierre lui (dit) : " Pourquoi vous êtes-vous accordés pour tenter l`Esprit du Seigneur? Voici que les pieds de ceux qui ont enterré votre mari (sont) à la porte, et ils vont vous emporter. "
10 Au même instant elle tomba à ses pieds, et elle expira. Les jeunes gens étant entrés la trouvèrent morte; ils l`emportèrent et l`enterrèrent auprès de son mari.
11 l`Eglise entière et tous ceux qui apprirent cela furent pris d`une grande crainte.
12 Beaucoup de miracles et de prodiges se faisaient parmi le peuple par les mains des apôtres. Et ils étaient tous ensemble sous le portique de Salomon,
13 et aucun des autres n`osait se joindre à eux; mais le peuple les louait hautement.
14 De plus en plus s`adjoignaient des croyants au Seigneur, hommes et femmes en masse,
15 à tel point qu`on apportait les malades dans les rues et qu`on les plaçait sur des lits et des grabats, afin que, lorsque Pierre passerait, son ombre au moins couvrît quelqu`un d`eux.
16 On venait même en foule des villes voisines de Jérusalem, amenant des malades et des (gens) tourmentés par des esprits impurs, qui tous étaient guéris.
17 Alors le grand prêtre et tous ses adhérents, savoir la secte des Sadducéens, furent remplis de jalousie;
18 ils portèrent les mains sur les apôtres et les mirent dans la prison publique.
19 Mais un ange du Seigneur, ayant ouvert pendant la nuit les portes de la prison, les fit sortir, disant :
20 " Allez, et debout annoncez au peuple dans le temple toutes ces paroles de vie. "
21 Ce qu`ayant entendu, ils entrèrent de grand matin dans le temple, et ils (y) enseignaient. Mais le grand prêtre étant survenu ainsi que ses adhérents, ils convoquèrent le sanhédrin et tout le sénat des fils d`Israël, et ils envoyèrent à la geôle pour qu`on les amenât.
22 Or, en arrivant, les satellites ne les trouvèrent pas dans la prison; ils s`en revinrent et firent leur rapport, disant :
23 " Nous avons trouvé la geôle fermée de manière sûre et les gardes debout devant les portes; mais, après avoir ouvert, nous n`avons trouvé personne dedans. "
24 Quand le commandant du temple et les grands prêtres eurent entendu ces paroles, ils en furent embarrassés, (se demandant) ce que cela pouvait devenir.
25 Mais survint quelqu`un qui leur annonça : " Voilà que les hommes que vous aviez mis en prison se tiennent dans le temple et enseignent le peuple. "
26 Alors le commandant partit avec les satellites et les amena sans violence, car ils craignaient d`être lapidés par le peuple.
27 Les ayant amenés, il les firent comparaître devant le sanhédrin, et le grand prêtre les interrogea, disant :
28 " Nous vous avions expressément défendu d`enseigner en ce nom, et voilà que vous avez rempli Jérusalem de votre enseignement, et que vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! "
29 Pierre et les apôtres répondirent : " Il faut obéir à Dieu plutôt qu`aux hommes.
30 Le Dieu de nos pères a ressuscité Jésus, que vous aviez fait mourir en le suspendant au bois.
31 Dieu l`a élevé par sa droite comme chef et sauveur, pour donner à Israël repentir et rémission des péchés.
32 Et nous sommes, nous, témoins de ces choses, et aussi l`Esprit-Saint que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. "
33 Exaspérés de ce qu`ils venaient d`entendre, ils voulaient les faire mourir.
34 Mais, se levant dans le sanhédrin, un Pharisien, nommé Gamaliel, docteur de la loi vénéré de tout le peuple, ordonna de faire sortir un instant les hommes,
35 et il leur dit : " Israélites, prenez garde à ce que vous allez faire à l`égard de ces hommes-là.
36 Car, avant ces jours-ci, s`est levé Theudas, qui se donnait pour quelqu`un; environ quatre cents hommes s`attachèrent à lui; il fut tué, et tous ses partisans furent dispersés et réduits à néant.
37 Après lui s`est levé Judas le Galiléen, à l`époque du recensement, et il souleva du monde à sa suite; lui aussi périt, et tous ses partisans furent dispersés.
38 Et maintenant je vous dis : Ne vous occupez plus de ces hommes-là et laissez-les : si en effet cette entreprise ou cette œuvre vient des hommes, elle s`effondrera;
39 mais si elle vient de Dieu, vous ne sauriez l`abattre. Ne courez pas le risque d`avoir lutté contre Dieu
40 Ils se rangèrent à son avis et, ayant rappelé les apôtres, ils (les) firent battre de verges et (leur) défendirent de parler au nom de Jésus; puis ils (les) relâchèrent.
41 Eux donc s`en allèrent joyeux de devant le sanhédrin, parce qu`ils avaient été jugés dignes de souffrir des opprobres à cause du nom (de Jésus).
42 Et chaque jour, dans le temple et dans les maisons, ils ne cessaient d`enseigner et de prêcher le Christ Jésus.