26 Mais le Consolateur, lEsprit-Saint, que mon Père enverra en mon nom, lui, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit.
22 lequel nous a aussi marqués dun sceau et nous a donné à titre darrhes, le Saint-Esprit dans nos cœurs.
32 Et nous sommes, nous, témoins de ces choses, et aussi lEsprit-Saint que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. "
21 car ce nest pas par une volonté dhomme quune prophétie a jamais été apportée, mais cest poussés par lEsprit-Saint que les saints hommes de Dieu ont parlé.
11 Détourne ta face de mes péchés, efface toutes mes iniquités.
30 Nattristez pas le Saint-Esprit de Dieu, par lequel vous avez été marqués dun sceau pour le jour de la rédemption.
5 Jésus répondit: " En vérité, en vérité, je te le dis, nul, sil ne renaît de leau et de lEsprit, ne peut entrer dans le royaume de Dieu
3 Et ils virent paraître des langues séparées, comme de feu; et il sen posa (une) sur chacun deux.
4 Et tous furent remplis dEsprit-Saint, et ils se mirent à parler en dautres langues, selon ce que lEsprit leur donnait de proférer.
26 Mais le Consolateur, lEsprit-Saint, que mon Père enverra en mon nom, lui, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit.
16 Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre Consolateur, pour quil demeure toujours avec vous;
22 Le fruit de lEsprit, au contraire, cest la charité, la joie, la paix, la patience, la mansuétude, la bonté, la fidélité,
23 la douceur, la tempérance. Contre de pareils fruits, il ny a pas de loi.
5 Ayant entendu (ces paroles), ils furent baptisés au nom du Seigneur Jésus.
6 Lorsque Paul leur eut imposé les mains, lEsprit-Saint vint sur eux; et ils parlaient en langues et ils prophétisaient.
11 Car qui dentre les hommes connaît ce qui se passe dans lhomme, si ce nest lesprit de lhomme qui est en lui? De même personne ne connaît ce qui est en Dieu, si ce nest lEsprit de Dieu.
20 Pour vous , biens-aimés, vous édifiant vous-même de votre très sainte foi, et priant dans le Saint Esprit,
21 conservez-vous dans lamour de Dieu, attendant la miséricorde de Notre-Seigneur Jésus-Christ, pour la vie éternelle.
20 Comme il était dans cette pensée, voici quun ange du Seigneur lui apparut en songe, et lui dit : " Joseph, fils de David, ne craint point de prendre chez toi Marie ton épouse, car ce qui est conçu en elle est du
38 Pierre leur dit : " Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisé au nom de Jésus-Christ pour la rémission de vos péchés, et vous recevrez le don du Saint-Esprit,
7 A chacun la manifestation de lEsprit est donnée pour lutilité commune.
8 En effet, à lun est donnée par lEsprit une parole de sagesse, à lautre une parole de connaissance, selon le même Esprit;
9 à un autre, la foi, par le même Esprit; à un autre, le don des guérisons, par ce seul et même Esprit;
10 à un autre, la puissance dopérer des miracles; à un autre la prophétie; à un autre, le discernement des esprits; à un autre la diversité des langues; à un autre le don de les interpréter.
11 Mais cest le seul et même Esprit qui produit tous ces dons, les distribuant à chacun en particulier, comme il lui plaît.
2 Tout à coup, il vint du ciel un bruit comme celui dun violent coup de vent, qui remplit toute la maison où ils étaient assis.
3 Et ils virent paraître des langues séparées, comme de feu; et il sen posa (une) sur chacun deux.
4 Et tous furent remplis dEsprit-Saint, et ils se mirent à parler en dautres langues, selon ce que lEsprit leur donnait de proférer.
18 LEsprit du Seigneur est sur moi, parce quil ma oint pour annoncer la bonne nouvelle aux pauvres; il ma envoyé publier aux captifs la délivrance, aux aveugles le retour à la vue, renvoyer libres les opprimés,
22 Le fruit de lEsprit, au contraire, cest la charité, la joie, la paix, la patience, la mansuétude, la bonté, la fidélité,
5 Jésus répondit: " En vérité, en vérité, je te le dis, nul, sil ne renaît de leau et de lEsprit, ne peut entrer dans le royaume de Dieu
6 Car ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de lEsprit est esprit.
7 Ne tétonne pas de ce que je tai dit: il faut que vous naissiez de nouveau.
16 Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre Consolateur, pour quil demeure toujours avec vous;
17 Cest lEsprit de vérité, que le monde ne peut recevoir, parce quil ne le voit point et ne le connaît point: mais vous, vous le connaissez, parce quil demeure au milieu de vous; et il sera en vous.
18 Je ne vous laisserai point orphelins; je viendrai à vous.
19 Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez, parce que je vis, et que vous vivez.
20 En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père, et vous en moi, et moi en vous.
21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, cest celui-là qui maime; et celui qui maime sera aimé de mon Père; et moi je laimerai et je me manifesterai à lui."
22 Judas, non pas lIscariote, lui dit: "Seigneur, comment se fait-il que vous vouliez vous manifester à nous, et non au monde?"
23 Jésus lui répondit: "Si quelquun maime, il gardera ma parole, et mon Père laimera, et nous viendrons à lui, et nous ferons chez lui notre demeure.
24 Celui qui ne maime pas, ne gardera pas mes paroles. Et la parole que vous entendez nest pas de moi, mais du Père qui ma envoyé.
25 Je vous ai dit ces choses pendant que je demeure avec vous.
26 Mais le Consolateur, lEsprit-Saint, que mon Père enverra en mon nom, lui, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit.
17 Or le Seigneur, cest lesprit, et là où est lesprit du Seigneur, là est la liberté.
26 Lorsque le Consolateur que je vous enverrai dauprès du Père, lEsprit de vérité qui procède du Père, sera venu, il rendra témoignage de moi.
33 Et moi je ne le connaissais pas; mais celui qui ma envoyé baptiser dans leau ma dit: Celui sur qui tu verras lEsprit descendre et se reposer, cest lui qui baptise dans lEsprit-Saint.
21 Or, quand tout le peuple eut reçu le baptême, et que Jésus qui avait été baptisé priait, le ciel souvrit,
22 et LEsprit-Saint descendit sur lui sous une forme corporelle, comme une colombe, et du ciel il y eut une voix : " Tu es mon Fils bien-aimé : en toi jai mes complaisances. "
11 Et quand on vous emmènera pour vous livrer, ne vous préoccupez pas davance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donné à lheure même; car ce nest pas vous qui parlerez, mais lEsprit-Saint.
19 Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous, que vous avez reçu de Dieu, et que vous nêtes plus à vous-mêmes?
20 Car vous avez été rachetés à prix. Glorifiez donc Dieu dans votre corps.
3 Je vous déclare donc que personne, sil parle par lEsprit de Dieu, ne dit : Jésus est anathème; et personne ne peut dire : " Jésus est le Seigneur, " si ce nest par lEsprit-Saint .
8 Mais, lorsque le Saint-Esprit descendra sur vous, vous recevrez de la force, et vous serez mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée et la Samarie, et jusquà lextrémité de la terre. "
31 Quand ils eurent prié, le lieu où ils étaient réunis trembla, et ils furent tous remplis du Saint-Esprit; et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance.
7 Cependant je vous dis la vérité: il vous est bon que je men aille; car, si je ne men vais pas, le Consolateur ne viendra pas en vous; mais si je men vais, je vous lenverrai.
8 Et quand il sera venu, il convaincra le monde au sujet du péché, de la justice et du jugement:
18 LEsprit du Seigneur est sur moi, parce quil ma oint pour annoncer la bonne nouvelle aux pauvres; il ma envoyé publier aux captifs la délivrance, aux aveugles le retour à la vue, renvoyer libres les opprimés,
19 publier lannée favorable du Seigneur.
19 Lorsquon vous livrera, ne vous préoccupez ni de la manière dont vous parlerez, ni de ce que vous aurez à dire : ce que vous aurez à dire vous sera donné à lheure même.
20 Car ce nest pas vous qui parlerez, cest lEsprit de votre Père qui parlera en vous.
8 Mais, lorsque le Saint-Esprit descendra sur vous, vous recevrez de la force, et vous serez mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée et la Samarie, et jusquà lextrémité de la terre. "
19 Encore, en vérité, je vous le dis : Si deux dentre vous sont daccord pour demander sur terre une chose quelconque, ils lobtiendront de mon Père qui est dans les cieux.
20 Car où deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis là au milieu deux.
31 Quand ils eurent prié, le lieu où ils étaient réunis trembla, et ils furent tous remplis du Saint-Esprit; et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance.
5 Or, lespérance ne trompe point, parce que lamour de Dieu est répandu dans nos cœurs par lEsprit-Saint qui nous a été donné.
14 combien plus le sang du Christ qui, par lEsprit éternel, sest offert lui-même sans tache à Dieu, purifiera-t-il notre conscience des oeuvres mortes, pour servir le Dieu vivant?
2 Comme ils vaquaient au service du Seigneur et quils jeûnaient, lEsprit-Saint dit : " Mettez-moi à part Barnabé et Saul pour lœuvre à laquelle je les ai appelés. "
30 Nattristez pas le Saint-Esprit de Dieu, par lequel vous avez été marqués dun sceau pour le jour de la rédemption.
16 Ne savez-vous pas que vous êtes un temple de Dieu, et que lEsprit de Dieu habite en vous?
17 Or le Seigneur, cest lesprit, et là où est lesprit du Seigneur, là est la liberté.
38 Pierre leur dit : " Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisé au nom de Jésus-Christ pour la rémission de vos péchés, et vous recevrez le don du Saint-Esprit,
17 Car le royaume de Dieu ce nest pas le manger et le boire; mais la justice et la paix et la joie dans lEsprit-Saint .
18 Ne vous enivrez pas de vin, cest la source de la débauche, mais remplissez-vous de lEsprit-Saint.
19 Allez donc, enseignez toutes les nations, les baptisant au nom du Père, du Fil et du Saint-Esprit,
20 leur apprenant à observer tout ce que je vous ai commandé. Et moi, je suis avec vous toujours jusquà la fin du monde."
1 Comme le jour de la Pentecôte était arrivé, ils étaient tous ensemble au même (lieu).
2 Tout à coup, il vint du ciel un bruit comme celui dun violent coup de vent, qui remplit toute la maison où ils étaient assis.
3 Et ils virent paraître des langues séparées, comme de feu; et il sen posa (une) sur chacun deux.
4 Et tous furent remplis dEsprit-Saint, et ils se mirent à parler en dautres langues, selon ce que lEsprit leur donnait de proférer.
5 Or il y avait, séjournant à Jérusalem, des Juifs, hommes pieux de toutes les nations qui sont sous le ciel.
13 Si donc vous, tout méchants que vous êtes, vous savez donner à vos enfants de bonnes choses, combien plus le Père du ciel donnera-t-il lEsprit-Saint à ceux qui lui demandent. "
13 Que le Dieu de lespérance vous remplisse de toute joie et de toute paix dans la foi, afin que, par la vertu de lEsprit-Saint, vous abondiez en espérance !