6 Heureux et saint celui qui a part à la première résurrection ! La seconde mort na point de pouvoir sur eux ; ils seront prêtres de Dieu et du Christ. et ils régneront avec lui pendant mille ans.
22 Ayant donc obtenu le secours de Dieu jusquà ce jour, je suis resté debout, rendant témoignage devant petit et grand, sans dire autre chose que ce que les Prophètes et Moïse ont déclaré devoir arriver :
23 que le Christ devait souffrir, et que, ressuscité le premier dentre les morts, il annoncerait la lumière au peuple (dIsraël) et aux Gentils. "
18 " Voici que nous montons à Jérusalem, et le Fils de lhomme sera livré aux grands prêtres et aux scribes, et ils le condamneront à mort,
19 et ils le livreront aux Gentils pour être bafoué, flagellé et crucifié; et il ressuscitera le troisième jour. "
6 Il nest point ici, mais il est ressuscité. Souvenez-vous de ce quil vous a dit, lorsquil était encore en
7 disant que le Fils de lhomme devait être livré aux mains dhommes pécheurs, être crucifié et ressusciter le troisième jour. "
6 Mais il leur dit : " Nayez pas de frayeur ! Vous cherchez Jésus de Nazareth, le crucifié : il est ressuscité, il nest pont ici. Voici la place où on lavait déposé.
5 Si, en effet, nous avons été greffés sur lui, par la ressemblance de sa mort, nous le serons aussi par celle de sa résurrection :
6 sachant que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché fût détruit, pour que nous ne soyons plus les esclaves du péché;
3 Béni soit Dieu, le Père de Notre Seigneur Jésus-Christ, qui selon sa grande miséricorde nous a régénérés par la résurrection de Jésus-Christ dentre les morts pour une vivante espérance;
3 Je vous ai enseigné avant tout, comme je lai appris moi-même, que le Christ est mort pour nos péchés, conformément aux Ecritures;
4 quil a été enseveli et quil est ressuscité le troisième jour, conformément aux Ecritures;
25 Jésus lui dit: "Je suis la résurrection et la vie; celui qui croit en moi, fût-il mort, vivra;
26 Et quiconque vit et croit en moi, ne mourra point pour toujours. Le croyez-vous?"
21 Car, puisque par un homme est venue la mort, cest par un homme aussi que vient la résurrection des
8 Alors, lautre disciple qui était arrivé le premier au sépulcre, entra aussi; et il vit, et il crut.
9 Car ils ne comprenaient pas encore lÉcriture, daprès laquelle il devait ressusciter dentre les morts.
14 Car si nous croyons que Jésus est mort et quil est ressuscité, croyons aussi que Dieu amènera avec Jésus ceux qui se sont endormis en lui.
21 Cest elle qui aujourdhui vous sauve, vous aussi, par son antitype le baptême, non pas cette ablution qui ôte les souillures du corps, mais celle qui est la demande faite à Dieu dune bonne conscience, par la résurrection de Jésus-Christ.
5 Et prenant la parole, lange dit aux femmes : " Vous, ne craignez pas; car je sais que vous cherchez Jésus le crucifié.
6 Il nest point ici, car il est ressuscité comme il lavait dit. Venez et voyez la place où il était;
14 Car lamour du Christ nous presse, persuadés, comme nous le sommes, que si un seul est mort pour tous, tous donc sont morts;
15 et quil est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort et ressuscité pour eux.
12 Et je vis les morts, grands et petits, debout devant le trône. Des livres furent ouverts ; on ouvrit encore un autre livre, qui est le livre de la vie; et les morts furent jugés, daprès ce qui était écrit dans ces livres, selon leurs oeuvres.
13 La mer rendit ses morts; la Mort et lEnfer rendirent les leurs; et ils furent jugés chacun selon ses oeuvres.
20 Que le Dieu de la paix, - qui a ra-mené dentre les morts celui qui, par le sang dune alliance éternelle, est devenu le grand Pasteur des brebis, notre Seigneur Jésus, -
21 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour laccomplissement de sa volonté, en opérant en vous ce qui est agréable à ses veux, par Jé-sus-Christ, auquel soit la gloire dans les siècles des siècles! Amen!
10 afin de le connaître, lui et la vertu de sa résurrection, dêtre admis à la communion de ses souffrances, en lui devenant conforme dans sa mort,