1 我 們 既 不 能 再 忍 、 就 願 意 獨 自 等 在 雅 典 .

2 打 發 我 們 的 兄 弟 在 基 督 福 音 上 作   神 執 事 的 提 摩 太 前 去 、 〔 作   神 執 事 的 有 古 卷 作 與   神 同 工 的 〕 堅 固 你 們 、 並 在 你 們 所 信 的 道 上 勸 慰 你 們 .

3 免 得 有 人 被 諸 般 患 難 搖 動 . 因 為 你 們 自 己 知 道 我 們 受 患 難 原 是 命 定 的 。

4 我 們 在 你 們 那 裡 的 時 候 、 豫 先 告 訴 你 們 、 我 們 必 受 患 難 、 以 後 果 然 應 驗 了 、 你 們 也 知 道 。

5 為 此 、 我 既 不 能 再 忍 、 就 打 發 人 去 、 要 曉 得 你 們 的 信 心 如 何 、 恐 怕 那 誘 惑 人 的 到 底 誘 惑 了 你 們 、 叫 我 們 的 勞 苦 歸 於 徒 然 。

6 但 提 摩 太 剛 纔 從 你 們 那 裡 回 來 、 將 你 們 信 心 和 愛 心 的 好 消 息 報 給 我 們 、 又 說 你 們 常 常 記 念 我 們 、 切 切 的 想 見 我 們 、 如 同 我 們 想 見 你 們 一 樣 .

7 所 以 弟 兄 們 、 我 們 在 一 切 困 苦 患 難 之 中 、 因 著 你 們 的 信 心 就 得 了 安 慰 .

8 你 們 若 靠 主 站 立 得 穩 、 我 們 就 活 了 。

9 我 們 在   神 面 前 、 因 著 你 們 甚 是 喜 樂 、 為 這 一 切 喜 樂 、 可 用 何 等 的 感 謝 、 為 你 們 報 答   神 呢 。

10 我 們 晝 夜 切 切 的 祈 求 、 要 見 你 們 的 面 、 補 滿 你 們 信 心 的 不 足 。

11 願   神 我 們 的 父 、 和 我 們 的 主 耶 穌 、 一 直 引 領 我 們 到 你 們 那 裡 去 .

12 又 願 主 叫 你 們 彼 此 相 愛 的 心 、 並 愛 眾 人 的 心 、 都 能 增 長 、 充 足 、 如 同 我 們 愛 你 們 一 樣 .

13 好 使 你 們 、 當 我 們 主 耶 穌 同 他 眾 聖 徒 來 的 時 候 、 在 我 們 父   神 面 前 、 心 裡 堅 固 、 成 為 聖 潔 、 無 可 責 備 。

1 我们既然不能再忍下去, 就决定留在雅典,

2 派我们的弟兄, 就是在基督的福音上和 神同工的提摩太去, 为了要在你们的信仰上坚定你们, 劝慰你们,

3 免得有人在各样的患难中动摇了。你们自己知道, 我们受患难原是命定的。

4 我们在你们那里的时候, 早已对你们说过, 我们将会遭受患难。后来应验了, 这是你们知道的。

5 因此, 我既然不能再忍下去, 就派人去打听你们的信心怎样; 恐怕那试探人的诱惑了你们, 以致我们的劳苦白费了。

6 提摩太刚刚从你们那里回来, 把你们信心和爱心的好消息带给我们。他还说, 你们常常怀念我们, 切切想见我们, 好像我们想见你们一样。

7 所以弟兄们, 我们在这一切困苦患难中, 因着你们的信心就得了安慰。

8 如果你们在主里站立得稳, 我们就可以活下去了。

9 我们因你们的缘故, 在我们的 神面前满有喜乐; 为这一切喜乐, 我们可以为你们向 神献上怎么样的感谢呢!

10 我们昼夜迫切祈求, 要见你们的面, 并且要补满你们信心的不足。

11 愿我们的父 神自己和我们的主耶稣为我们开路, 使我们可以到你们那里去。

12 又愿主叫你们彼此相爱的心, 和爱众人的心, 都充充足足, 多而又多, 好像我们爱你们一样。

13 也愿他坚定你们的心, 好叫你们在我们主耶稣和众圣徒再来的时候, 在我们的父 神面前, 完全圣洁, 无可指摘。