8 Mon coeur est affermi, ô Dieu, mon coeur est affermi ; je chanterai et ferai retentir de joyeux instruments.
3 sois attentif à mes cris, ô mon Roi et mon Dieu ; car cest à toi que jadresse ma prière.
1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat.
2 Il est bon de louer Yahweh, et de célébrer ton nom, ô Très-Haut,
22 HETH. Cest une grâce de Jéhovah que nous ne soyons pas anéantis, car tes miséricordes ne sont pas épuisées;
23 Elles se renouvellent chaque matin; grande est ta fidélité!
24 Jéhovah est mon partage, a dit mon âme; cest pourquoi jespérerai en lui.
1 Chantez à Yahweh un cantique nouveau ! Chantez à Yahweh, vous habitants de toute la terre !
2 Chantez à Yahweh, bénissez son nom ! Annoncez de jour en jour son salut,
3 Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
6 Dès le matin sème ta semence, et le soir ne laisse pas reposer ta main, car tu ne sais pas ce qui réussira, ceci ou cela, ou si lun et lautre ne sont pas également bons.
15 Pour moi, dans mon innocence je contemplerai ta face ; à mon réveil, je me rassasierai de ton image.
16 Ils errent çà et là, cherchant leur proie, et ils grognent sils ne sont pas rassasiés.
1 Chant de louange. De David. Je veux texalter, mon Dieu, ô Roi, et bénir ton nom à jamais et toujours.
2 Je veux chaque jour te bénir, et célébrer ton nom toujours et à jamais.
13 Tes prodiges sont-ils connus dans la région des ténèbres et ta justice dans la terre de loubli ?
24 Voici le jour que Yahweh a fait; livrons-nous à lallégresse et à la joie.
8 Un flot en appelle un autre, quand grondent tes cataractes : ainsi toutes tes vagues et tes torrents passent sur moi.
15 Elle se lève lorsquil est encore nuit, et elle donne la nourriture à sa maison, et la tâche à ses servantes.
22 HETH. Cest une grâce de Jéhovah que nous ne soyons pas anéantis, car tes miséricordes ne sont pas épuisées;
23 Elles se renouvellent chaque matin; grande est ta fidélité!
4 Yahweh, tu as fait remonter mon âme du schéol, tu mas rendu la vie, loin de ceux qui descendent dans la fosse.
5 Chantez Yahweh, vous ses fidèles, célébrez son saint souvenir !
13 Naime pas le sommeil, pour ne pas devenir pauvre; ouvre les yeux, et rassasie-toi de pain.
97 Combien jaime ta loi! Elle est tout le jour lobjet de ma méditation.
4 Et Dieu vit que la lumière était bonne ; et Dieu sépara la lumière et les ténèbres.
5 Dieu appela la lumière jour, et les ténèbres Nuit. Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le premier
5 Chantez Yahweh, vous ses fidèles, célébrez son saint souvenir !
16 Ils errent çà et là, cherchant leur proie, et ils grognent sils ne sont pas rassasiés.
17 Et moi, je chanterai ta force, et le matin je célébrerai ta bonté; car tu es ma forteresse, un refuge au jour de mon angoisse.
8 Fais-moi de bonne heure sentir ta bonté, car cest en toi que jespère; fais-moi connaître la voie où je dois marcher, car cest vers toi que jélève mon âme.
10 qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions avec lui.
14 Rassasie-nous le matin de ta bonté, et nous serons tous nos jours dans la joie et lallégresse.
8 il apaise la fureur des mers, la fureur de leurs flots, et le tumulte des peuples.
4 Le Seigneur Yahweh ma donné la langue des disciples, pour que je sache fortifier par ma parole celui qui est abattu. Il éveille, chaque matin, il éveille mon oreille, pour que jécoute en disciple.
19 Et ainsi a été confirmée pour nous lEcriture prophétique, a laquelle vous lattes bien de prêter attention, comme à une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusquà ce que le jour vienne à poindre et que létoile du matin se lève dans vos coeurs.
2 Yahweh, ayez pitié de nous! Cest en vous que nous espérons ; soyez leur bras chaque matin, et notre délivrance au temps de la détresse.
24 Que Yahweh te bénisse et te garde !
25 Que Yahweh fasse luire sa face sur toi, et quil taccorde sa grâce !
26 Que Yahweh lève sa face vers toi, et quil te donne la paix !