1 有 一 日 掃 羅 的 兒 子 約 拿 單 、 對 拿 他 兵 器 的 少 年 人 說 、 我 們 不 如 過 到 那 邊 、 到 非 利 士 人 的 防 營 那 裡 去 . 但 他 沒 有 告 訴 父 親 。
2 掃 羅 在 基 比 亞 的 儘 邊 、 坐 在 米 磯 崙 的 石 榴 樹 下 、 跟 隨 他 的 約 有 六 百 人 。
3 在 那 裡 有 亞 希 突 的 兒 子 亞 希 亞 、 穿 著 以 弗 得 . 亞 希 突 是 以 迦 博 的 哥 哥 、 非 尼 哈 的 兒 子 、 以 利 的 孫 子 . 以 利 從 前 在 示 羅 作 耶 和 華 的 祭 司 。 約 拿 單 去 了 百 姓 卻 不 知 道 。
4 約 拿 單 要 從 隘 口 過 到 非 利 士 防 營 那 裡 去 . 這 隘 口 兩 邊 、 各 有 一 個 山 峰 、 一 名 播 薛 、 一 名 西 尼 。
5 一 峰 向 北 、 與 密 抹 相 對 、 一 峰 向 南 、 與 迦 巴 相 對 。
6 約 拿 單 對 拿 兵 器 的 少 年 人 說 、 我 們 不 如 過 到 未 受 割 禮 人 的 防 營 那 裡 去 . 或 者 耶 和 華 為 我 們 施 展 能 力 、 因 為 耶 和 華 使 人 得 勝 、 不 在 乎 人 多 人 少 。
7 拿 兵 器 的 對 他 說 、 隨 你 的 心 意 行 罷 . 你 可 以 上 去 、 我 必 跟 隨 你 、 與 你 同 心 。
8 約 拿 單 說 、 我 們 要 過 到 那 些 人 那 裡 去 、 使 他 們 看 見 我 們 。
9 他 們 若 對 我 們 說 、 你 們 站 住 、 等 我 們 到 你 們 那 裡 去 、 我 們 就 站 住 、 不 上 他 們 那 裡 去 。
10 他 們 若 說 、 你 們 上 到 我 們 這 裡 來 、 這 話 就 是 我 們 的 證 據 、 我 們 便 上 去 、 因 為 耶 和 華 將 他 們 交 在 我 們 手 裡 了 。
11 二 人 就 使 非 利 士 的 防 兵 看 見 . 非 利 士 人 說 、 希 伯 來 人 從 所 藏 的 洞 穴 裡 出 來 了 。
12 防 兵 對 約 拿 單 和 拿 兵 器 的 人 說 、 你 們 上 到 這 裡 來 、 我 們 有 一 件 事 指 示 你 們 . 約 拿 單 就 對 拿 兵 器 的 人 說 、 你 跟 隨 我 上 去 、 因 為 耶 和 華 將 他 們 交 在 以 色 列 人 手 裡 了 。
13 約 拿 單 就 爬 上 去 、 拿 兵 器 的 人 跟 隨 他 . 約 拿 單 殺 倒 非 利 士 人 、 拿 兵 器 的 人 也 隨 著 殺 他 們 。
14 約 拿 單 和 拿 兵 器 的 人 、 起 頭 所 殺 的 、 約 有 二 十 人 、 都 在 一 畝 的 的 半 犁 溝 之 內 。
15 於 是 在 營 中 、 在 田 野 、 在 眾 民 內 、 都 有 戰 兢 、 防 兵 和 掠 兵 也 都 戰 兢 、 地 也 震 動 、 戰 兢 之 勢 甚 大 。
16 在 便 雅 憫 的 基 比 亞 、 掃 羅 的 守 望 兵 、 看 見 非 利 士 的 軍 眾 潰 散 、 四 圍 亂 竄 。
17 掃 羅 就 對 跟 隨 他 的 民 說 、 你 們 查 點 查 點 、 看 從 我 們 這 裡 出 去 的 是 誰 . 他 們 一 查 點 、 就 知 道 約 拿 單 和 拿 兵 器 的 人 沒 有 在 這 裡 。
18 那 時 神 的 約 櫃 在 以 色 列 人 那 裡 . 掃 羅 對 亞 希 亞 說 、 你 將 神 的 約 櫃 運 了 來 。
19 掃 羅 正 與 祭 司 說 話 的 時 候 、 非 利 士 營 中 的 喧 嚷 越 發 大 了 . 掃 羅 就 對 祭 司 說 、 停 手 罷 。
20 掃 羅 和 跟 隨 他 的 人 都 聚 集 、 來 到 戰 場 、 看 見 非 利 士 人 用 刀 互 相 擊 殺 、 大 大 惶 亂 。
21 從 前 由 四 方 來 跟 隨 非 利 士 軍 的 希 伯 來 人 、 現 在 也 轉 過 來 、 幫 助 跟 隨 掃 羅 和 約 拿 單 的 以 色 列 人 了 。
22 那 藏 在 以 法 蓮 山 地 的 以 色 列 人 、 聽 說 非 利 士 人 逃 跑 、 就 出 來 緊 緊 的 追 殺 他 們 。
23 那 日 耶 和 華 使 以 色 列 人 得 勝 、 一 直 戰 到 伯 亞 文 。
24 掃 羅 叫 百 姓 起 誓 說 、 凡 不 等 到 晚 上 向 敵 人 報 完 了 仇 喫 甚 麼 的 、 必 受 咒 詛 . 因 此 這 日 百 姓 沒 有 喫 甚 麼 、 就 極 其 困 憊 。
25 眾 民 進 入 樹 林 、 見 有 蜜 在 的 上 .
26 他 們 進 了 樹 林 、 見 有 蜜 流 下 來 、 卻 沒 有 人 敢 用 手 取 蜜 入 口 、 因 為 他 們 怕 那 誓 言 。
27 約 拿 單 沒 有 聽 見 他 父 親 叫 百 姓 起 誓 、 所 以 伸 手 中 的 杖 、 用 杖 頭 蘸 在 蜂 房 裡 、 轉 手 送 入 口 內 、 眼 睛 就 明 亮 了 。
28 百 姓 中 有 一 人 對 他 說 、 你 父 親 曾 叫 百 姓 嚴 嚴 的 起 誓 、 說 、 今 日 喫 甚 麼 的 、 必 受 咒 詛 . 因 此 百 姓 就 疲 乏 了 。
29 約 拿 單 說 、 我 父 親 連 累 你 們 了 . 你 看 、 我 嘗 了 這 一 點 蜜 、 眼 睛 就 明 亮 了 。
30 今 日 百 姓 若 任 意 喫 了 從 仇 敵 所 奪 的 物 、 擊 殺 的 非 利 士 人 、 豈 不 更 多 麼 。
31 這 日 以 色 列 人 擊 殺 非 利 士 人 、 從 密 抹 直 到 亞 雅 崙 . 百 姓 甚 是 疲 乏 .
32 就 急 忙 將 所 奪 的 牛 羊 和 牛 犢 、 宰 於 地 上 、 肉 還 帶 血 就 喫 了 。
33 有 人 告 訴 掃 羅 說 、 百 姓 喫 帶 血 的 肉 、 得 罪 耶 和 華 了 。 掃 羅 說 、 你 們 有 罪 了 、 今 日 要 將 大 石 頭 輥 到 我 這 裡 來 。
34 掃 羅 又 說 、 你 們 散 在 百 姓 中 、 對 他 們 說 、 你 們 各 人 將 牛 羊 牽 到 我 這 裡 來 宰 了 喫 、 不 可 喫 帶 血 的 肉 得 罪 耶 和 華 . 這 夜 百 姓 就 把 牛 羊 牽 到 那 裡 宰 了 。
35 掃 羅 為 耶 和 華 築 了 一 座 壇 、 這 是 他 初 次 為 耶 和 華 築 的 壇 。
36 掃 羅 說 、 我 們 不 如 夜 裡 下 去 追 趕 非 利 士 人 、 搶 掠 他 們 、 直 到 天 亮 、 不 留 他 們 一 人 . 眾 民 說 、 你 看 怎 樣 好 就 去 行 罷 . 祭 司 說 、 我 們 先 當 親 近 神 。
37 掃 羅 求 問 神 說 、 我 下 去 追 趕 非 利 士 人 可 以 不 可 以 、 你 將 他 們 交 在 以 色 列 人 手 裡 不 交 . 這 日 神 沒 有 回 答 他 。
38 掃 羅 說 、 你 們 百 姓 中 的 長 老 都 上 這 裡 來 、 查 明 今 日 是 誰 犯 了 罪 。
39 我 指 著 救 以 色 列 永 生 的 耶 和 華 起 誓 、 就 是 我 兒 子 約 拿 單 犯 了 罪 、 他 也 必 死 . 但 百 姓 中 無 一 人 回 答 他 。
40 掃 羅 就 對 以 色 列 眾 人 說 、 你 們 站 在 一 邊 、 我 與 我 兒 子 約 拿 單 也 站 在 一 邊 . 百 姓 對 掃 羅 說 、 你 看 怎 樣 好 就 去 行 罷 。
41 掃 羅 禱 告 耶 和 華 以 色 列 的 神 說 、 求 你 指 示 實 情 . 於 是 掣 籤 掣 出 掃 羅 和 約 拿 單 來 . 百 姓 盡 都 無 事 。
42 掃 羅 說 、 你 們 再 掣 籤 、 看 是 我 是 我 兒 子 約 拿 單 . 就 掣 出 約 拿 單 來 。
43 掃 羅 對 約 拿 單 說 、 你 告 訴 我 你 作 了 甚 麼 事 . 約 拿 單 說 、 我 實 在 以 手 裡 的 杖 、 用 杖 頭 蘸 了 一 點 蜜 嘗 了 一 嘗 . 這 樣 我 就 死 嗎 。 〔 嗎 或 作 罷 〕
44 掃 羅 說 、 約 拿 單 哪 、 你 定 要 死 、 若 不 然 、 願 神 重 重 的 降 罰 與 我 。
45 百 姓 對 掃 羅 說 、 約 拿 單 在 以 色 列 人 中 這 樣 大 行 拯 救 、 豈 可 使 他 死 呢 、 斷 乎 不 可 、 我 們 指 著 永 生 的 耶 和 華 起 誓 、 連 他 的 一 根 頭 髮 也 不 可 落 地 、 因 為 他 今 日 與 神 一 同 作 事 . 於 是 百 姓 救 約 拿 單 免 了 死 亡 。
46 掃 羅 回 去 不 追 趕 非 利 士 人 . 非 利 士 人 也 回 本 的 去 了 。
47 掃 羅 執 掌 以 色 列 的 國 權 、 常 常 攻 擊 他 四 圍 的 一 切 仇 敵 、 就 是 摩 押 人 、 亞 捫 人 、 以 東 人 、 和 瑣 巴 諸 王 、 並 非 利 士 人 . 他 無 論 往 何 處 去 、 都 打 敗 仇 敵 。
48 掃 羅 奮 勇 攻 擊 亞 瑪 力 人 、 救 了 以 色 列 人 脫 離 搶 掠 他 們 之 人 的 手 。
49 掃 羅 的 兒 子 是 約 拿 單 、 亦 施 韋 、 麥 基 舒 亞 、 他 的 兩 個 女 兒 、 長 女 名 米 拉 、 次 女 名 米 甲 。
50 掃 羅 的 妻 、 名 叫 亞 希 暖 、 是 亞 希 瑪 斯 的 女 兒 。 掃 羅 的 元 帥 、 名 叫 押 尼 珥 、 是 尼 珥 的 兒 子 . 尼 珥 是 掃 羅 的 叔 叔 。
51 掃 羅 的 父 親 基 士 . 押 尼 珥 的 父 親 尼 珥 . 都 是 亞 別 的 兒 子 。
52 掃 羅 平 生 常 與 非 利 士 人 大 大 爭 戰 . 掃 羅 遇 見 有 能 力 的 人 、 或 勇 士 、 都 招 募 了 來 跟 隨 他 。
1 有一天, 扫罗的儿子约拿单对替他拿武器的仆人说: "来! 我们过到非利士人的驻军那边去吧。"但他没有告诉父亲。
2 那时扫罗在基比亚的边界, 坐在米矶仑的石榴树下, 跟随他的约有六百人。
3 其中有亚希突的儿子亚希亚带着以弗得; 亚希突是以迦博的哥哥, 非尼哈的儿子, 以利的孙子。以利从前在示罗作耶和华的祭司。约拿单去了, 众人都不知道。
4 约拿单设法要经过那个隘口到非利士人的驻军那里去, 隘口的两边各有一个山峰, 一个名叫播薛, 另一个名叫西尼。
5 一个高峰向北, 与密抹相对, 另一个向南, 与迦巴相对。
6 约拿单对替他拿武器的仆人说: "来! 我们过到这些未受割礼的人的驻军那里去, 也许耶和华会为我们动工, 因为不论人多或人少, 都不能妨碍耶和华施行拯救。"
7 替他拿武器的仆人对他说: "照你的心意作吧! 去吧, 我必与你同心。"
8 约拿单说: "我们要过到那些人那里去, 让他们看见我们。
9 如果他们对我们这样说: ‘你们站住! 等我们到你们那里去。’我们就站在原地, 不上他们那里去。
10 如果他们对我们这样说: ‘你们上到我们这里来吧! ’我们就上去, 这就是我们的凭据, 因为耶和华已经把他们交在我们的手里了。"
11 他们二人就让非利士人的驻军看见。非利士人说: "看哪! 有希伯来人从他们躲藏的洞里出来了。"
12 驻军中有人应声对约拿单和替他拿武器的人说: "你们上我们这里来吧! 我们有一件事要告诉你们。"约拿单对替他拿武器的人说: "你跟我上去, 因为耶和华已经把他们交在以色列人的手里了。"
13 约拿单手脚并用地爬了上去, 替他拿武器的人跟着他。非利士人在约拿单面前倒下, 替他拿武器的也跟在后面把他们杀死。
14 约拿单和替他拿武器的第一次杀敌, 约杀死了二十人, 都是在四分之一公顷的范围内杀的。
15 于是在营房里, 在田野中和在众人中间, 都有恐慌, 驻军和突击队也都恐惧, 地也震动, 这是从 神而来的恐惧。
16 在便雅悯的基比亚, 扫罗的瞭望兵看见非利士人的大军溃败, 四处逃窜。
17 于是扫罗对跟随他的众民说: "你们数点一下, 看看谁从我们这里出去了。"他们一数点, 就发现约拿单和替他拿武器的不在那里。
18 扫罗对亚希亚说: "把 神的约柜运来! "因为那时 神的约柜在以色列人那里。
19 扫罗正对祭司说话的时候, 非利士营中的骚乱越来越大, 扫罗就对祭司说: "住手吧! "
20 扫罗和所有跟随他的人就聚集起来, 到了战场, 就看见非利士人用刀互相击杀, 十分混乱。
21 那些从前归顺非利士人的希伯来人, 就是混杂在营里与非利士人一起上来的, 现在也转过来, 与那些跟从扫罗和约拿单的以色列人在一起。
22 那些躲藏在以法莲山地的以色列众人一听见非利士人逃跑, 也就在战场上紧紧追赶他们。
23 那一天, 耶和华拯救了以色列人。战争伸展到伯.亚文。
24 那一天, 以色列人处境很窘迫, 因为扫罗叫众人起誓说: "不等到晚上, 不等到我向敌人报了仇, 就吃食物的, 那人必受咒诅。"所以众民都没有尝过食物。
25 众人进了树林, 林中地上有蜂蜜。
26 他们进了树林, 看见有蜂蜜流出来, 却没有人敢伸手取蜜入口, 因为众人都害怕所起的誓。
27 约拿单没有听见他父亲叫众民所起的誓, 所以伸出手中的杖, 用杖头蘸在蜂房里, 转手送进口里, 他的眼睛就明亮了。
28 众民中有一个人说: "你父亲曾经叫众人严严地起誓说: ‘今天吃食物的, 那人必受咒诅。’所以众人都疲乏了。"
29 约拿单说: "我父亲连累了这地的人。你们看! 我尝了这一点蜂蜜以后, 我的眼睛就明亮了。
30 今天众民若是随意吃了从他们的仇敌夺得的东西, 不是更好吗?如今被击杀的非利士人, 不是更多吗?"
31 那一天, 他们击杀非利士人, 从密抹直到亚雅仑; 众人都非常疲乏了,
32 就急忙抢夺战利品; 他们捉住了羊、牛或牛犊, 就地宰杀, 带着血一起吃了。
33 有人告诉扫罗说: "众民吃了带着血的肉, 得罪耶和华了。"他说: "你们作了不忠的事了, 立刻把一块大石头滚到我这里来。"
34 扫罗又说: "你们分散到众人中去, 对他们说: ‘你们各人要把自己的牛羊带到我面前来, 在这里宰了吃; 不可吃带着血的肉, 得罪耶和华。’"于是当天晚上, 众人都各把自己的牛羊带到那里宰了。
35 扫罗为耶和华筑了一座祭坛, 这是他初次为耶和华筑的祭坛。
36 扫罗说: "我们趁着晚上下去追赶非利士人, 抢掠他们, 直到天亮, 不让他们留下一人。"他们说: "你看怎么好, 就怎么行吧! "但祭司说: "我们先在这里亲近 神! "
37 扫罗求问 神: "我可以下去追赶非利士人吗?你把他们交在以色列人的手里吗?"那天 神没有回答他。
38 扫罗说: "民间的众领袖啊, 你们都要走近这里来; 你们要查看今天我们犯了什么罪。
39 我指着拯救以色列、永活的耶和华起誓, 即使是我的儿子约拿单犯了罪, 他也一定要死。"众人中没有一人回答他。
40 于是扫罗对以色列众人说: "你们站在这里, 我和我的儿子约拿单站在那边。"众民回答扫罗: "你看怎么好, 就怎么行吧! "
41 扫罗祷告耶和华以色列的 神说: "求你指示实情! "于是抽签, 抽中了约拿单和扫罗; 众民都没事。
42 扫罗说: "你们再抽签, 看是我, 或是我的儿子约拿单。"结果抽中约拿单。
43 扫罗对约拿单说: "告诉我, 你作了什么事?"约拿单告诉他: "我用我手中的杖头尝了一点蜂蜜。我在这里, 我愿意死! "
44 扫罗说: "约拿单啊! 你必定要死, 否则, 愿 神加倍惩罚我。"
45 众民对扫罗说: "约拿单在以色列人中行了这样大的拯救, 难道一定要他死吗?绝对不可以! 我们指着永活的耶和华起誓, 连他一根头发也不可落在地上, 因为他今天是与 神一同作工。"这样, 众民救了约拿单, 使他免了一死。
46 扫罗上去, 不再追赶非利士人; 非利士人也回到自己的地方去了。
47 扫罗取得了以色列的王国以后, 常常攻打四围的一切仇敌, 就是摩押人、亚扪人、以东人、琐巴众王和非利士人, 他无论往哪里去, 都得到胜利。
48 扫罗行事勇敢, 击败了亚玛力人, 把以色列人从抢掠他们的人手中救了出来。
49 扫罗的儿子是约拿单、亦施韦和麦基舒亚。他的两个女儿, 长女名叫米拉, 次女名叫米甲。
50 扫罗的妻子名叫亚希暖, 是亚希玛斯的女儿。扫罗军队的元帅名叫押尼珥, 是尼珥的儿子, 尼珥是扫罗的叔叔。
51 扫罗的父亲基士和押尼珥的父亲尼珥都是亚别的儿子。
52 扫罗的一生常常与非利士人有猛烈的争战。每逢扫罗看见任何勇士或有能力的人, 就都招募归他。