1 人 若 想 要 得 監 督 的 職 分 、 就 是 羨 慕 善 工 . 這 話 是 可 信 的 .

2 作 監 督 的 、 必 須 無 可 指 責 、 只 作 一 個 婦 人 的 丈 夫 、 有 節 制 、 自 守 、 端 正 、 樂 意 接 待 遠 人 、 善 於 教 導 .

3 不 因 酒 滋 事 、 不 打 人 、 只 要 溫 和 、 不 爭 競 、 不 貪 財 .

4 好 好 管 理 自 己 的 家 、 使 兒 女 凡 事 端 莊 順 服 。 〔 或 作 端 端 莊 莊 的 使 兒 女 順 服 〕

5 人 若 不 知 道 管 理 自 己 的 家 、 焉 能 照 管 神 的 教 會 呢 。

6 初 入 教 的 不 可 作 監 督 、 恐 怕 他 自 高 自 大 、 就 落 在 魔 鬼 所 受 的 刑 罰 裡 。

7 監 督 也 必 須 在 教 外 有 好 名 聲 、 恐 怕 被 人 毀 謗 、 落 在 魔 鬼 的 網 羅 裡 。

1 "如果有人渴慕监督的职分, 他就是爱慕善工。"这话是可信的。

2 所以作监督的, 必须无可指摘, 只作一个妻子的丈夫, 有节制, 自律, 庄重, 乐意接待客旅, 善于教导,

3 不好酒, 不打人, 只要温和, 与人无争, 不贪财,

4 好好管理自己的家, 使儿女凡事敬重顺服。

5 (人若不知道怎样管理自己的家, 怎能照料 神的教会呢?)

6 初信主的不可作监督, 恐怕他骄傲, 就落在魔鬼所受的刑罚里。

7 作监督的也必须在教外有好声誉, 免得他被人毁谤, 就落在魔鬼的陷阱里。