3 Quon nentende même pas dire quil y ait parmi vous de fornication, dimpureté de quelque sorte, de convoitise, ainsi quil convient à des saints.
3 Quon nentende même pas dire quil y ait parmi vous de fornication, dimpureté de quelque sorte, de convoitise, ainsi quil convient à des saints.
14 Recherchez la paix avec tous, et la sainteté, sans laquelle personne ne verra le Seigneur.
14 Recherchez la paix avec tous, et la sainteté, sans laquelle personne ne verra le Seigneur.
15 mais à limitation du Saint qui vous a appelés, vous-mêmes aussi soyez saints dans toute votre conduite,
16 car il est écrit : " Soyez saints, parce que je suis saint. " -
15 mais à limitation du Saint qui vous a appelés, vous-mêmes aussi soyez saints dans toute votre conduite,
16 car il est écrit : " Soyez saints, parce que je suis saint. " -
9 qui nous a sauvés et nous a appelés par une vocation sainte, non en vertu de nos œuvres, mais en vertu de (son) propre décret et de (sa) grâce, qui nous a été donnée dans le Christ Jésus de toute éternité
14 Cherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, et quainsi Yahweh, le Dieu des armées, soit avec vous, comme vous le dites.
4 Cest en lui quil nous a choisis dès avant la création du monde, pour que nous soyons saints et irrépréhensibles devant lui,
22 à vous dépouiller, en ce qui concerne votre vie passée, du vieil homme corrompu par les convoitises trompeuses,
23 à vous renouveler dans votre esprit et dans vos pensées,
24 et à revêtir lhomme nouveau, créé selon Dieu dans une justice et une sainteté véritables.
10 Le commencement de la sagesse, cest la crainte de Yahweh; et lintelligence, cest la science du Saint.
3 Car ce que Dieu veut, cest votre sanctification : cest que vous évitiez limpudicité,
4 et que chacun de vous sache garder son corps dans la sainteté et lhonnêteté,
5 sans labandonner aux emportements de la passion, comme font les païens qui ne connaissent pas Dieu;
6 cest que personne en cette matière nuse de violence ou de fraude à légard de son frère, parce que le Seigneur fait justice de tous ces désordres, comme nous vous lavons déjà dit et attesté.
7 Car Dieu ne nous a pas appelés à limpureté, mais à la sainteté.
23 Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon coeur; éprouve-moi, et connais mes pensées.
24 Regarde si je suis sur une voie funeste, et conduis-moi dans la voie éternelle.
3 Mon Dieu, je crie pendant le jour, et tu ne réponds pas ; la nuit, et je nai point de repos.
5 Ayez en vous les mêmes sentiments dont était animé le Christ Jésus :
48 Vous donc, vous serez parfaits comme votre Père céleste est parfait.
25 Cest un piège pour lhomme de dire à la légère: " Cela est sacré! " et de ne réfléchir quaprès le voeu fait.
26 Vous serez saints pour moi, car je suis saint, moi Yahweh, et je vous ai séparés des autres peuples, afin que vous soyez à moi.
26 Vous serez saints pour moi, car je suis saint, moi Yahweh, et je vous ai séparés des autres peuples, afin que vous soyez à moi.
1 Ayant donc de telles promesses, bien-aimés, purifions-nous de toute souillure de la chair et de lesprit, et achevons lœuvre de notre sainteté dans la crainte de Dieu.
1 Ayant donc de telles promesses, bien-aimés, purifions-nous de toute souillure de la chair et de lesprit, et achevons lœuvre de notre sainteté dans la crainte de Dieu.
9 Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier? En se gardant selon ta parole.
22 Mais maintenant, affranchis du péché et devenus les esclaves de Dieu, vous avez pour fruit la sainteté, et pour fin la vie éternelle.
1 De David. Mon âme, bénis Yahweh, Et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom !
21 Vous aussi, qui étiez autrefois loin de lui et ennemis par vos pensées et par vos œuvres mauvaises,
22 il vous a maintenant réconciliés par la mort de son Fils en son corps charnel, pour vous faire paraître devant lui saints, sans tâche et sans reproche,
23 si du moins vous demeurez fondés et affermis dans la foi, et inébranlables dans lespérance donnée par lEvangile que vous avez entendu, qui a été prêché à toute créature sous le ciel, et dont moi, Paul, jai été fait ministre.
17 Je vous exhorte, mes frères, à prendre garde à ceux qui causent les divisions et les scandales, en sécartant de lenseignement que vous avez reçu; éloignez-vous deux.
16 Ne savez-vous pas que vous êtes un temple de Dieu, et que lEsprit de Dieu habite en vous?
17 Sanctifiez-les dans la vérité.
19 Je parle à la manière des hommes, à cause de la faiblesse de votre chair. - De même que vous avez livré vos membres comme esclaves à limpureté et à linjustice, pour arriver à linjustice, de même livrez maintenant vos membres comme esclaves à la justice, pour arriver à la sainteté.
23 Je me montrerai grand et saint, et je me ferai connaître aux yeux de beaucoup de nations, et elles sauront que je suis Yahweh."
15 Car ainsi parle le Très-Haut, qui habite une demeure éternelle et sappelle le Saint: Jhabite dans un lieu haut et saint, et en même temps avec lhomme contrit et humble desprit, pour rendre la vie à lesprit des humbles, pour rendre la vie aux coeurs contrits.
7 Vous vous sanctifierez et vous serez saints, car je suis Yahweh, votre Dieu.
2 Nul nest saint comme Yahweh, car il ny a pas dautre Dieu que toi; il ny a pas de rocher comme notre
1 Si donc il est quelque encouragement dans le Christ, s`il est quelque consolation de charité, s`il est quelque communauté d`esprit, s`il est quelque tendresse et quelque compassion,
2 rendez ma joie parfaite : ayez une même pensée, un même amour, une même âme, un même sentiment.
3 Ne faites rien par esprit de rivalité ou par vaine gloire; mais que chacun, en toute humilité, regarde les autres comme au-dessus de soi;
4 chacun ayant égard, non à ses propres intérêts, mais à ceux des autres.
5 Ayez en vous les mêmes sentiments dont était animé le Christ Jésus :
6 bien qu`il fût dans la condition de Dieu, il n`a pas retenu avidement son égalité avec Dieu;
7 mais il s`est anéanti lui-même, en prenant la condition d`esclave, en se rendant semblable aux hommes, et reconnu pour homme par tout ce qui a paru de lui;
8 il s`est abaissé lui-même, se faisant obéissant jusqu`à la mort, et à la mort de la croix.
9 C`est pourquoi aussi Dieu l`a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom,
10 afin qu`au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et dans les enfers,
11 et que toute langue confesse, à la gloire de Dieu le Père, que Jésus-Christ est Seigneur.
12 Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours été obéissants, travaillez à votre salut avec crainte et tremblement, non seulement comme en ma présence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent;
13 car c`est Dieu qui opère en vous le vouloir et le faire, selon son bon plaisir.
14 Agissez en tout sans murmures ni hésitations,
15 afin que vous soyez sans reproche, simples, enfants de Dieu irrépréhensibles au milieu de ce peuple pervers et corrompu, dans le sein duquel vous brillez comme des flambeaux dans le monde,
16 étant en possession de la parole de vie; et ainsi je pourrai me glorifier, au jour du Christ, de n`avoir pas couru en vain, ni travaillé en vain.
17 Et même dût mon sang servir de libation dans le sacrifice et dans le service de votre foi, je m`en réjouis et vous en félicite.
18 Vous aussi réjouissez-vous-en et m`en félicitez.
19 J`espère dans le Seigneur Jésus vous envoyer bientôt Timothée, afin de me sentir moi-même plein de courage en apprenant de vos nouvelles.
20 Car je n`ai personne qui me soit tant uni de sentiments, pour prendre sincèrement à cœur ce qui vous concerne;
21 tous, en effet, ont en vue leurs propres intérêts, et non ceux de Jésus-Christ.
22 Vous savez qu`il est d`une vertu éprouvée, qu`il s`est dévoué avec moi, comme un enfant avec son père, au service de l`Evangile.
23 J`espère donc vous l`envoyer dès que j`apercevrai l`issue de ma situation;
24 et j`espère également du Seigneur que moi-même aussi je pourrai venir bientôt.
25 En attendant j`ai cru nécessaire de vous envoyer Epaphrodite mon frère, le compagnon de mes travaux et de mes combats, qui était venu de votre part pour subvenir à mes besoins.
26 Car il désirait vous revoir tous, et il était fort en peine de ce que vous aviez appris sa maladie.
27 Il a été, en effet, malade à mourir; mais Dieu a eu pitié de lui et non pas seulement de lui, mais aussi de moi, afin que je n`eusse pas tristes sur tristesse.
28 J`ai donc mis plus d`empressement à vous l`envoyer, afin que la joie vous revînt en le voyant, et que moi-même je fusse moins triste.
29 Recevez-le donc dans le Seigneur, avec une joie entière, et honorez de tels hommes.
30 . Car c`est pour l`œuvre du Christ qu`il a été près de la mort, ayant mis sa vie en jeu, afin de vous suppléer dans le service que vous ne pouviez me rendre.
1 Je vous exhorte donc, mes frères, par la miséricorde de Dieu, à offrir vos corps comme une hostie vivante, sainte, agréable à Dieu : cest là le culte spirituel que vous lui devez.
16 Personne, après avoir allumé une lampe, ne la couvre dun vase ou ne la met sous un lit; mais on la met sur un chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière.
2 à lEglise de Dieu qui est à Corinthe, aux fidèles sanctifiés en Jésus-Christ, saints par vocation, et à tous ceux qui invoquent, en quelque lieu que ce soit, le nom de Notre-Seigneur Jésus-Christ, leur Seigneur et le
4 Mais que les justes se réjouissent et tressaillent devant Dieu ; quils soient transportés dallégresse .
5 Chantez à Dieu, célébrez son nom ! Frayez le chemin à celui qui savance à travers les plaines! Yahweh est son nom ; tressaillez devant lui !
23 Je sanctifierai mon grand nom qui est déshonoré, parmi les nations au milieu desquelles vous lavez déshonoré, et les nations sauront que je suis le Seigneur Yahweh, -oracle du Seigneur Yahweh, quand je me sanctifierai en vous, à leurs yeux.