17 Vous serez en haine à tous à cause de mon nom.
18 Et pas un cheveu de votre tête ne périra.
19 Cest par votre constance que vous gagnerez vos âmes.
17 Là je ferai grandir la puissance de David, je préparerai un flambeau à mon Oint.
18 Je revêtirai de honte ses ennemis, et sur son front resplendira son diadème. "
22 Quoi que ce soit que nous demandions, nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses commandements, et que nous faisons ce qui est agréable à ses yeux.
3 Mais le Seigneur est fidèle, il vous affermira et vous préservera du mal.
17 Le cheval est impuissant à procurer le salut, et toute sa vigueur nassure pas la délivrance.
18 Loeil de Yahweh est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent en sa bonté,
19 pour délivrer leur âme de la mort, et les faire vivre au temps de la famine.
3 Nombreux sont ceux qui disent à mon sujet : " Plus de salut pour lui auprès de Dieu ! " - Séla.
8 Yahweh achèvera ce quil a fait pour moi. Yahweh, ta bonté est éternelle: nabandonne pas louvrage de tes mains!
2 Oui, à Dieu mon âme en paix sabandonne, de lui vient mon secours.
19 Si vous obéissez de bon coeur, vous mangerez les biens de votre pays ;
20 mais si vous résistez, et si vous êtes rebelles, vous serez mangés par lépée ; car la bouche de dIsaïe a parlé.
31 On équipe le cheval pour le jour du combat, mais de Yahweh dépend la victoire.
6 La justice garde la voie de lhomme intègre, mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.
18 Vous mettrez mes lois en pratique, vous observerez mes ordonnances et les mettrez en pratique, et vous habiterez en sécurité dans le pays.
9 Il juge le monde avec justice, il juge les peuples avec droiture.
22 De sa bouche sortent des paroles douces comme le lait, et la guerre est dans son coeur. Ses discours sont plus onctueux que lhuile, mais ce sont des épées nues.
11 Car un jour dans tes parvis vaut mieux que mille; je préfère me tenir sur le seuil de la maison de mon Dieu; plutôt que dhabiter sous les tentes des méchants.
8 jai été avec toi partout où tu allais, jai exterminé tous tes ennemis devant toi, et je tai fait un nom comme le nom des grands qui sont sur la terre.
1 Cantique des montées. De Salomon. Si Yahweh ne bâtit pas la maison, en vain travaillent ceux qui la bâtissent; si Yahweh ne garde pas la cité, en vain la sentinelle veille à ses portes.
10 YOD. Craignez Yahweh, vous ses saints, car il ny a point dindigence pour ceux qui le craignent.
11 Je ne tiendrai pas ta justice cachée dans mon coeur ; je publierai ta fidélité et ton salut, je ne tairai pas ta bonté et ta vérité à la grande assemblée.
1 De David. Béni soit Yahweh, mon rocher, qui a dressé mes mains au combat, et mes doigts à la guerre,
2 mon bienfaiteur et ma forteresse, ma haute retraite et mon libérateur, mon bouclier, celui qui est mon refuge, qui range mon peuple sous moi!
10 Le nom de Yahweh est une tour forte; le juste sy réfugie et y est en sûreté.
7 Que mille tombent à ton côté, et dix mille à ta droite, tu ne seras pas atteint.
15 Je ne vous demande pas de les ôter du monde, mais de les garder du mal.
10 Vous qui aimez Yahweh, haïssez le mal ! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants.
18 Nous savons que quiconque est né de Dieu ne pèche point ; mais celui qui est né de Dieu se garde lui-même, et le malin ne le touche pas.
8 Mieux vaut chercher un refuge en Yahweh, que de se confier aux hommes.
7 Demandez et lon vous donnera; cherchez et vous trouverez; frappez et lon vous ouvrira.
8 Car quiconque demande reçoit, qui cherche trouve, et lon ouvrira à qui frappe.
16 Tu ouvres ta main, et tu rassasies de tes biens tout ce qui respire.
6 " Le Seigneur est mon secours, je ne craindrai rien; que pourraient me faire les hommes? "
11 Revêtez-vous de larmure de Dieu, afin de pouvoir résister aux embûches du diable.
11 Je ne suis plus dans le monde. Pour eux, ils sont dans le monde, et moi, je vais à vous. Père saint, gardez dans votre nom ceux que vous mavez donnés, afin quils ne fassent quun, comme nous.
12 Lorsque jétais avec eux, je les conservais dans votre nom. Jai gardé ceux que vous mavez donnés, et pas un deux ne sest perdu, hormis le fils de perdition, afin que lEcriture fût accomplie.
1 Garde-moi ô Dieu, car près de toi je me réfugie
11 Châtie-les, ô Dieu. Quils échouent dans leurs desseins. A cause de leurs crimes sans nombre, précipite-les; car ils sont en révolte contre toi.
12 Alors se réjouiront tous ceux qui se confient en toi; ils seront dans une perpétuelle allégresse, et tu les protégeras ; ils se livreront à de joyeux transports, ceux qui aiment ton nom.
10 Toi qui donnes au rois la victoire, qui sauves du glaive meurtrier David, ton serviteur,
14 Yahweh combattra pour vous, et vous, tenez-vous tranquilles."
11 On les livrera au glaive, ils seront la proie des chacals.
8 Et vous dites: " En quoi reviendrons-nous? "- Un homme oserait-il frauder Dieu, que vous me fraudiez? - Et vous dites : " En quoi tavons-nous fraudé? " - Dans la dîme et la part à prélever.
9 Vous êtes frappés, vous, de la malédiction, et moi, vous me fraudez, vous, toute la nation!
10 Apportez toute la dîme au trésor et quil y ait des vivres dans ma maison I Et mettez-moi donc à lépreuve en ceci, dit Yahweh des armées : si je nouvre pas pour vous les écluses des cieux, et si je ne répands pas sur vous la bénédic-tion jusquà surabondance.
23 Garde ton coeur avant toute chose, car de lui jaillissent les sources de la vie.
1 De David. Yahweh est ma lumière et mon salut : qui craindrais-je? Yahweh est le rempart de ma vie : de qui aurais-je peur?
6 Car Yahweh donne la sagesse, de sa bouche sortent la science et la prudence;
7 il garde le bonheur pour les hommes droits, il est un bouclier pour ceux qui marchent dans la perfection;
8 il protége les sentiers de léquité, il veille sur la voie de ses fidèles.
1 Au maitre de chant. Des fils de Coré. Sur le ton des vierges. Cantique.
30 Avec toi je me précipite sur les bataillons armés; avec mon Dieu je franchis les murailles.
4 Mais que les justes se réjouissent et tressaillent devant Dieu ; quils soient transportés dallégresse .
5 Chantez à Dieu, célébrez son nom ! Frayez le chemin à celui qui savance à travers les plaines! Yahweh est son nom ; tressaillez devant lui !
1 Cantique pour les montées. Je lève les yeux vers les montagnes: doù me viendra le secours?
2 Mon secours viendra de Yahweh, qui a fait le ciel et la terre.
3 Il ne permettra pas que ton pied trébuche; celui qui te garde ne sommeillera pas.
4 Non, il ne sommeille ni ne dort, celui qui garde Israël.
5 Yahweh est ton gardien; Yahweh est ton abri, toujours à ta droite.
6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, ni la lune pendant la nuit.
7 Yahweh te gardera de tout mal, il gardera ton âme:
8 Yahweh gardera ton départ et ton arrivée, maintenant et à jamais.
5 Toute parole de Dieu est éprouvée par le feu; il est un bouclier pour ceux qui se réfugient auprès de lui.
17 Toute arme forgée contre toi sera sans effet, et toute langue qui sélèvera pour contester avec toi, tu la condamneras. Tel est lhéritage des fils de Yahweh ; telle est la justice qui leur viendra de moi - oracle de Yahweh.
11 Revêtez-vous de larmure de Dieu, afin de pouvoir résister aux embûches du diable.
12 Car nous navons pas à lutter contre la chair et le sang, mais contre les princes, contre les puissances, contre les dominateurs de ce monde de ténèbres, contre les esprits mauvais répandus dans lair.
5 Comme des oiseaux déployant leurs ailes sur leur couvée, ainsi Yahweh des armées couvrira Jérusalem; il couvrira, il sauvera, il passera, il délivrera.
17 apprenez à bien faire; recherchez la justice, redressez loppresseur, faites droit à lorphelin, défendez la veuve.
7 Yahweh est bon ; il est un refuge au jour de la détresse, et il connaît ceux qui se confient en lui.
4 Il te couvrira de ses ailes, et sous ses plumes tu trouveras un refuge. Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.
10 Car la racine de tous les maux, cest lamour de largent, et certains, dans cette convoitise, se sont égarés loin de la foi et se sont transpercés eux-mêmes de beaucoup de tourments.
3 Mets ta confiance en Yahweh, et fais le bien ; habite le pays, et jouis de sa fidélité.
19 Tu montes sur la hauteur emmenant la foule des captifs; tu reçois les présents des hommes, Même les rebelles habiteront près de Yahweh Dieu :
26 Je ferai deux et des environs de ma colline une bénédiction; je ferai tomber la pluie en sa saison ce seront des pluies de bénédiction.
35 qui forme mes mains au combat, et mes bras tendent larc dairain.
36 Tu mas donné le bouclier de ton salut, et ta droite me soutient, et ta douceur me fait grandir.
6 David mit des garnisons dans la Syrie de Damas, et les Syriens furent pour David des esclaves apportant le tribut. Yahweh donnait la victoire à David partout où il allait.
25 Jai été jeune, me voilà vieux, et je nai point vu le juste abandonné; ni sa postérité mendiant son pain.
1 Au maitre de chant. Des fils de Coré. Sur le ton des vierges. Cantique.
1 Au maître de chant. Psaume de David.
2 Que Yahweh texauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protége !
6 Je tinvoque, car tu mexauces, ô Dieu ; incline vers moi ton oreille, écoute ma prière.
7 Signale ta bonté, toi qui sauves ceux qui se réfugient dans ta droite contre leurs adversaires.
8 Garde-moi comme la prunelle de loeil ; à lombre de tes ailes mets-moi à couvert;
9 des impies qui me persécutent, des ennemis mortels qui mentourent.
35 Et il leur dit : " Quand je vous ai envoyés sans bourse, ni besace, ni sandales, avez-vous manqué de quelque chose? " Ils dirent : " De rien. "
14 De même aussi le Seigneur a ordonné à ceux qui annoncent lEvangile de vivre de lEvangile.
7 ZAÏN. Ce pauvre a crié, et Yahweh la entendu, et il la sauvé de toutes ses angoisses.
27 Cest un refuge que le Dieu des temps antiques, il te soutient de ses bras éternels; il chasse devant toi lennemi, et il dit "Détruis!"
3 Au coeur constant vous assurez la paix, la paix, parce quil se confie en vous.
26 Car Yahweh sera ton assurance, et il préservera ton pied de tout piège.
8 Je mets Yahweh constamment sous mes yeux, car il est à ma droite : je ne chancellerai point.
7 Tu le rends à jamais un objet de bénédictions; tu le combles de joie devant ta face.
8 Car le roi se confie en Yahweh, et par la bonté du Très-Haut il ne chancelle point.
9 Ta main, ô roi, atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
6 Yahweh garde les faibles; jétais malheureux, et il ma sauvé.
7 Mon âme, retourne à ton repos; car Yahweh te comble de biens.
8 Oui, tu as sauvé mon âme de la mort, mon oeil des larmes, mes pieds de la chute.
9 Je marcherai encore devant Yahweh, dans la terre des vivants.
8 Tu as mis dans mon coeur plus de joie quils nen ont au temps où abondent leur froment et leur vin
9 Celui qui marche dans lintégrité marche en confiance, mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.
114 Tu es mon refuge et mon bouclier; jai confiance en ta parole.
7 Tu es mon asile, tu me préserveras de la détresse; tu mentoureras de chants de délivrance. - Séla.
6 Ne dormons donc point comme le reste des hommes; mais veillons et soyons sobres.
1 Celui qui sabrite sous la protection du Très-Haut repose à lombre du Tout-Puissant.
2 Je dis à Yahweh : " Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie. "
22 THAV. Le mal tue le méchant, et les ennemis du juste sont chatiés.
10 Le nom de Yahweh est une tour forte; le juste sy réfugie et y est en sûreté.
5 Toute parole de Dieu est éprouvée par le feu; il est un bouclier pour ceux qui se réfugient auprès de lui.
25 Le juste mange et satisfait son appétit, mais le ventre des méchants éprouve la disette.
10 Quil ny ait point au milieu de toi de dieu étranger : nadore pas le dieu dun autre peuple.
7 Soumettez-vous donc à Dieu; résistez au diable, et il senfuira de vous.
32 Car qui est Dieu, si ce nest Yahweh, et qui est un rocher, si ce nest notre Dieu?
1 Garde-moi ô Dieu, car près de toi je me réfugie
20 Notre âme attend avec confiance Yahweh; il est notre secours et notre bouclier;
29 maintenant, quil vous plaise de bénir la maison de votre serviteur, afin quelle subsiste à jamais devant vous. Car cest vous, Seigneur Yahweh, qui avez parlé, et par votre bénédiction la maison de votre serviteur sera bénie éternellement. \"
1 Psaume de David . Yahweh est mon pasteur; je ne manquerai de rien.
19 Et mon Dieu pourvoira à tous vos besoins, selon sa richesse, avec gloire, dans le Christ Jésus.
16 Ils errent çà et là, cherchant leur proie, et ils grognent sils ne sont pas rassasiés.
12 Il dit pour Benjamin: Bien-aimé de Yahweh, il habitera en sécurité auprès de lui. Yahweh le protège continuellement, entre ses épaules il repose.
33 Cherchez premièrement le royaume [de Dieu] et sa justice, et tout cela vous sera donné en plus.
8 Tu as mis dans mon coeur plus de joie quils nen ont au temps où abondent leur froment et leur vin
25 Car jabreuverai lâme altérée, Et je rassasierai lâme languissante. -
8 Ne leur ressemblez donc pas, car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous ne le lui demandiez. Vous prierez donc ainsi :
14 Et nous avons auprès de Dieu cette pleine confiance, que, si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous écoute.
15 Et si nous savons quil nous écoute, quelque chose que nous lui demandions, nous savons que nous obtenons ce que nous avons demandé.
29 Deux moineaux ne se vendent-ils pas un as? Et pas un dentre eux ne tombe sur la terre, sans (la permission de) votre Père.
30 Quant à vous, même les cheveux de votre tête sont tous comptés.
31 Ne craignez donc point : vous valez, vous, plus que beaucoup de moineaux.
26 Celui qui craint Yahweh trouve un appui solide, et ses enfants ont un sûr refuge.
1 Chant de David. A loccasion de sa fuite devant Absalon, son fils
2 Yahweh, que mes ennemis sont nombreux. Quelle multitude se lève contre moi
3 Nombreux sont ceux qui disent à mon sujet : " Plus de salut pour lui auprès de Dieu ! " - Séla.
4 Mais toi, Yahweh, tu es mon bouclier, tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.
5 De ma voix je crie vers Yahweh, et il me répond de sa montagne sainte. - Séla.
6 Je me suis couché et me suis endormi ; je me suis réveillé, car Yahweh est mon soutien.
9 Car tu as dit : " Tu es mon refuge, Yahweh ! " tu as fait du Très-Haut ton asile.
10 Le malheur ne viendra pas jusquà toi, aucun fléau napprochera de ta tente.
7 Il rend justice aux opprimés, il donne la nourriture à ceux qui ont faim. Yahweh délivre les captifs,
8 Yahweh ouvre les yeux des aveugles, Yahweh relève ceux qui sont courbés, Yahweh aime les justes.
9 Yahweh garde les étrangers, il soutient lorphelin et la veuve; mais il rend tortueuse la voie des méchants.
8 Je mets Yahweh constamment sous mes yeux, car il est à ma droite : je ne chancellerai point.
6 Yahweh est pour moi, je ne crains rien: que peuvent me faire des hommes?
20 SCHIN. Garde mon âme et sauve-moi ! Que je ne sois pas confus, car jai mis en toi ma confiance!
21 THAV Que linnocence et la droiture me protègent, car jespère en toi.
7 Car le Seigneur Yahweh ne fait rien sans quil ait révélé son secret à ses serviteurs, les prophètes.
4 Jusquà votre vieillesse je serai le même, jusquà vos cheveux blancs je vous soutiendrai. Je lai déjà fait, et je vous porterai encore; je vous soutiendrai, je vous délivrerai.
12 Lhomme prudent voit le mal et se cache; les simples passent et en portent la peine.
31 Que dirons-nous donc après cela? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous?
12 Car telle la protection de largent, telle la protection de la sagesse; mais un avantage du savoir, cest que la sagesse fait vivre ceux qui la possèdent.
22 Et tout ce que vous demanderez avec foi dans la prière, vous lobtiendrez. "
11 Jétablis mon alliance avec vous: aucune chair ne sera plus détruite par les eaux du déluge, et il ny aura plus de déluge pour ravager la terre. "
13 Je puis tout en celui qui me fortifie.
11 Si donc vous, tout méchants que vous êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, combien plus votre Père qui est dans les cieux donnera-t-il ce qui est bon à ceux qui lui demandent.
6 Soyez forts et remplis de courage; nayez ni crainte ni frayeur devant eux, car cest Yahweh, ton Dieu, qui marche avec toi; il ne te délaissera point et ne tabandonnera point."