1 洗 魯 雅 的 兒 子 約 押 、 知 道 王 心 裡 想 念 押 沙 龍 、
2 就 打 發 人 往 提 哥 亞 去 、 從 那 裡 叫 了 一 個 聰 明 的 婦 人 來 、 對 他 說 、 請 你 假 裝 居 喪 的 、 穿 上 孝 衣 、 不 要 用 膏 抹 身 、 要 裝 作 為 死 者 許 久 悲 哀 的 婦 人 .
3 進 去 見 王 、 對 王 如 此 如 此 說 。 於 是 約 押 將 當 說 的 話 教 導 了 婦 人 。
4 提 哥 亞 婦 人 到 王 面 前 、 伏 地 叩 拜 、 說 、 王 阿 、 求 你 拯 救 。
5 王 問 他 說 、 你 有 甚 麼 事 呢 . 回 答 說 、 婢 女 實 在 是 寡 婦 、 我 丈 夫 死 了 。
6 我 有 兩 個 兒 子 、 一 日 在 田 間 爭 鬥 、 沒 有 人 解 勸 . 這 個 就 打 死 那 個 。
7 現 在 全 家 的 人 都 起 來 攻 擊 婢 女 、 說 、 你 將 那 打 死 兄 弟 的 交 出 來 、 我 們 好 治 死 他 、 償 他 打 死 兄 弟 的 命 、 滅 絕 那 承 受 家 業 的 。 這 樣 、 他 們 要 將 我 剩 下 的 炭 火 滅 盡 、 不 與 我 丈 夫 留 名 留 後 在 世 上 。
8 王 對 婦 人 說 、 你 回 家 去 罷 、 我 必 為 你 下 令 。
9 提 哥 亞 婦 人 又 對 王 說 、 我 主 我 王 、 願 這 罪 歸 我 、 和 我 父 家 、 與 王 和 王 的 位 無 干 。
10 王 說 、 凡 難 為 你 的 、 你 就 帶 他 到 我 這 裡 來 、 他 必 不 再 攪 擾 你 。
11 婦 人 說 、 願 王 記 念 耶 和 華 你 的 神 、 不 許 報 血 仇 的 人 施 行 滅 絕 、 恐 怕 他 們 滅 絕 我 的 兒 子 。 王 說 、 我 指 著 永 生 的 耶 和 華 起 誓 、 你 的 兒 子 、 連 一 根 頭 髮 也 不 至 落 在 地 上 。
12 婦 人 說 、 求 我 主 我 王 、 容 婢 女 再 說 一 句 話 . 王 說 、 你 說 罷 。
13 婦 人 說 、 王 為 何 也 起 意 要 害 神 的 民 呢 . 王 不 使 那 逃 亡 的 人 回 來 . 王 的 這 話 、 就 是 自 證 己 錯 了 。
14 我 們 都 是 必 死 的 、 如 同 水 潑 在 地 上 、 不 能 收 回 . 神 並 不 奪 取 人 的 性 命 、 乃 設 法 使 逃 亡 的 人 不 至 成 為 趕 出 回 不 來 的 。
15 我 來 將 這 話 告 訴 我 主 我 王 、 是 因 百 姓 使 我 懼 怕 . 婢 女 想 、 不 如 將 這 話 告 訴 王 . 或 者 王 成 就 婢 女 所 求 的 。
16 人 要 將 我 和 我 兒 子 、 從 神 的 地 業 上 一 同 除 滅 . 王 必 應 允 救 我 脫 離 他 的 手 .
17 婢 女 又 想 我 主 我 王 的 話 必 安 慰 我 . 因 為 我 主 我 王 能 辨 別 是 非 、 如 同 神 的 使 者 一 樣 . 惟 願 耶 和 華 你 的 神 與 你 同 在 。
18 王 對 婦 人 說 、 我 要 問 你 一 句 話 、 你 一 點 不 要 瞞 我 。 婦 人 說 、 願 我 主 我 王 說 。
19 王 說 、 你 這 些 話 莫 非 是 約 押 的 主 意 麼 。 婦 人 說 、 我 敢 在 我 主 我 王 面 前 起 誓 、 王 的 話 正 對 、 不 偏 左 右 . 是 王 的 僕 人 約 押 吩 咐 我 的 、 這 些 話 是 他 教 導 我 的 。
20 王 的 僕 人 約 押 如 此 行 、 為 要 挽 回 這 事 、 我 主 的 智 慧 、 卻 如 神 使 者 的 智 慧 、 能 知 世 上 一 切 事 。
21 王 對 約 押 說 、 我 應 允 你 這 事 . 你 可 以 去 、 把 那 少 年 人 押 沙 龍 帶 回 來 。
22 約 押 就 面 伏 於 地 叩 拜 、 祝 謝 於 王 . 又 說 、 王 既 應 允 僕 人 所 求 的 、 僕 人 今 日 知 道 在 我 主 我 王 眼 前 蒙 恩 了 。
23 於 是 約 押 起 身 往 基 述 去 、 將 押 沙 龍 帶 回 耶 路 撒 冷 。
24 王 說 、 使 他 回 自 己 家 裡 去 、 不 要 見 我 的 面 、 押 沙 龍 就 回 自 己 家 裡 去 、 沒 有 見 王 的 面 。
25 以 色 列 全 地 之 中 、 無 人 像 押 沙 龍 那 樣 俊 美 、 得 人 的 稱 讚 . 從 腳 底 到 頭 頂 、 毫 無 瑕 疵 。
26 他 的 頭 髮 甚 重 、 每 到 年 底 剪 髮 一 次 . 所 剪 下 來 的 、 按 王 的 平 稱 一 稱 、 重 二 百 舍 客 勒 。
27 押 沙 龍 生 了 三 個 兒 子 、 一 個 女 兒 . 女 兒 名 叫 他 瑪 、 是 個 容 貌 俊 美 的 女 子 。
28 押 沙 龍 住 在 耶 路 撒 冷 足 有 二 年 . 沒 有 見 王 的 面 。
29 押 沙 龍 打 發 人 去 叫 約 押 來 、 要 託 他 去 見 王 . 約 押 卻 不 肯 來 . 第 二 次 打 發 人 去 叫 他 、 他 仍 不 肯 來 .
30 所 以 押 沙 龍 對 僕 人 說 、 你 們 看 、 約 押 有 一 塊 田 、 與 我 的 田 相 近 、 其 中 有 大 麥 . 你 們 去 放 火 燒 了 。 押 沙 龍 的 僕 人 就 去 放 火 燒 了 那 田 。
31 於 是 約 押 起 來 、 到 了 押 沙 龍 家 裡 、 問 他 說 、 你 的 僕 人 為 何 放 火 燒 了 我 的 田 呢 。
32 押 沙 龍 回 答 約 押 說 、 我 打 發 人 去 請 你 來 、 好 託 你 去 見 王 、 替 我 說 . 我 為 何 從 基 述 回 來 呢 。 不 如 仍 在 那 裡 。 現 在 要 許 我 見 王 的 面 . 我 若 有 罪 、 任 憑 王 殺 我 就 是 了 。
33 於 是 約 押 去 見 王 、 將 這 話 奏 告 王 . 王 便 叫 押 沙 龍 來 . 押 沙 龍 來 見 王 、 在 王 面 前 俯 伏 於 地 . 王 就 與 押 沙 龍 親 嘴 。
1 洗鲁雅的儿子约押知道王的心想念押沙龙,
2 就派人到提哥亚去, 从那里带了一位聪明的妇人来, 对她说: "你要假装居丧的, 穿上丧服, 不要用油膏抹身体。要装成一个为死者居丧很久的妇人。
3 然后进去见王, 对他这样这样说。"于是约押把要说的话教了她。
4 提哥亚妇人进去见王, 俯伏在地, 叩拜他, 说: "王啊! 求你帮助我。"
5 王问她: "你有什么事呢?"她回答: "我实在是个寡妇, 我的丈夫死了。
6 婢女有两个儿子; 有一天, 他们两人在田里打架, 当时没有人劝开他们, 这个就击打那个, 竟把他打死了。
7 看哪! 现在全家族的人都起来攻击婢女, 说: ‘你要把那击杀他兄弟的凶手交出来, 好让我们把他处死, 以偿他兄弟的命, 也可以灭绝那继承产业的。’这样他们要使我所剩下的炭火也都熄灭了, 不让我丈夫在这世上留下名字, 或留下后代。"
8 王对那妇人说: "你回家去吧! 我必为你下令办这件事。"
9 提哥亚妇人又对王说: "我主我王, 愿这罪归于我和我父的家; 愿王和王的王位与这罪无关。"
10 王说: "对你说这事的, 你就把他带到我这里来, 他必不会再打扰你了。"
11 妇人说: "愿王记念耶和华你的 神, 不许报血仇的人多行杀戮, 免得他们灭绝我的儿子。"王说: "我指着永活的耶和华起誓, 你的儿子连一根头发也不会落在地上。"
12 那妇人又说: "请允许婢女对我主我王再说一句话。"王说: "你说吧。"
13 妇人说: "你为什么想出这样的事来陷害 神的子民呢?王说了这话, 如果不让自己逃亡的人回来, 就是个有罪的人了。
14 我们都是必死的, 像水泼在地上不能收回来一样; 但 神并不取去人的命, 反而设法使逃亡的人不致永远离开他逃亡。
15 现在我来对我主我王说这话, 是因为众民使我害怕, 所以婢女想: ‘现在我要对王说, 也许王会成全婢女所求的。’
16 人要把我和我的儿子从 神的产业上一同消灭, 也许王会垂听, 会把婢女从那人的手下救出来。
17 婢女又想: ‘我主我王的话必能使我得安慰, 因为我主我王像 神的使者一样, 能分辨是非。愿耶和华你的 神与你同在。’"
18 王对那妇人说: "我要问你一句话, 请你不要瞒我。"妇人回答: "我主我王, 请说! "
19 王问: "这一切都是约押一手安排的吗?"妇人回答: "我指着我主我王起誓, 王所说的丝毫不差。这正是王的仆人约押吩咐我的, 这一切话也都是他教婢女说的。
20 王的仆人约押这样作, 为要挽回这件事。我主有智慧, 像 神使者的智慧一样, 能知道世上的一切事。"
21 王对约押说: "看哪! 这事我已经同意了。你去把那年轻人押沙龙带回来吧! "
22 约押就面伏于地, 叩拜王, 为王祝福; 又说: "今天你仆人知道在我主我王眼前蒙了恩宠, 因为王成全了你仆人所求的。"
23 于是约押起来, 往基述去, 把押沙龙带回耶路撒冷。
24 王说: "让他回自己的家里去, 不要见王的面。"押沙龙就转回自己的家里去, 没有见王的面。
25 在全以色列中, 没有一个人像押沙龙那样英俊, 得人称赞, 从脚底到头顶, 都没有一点缺陷。
26 他每年年底剪发一次, 因为他头上的头发太厚, 所以把它剪下来; 他把头发剪下来以后, 总是把头发称一称; 按照王的法码重约两公斤。
27 押沙龙生了三个儿子, 一个女儿。女儿名叫他玛, 是个容貌美丽的女子。
28 押沙龙在耶路撒冷住了两年, 都没有见王的面。
29 押沙龙派人去叫约押来, 要托他去见王, 约押却不肯来见他。他第二次再派人去叫他, 他还是不肯来。
30 于是押沙龙对仆人说: "你们看, 约押的一块田和我相邻, 田里有大麦。你们去放火烧田! "押沙龙的仆人就放火把那块田烧了。
31 于是约押起来, 到了押沙龙的家, 问他: "你的仆人为什么放火烧了我那块田呢?"
32 押沙龙回答约押: "看哪, 我派人去见你, 说: ‘请你到这里来, 我要托你去见王, 替我说: "我为什么从基述回来呢?我若是还留在那边, 会觉得更好。"’现在, 我要见王的面, 如果我有罪, 任由他把我杀死好了。"
33 于是约押进去见王, 把这事告诉了他, 王就召见押沙龙。押沙龙进去见王, 在王面前脸伏在地拜他, 王就与押沙龙亲嘴。