1 此 後 、 押 沙 龍 為 自 己 豫 備 車 馬 、 又 派 五 十 人 在 他 前 頭 奔 走 。
2 押 沙 龍 常 常 早 晨 起 來 站 在 城 門 的 道 旁 、 凡 有 爭 訟 要 去 求 王 判 斷 的 、 押 沙 龍 就 叫 他 過 來 、 問 他 說 、 你 是 那 一 城 的 人 . 回 答 說 、 僕 人 是 以 色 列 某 支 派 的 人 。
3 押 沙 龍 對 他 說 、 你 的 事 有 情 有 理 . 無 奈 王 沒 有 委 人 聽 你 伸 訴 。
4 押 沙 龍 又 說 、 恨 不 得 我 作 國 中 的 士 師 . 凡 有 爭 訟 求 審 判 的 、 到 我 這 裡 來 、 我 必 秉 公 判 斷 。
5 若 有 人 近 前 來 要 拜 押 沙 龍 、 押 沙 龍 就 伸 手 拉 住 他 、 與 他 親 嘴 。
6 以 色 列 人 中 、 凡 去 見 王 求 判 斷 的 、 押 沙 龍 都 是 如 此 待 他 們 。 這 樣 、 押 沙 龍 暗 中 得 了 以 色 列 人 的 心 。
7 滿 了 四 十 年 、 〔 有 作 四 年 的 〕 、 押 沙 龍 對 王 說 、 求 你 准 我 往 希 伯 崙 去 、 還 我 向 耶 和 華 所 許 的 願 .
8 因 為 僕 人 住 在 亞 蘭 的 基 述 、 曾 許 願 說 、 耶 和 華 若 使 我 再 回 耶 路 撒 冷 、 我 必 事 奉 他 。
9 王 說 、 你 平 平 安 安 的 去 罷 。 押 沙 龍 就 起 身 、 往 希 伯 崙 去 了 。
10 押 沙 龍 打 發 探 子 走 遍 以 色 列 各 支 派 、 說 、 你 們 一 聽 見 角 聲 、 就 說 、 押 沙 龍 在 希 伯 崙 作 王 了 。
11 押 沙 龍 在 耶 路 撒 冷 請 了 二 百 人 與 他 同 去 、 都 是 誠 誠 實 實 去 的 、 並 不 知 道 其 中 的 真 情 。
12 押 沙 龍 獻 祭 的 時 候 、 打 發 人 去 將 大 衛 的 謀 士 、 基 羅 人 亞 希 多 弗 、 從 他 本 城 請 了 來 。 於 是 叛 逆 的 勢 派 甚 大 . 因 為 隨 從 押 沙 龍 的 人 民 、 日 漸 增 多 。
13 有 人 報 告 大 衛 說 、 以 色 列 人 的 心 、 都 歸 向 押 沙 龍 了 。
14 大 衛 就 對 耶 路 撒 冷 跟 隨 他 的 臣 僕 說 、 我 們 要 起 來 逃 走 . 不 然 都 不 能 躲 避 押 沙 龍 了 . 要 速 速 的 去 、 恐 怕 他 忽 然 來 到 、 加 害 於 我 們 、 用 刀 殺 盡 合 城 的 人 。
15 王 的 臣 僕 對 王 說 、 我 主 我 王 所 定 的 、 僕 人 都 願 遵 行 。
16 於 是 王 帶 著 全 家 的 人 出 去 了 、 但 留 下 十 個 妃 嬪 、 看 守 宮 殿 。
17 王 出 去 、 眾 民 都 跟 隨 他 、 到 伯 墨 哈 、 就 住 下 了 。
18 王 的 臣 僕 都 在 他 面 前 過 去 . 基 利 提 人 、 比 利 提 人 、 就 是 從 迦 特 跟 隨 王 來 的 六 百 人 、 也 都 在 他 面 前 過 去 。
19 王 對 迦 特 人 以 太 說 、 你 是 外 邦 逃 來 的 人 . 為 甚 麼 與 我 們 同 去 呢 。 你 可 以 回 去 、 與 新 王 同 住 、 或 者 回 你 本 地 去 罷 。
20 你 來 的 日 子 不 多 、 我 今 日 怎 好 叫 你 與 我 們 一 同 飄 流 、 沒 有 一 定 的 住 處 呢 . 你 不 如 帶 你 的 弟 兄 回 去 罷 . 願 耶 和 華 用 慈 愛 誠 實 待 你 。
21 以 太 對 王 說 、 我 指 著 永 生 的 耶 和 華 起 誓 、 又 敢 在 王 面 前 起 誓 、 無 論 生 死 、 王 在 那 裡 、 僕 人 也 必 在 那 裡 。
22 大 衛 對 以 太 說 、 你 前 去 過 河 罷 。 於 是 迦 特 人 以 太 帶 著 跟 隨 他 的 人 和 所 有 的 婦 人 孩 子 、 就 都 過 去 了 。
23 本 地 的 人 都 放 聲 大 哭 、 眾 民 盡 都 過 去 . 王 也 過 了 汲 淪 溪 、 眾 民 往 曠 野 去 了 。
24 撒 督 、 和 抬 神 約 櫃 的 利 未 人 、 也 一 同 來 了 、 將 神 的 約 櫃 放 下 . 亞 比 亞 他 上 來 、 等 著 眾 民 從 城 裡 出 來 過 去 。
25 王 對 撒 督 說 、 你 將 神 的 約 櫃 抬 回 城 去 . 我 若 在 耶 和 華 眼 前 蒙 恩 、 他 必 使 我 回 來 、 再 見 約 櫃 、 和 他 的 居 所 。
26 倘 若 他 說 、 我 不 喜 悅 你 . 看 哪 、 我 在 這 裡 、 願 他 憑 自 己 的 意 旨 待 我 。
27 王 又 對 祭 司 撒 督 說 、 你 不 是 先 見 麼 . 你 可 以 安 然 回 城 . 你 兒 子 亞 希 瑪 斯 、 和 亞 比 亞 他 的 兒 子 約 拿 單 、 都 可 以 與 你 同 去 。
28 我 在 曠 野 的 渡 口 那 裡 等 你 們 報 信 給 我 。
29 於 是 撒 督 和 亞 比 亞 他 將 神 的 約 櫃 抬 回 耶 路 撒 冷 . 他 們 就 住 在 那 裡 。
30 大 衛 蒙 頭 赤 腳 、 上 橄 欖 山 、 一 面 上 、 一 面 哭 . 跟 隨 他 的 人 、 也 都 蒙 頭 哭 著 上 去 。
31 有 人 告 訴 大 衛 說 、 亞 希 多 弗 也 在 叛 黨 之 中 、 隨 從 押 沙 龍 。 大 衛 禱 告 說 、 耶 和 華 阿 、 求 你 使 亞 希 多 弗 的 計 謀 、 變 為 愚 拙 。
32 大 衛 到 了 山 頂 、 敬 拜 神 的 地 方 、 見 亞 基 人 戶 篩 、 衣 服 撕 裂 、 頭 蒙 灰 塵 、 來 迎 接 他 。
33 大 衛 對 他 說 、 你 若 與 我 同 去 、 必 累 贅 我 。
34 你 若 回 城 去 、 對 押 沙 龍 說 、 王 阿 、 我 願 作 你 的 僕 人 . 我 向 來 作 你 父 親 的 僕 人 、 現 在 我 也 照 樣 作 你 的 僕 人 . 這 樣 、 你 就 可 以 為 我 破 壞 亞 希 多 弗 的 計 謀 。
35 祭 司 撒 督 和 亞 比 亞 他 、 豈 不 都 在 那 裡 麼 . 你 在 王 宮 裡 聽 見 甚 麼 、 就 要 告 訴 祭 司 撒 督 和 亞 比 亞 他 。
36 撒 督 的 兒 子 亞 希 瑪 斯 、 亞 比 亞 他 的 兒 子 約 拿 單 、 也 都 在 那 裡 . 凡 你 們 所 聽 見 的 、 可 以 託 這 二 人 來 報 告 我 。
37 於 是 大 衛 的 朋 友 戶 篩 進 了 城 . 押 沙 龍 也 進 了 耶 路 撒 冷 。
1 这事以后, 押沙龙为自己预备了一辆战车和一些马匹, 又预备了五十人在他前面奔走开路。
2 押沙龙常常清早起来, 站在通往城门口的路旁。有争讼的案件要进去请王判决的人, 押沙龙就把他叫到跟前来, 问他: "你是从哪一座城来的?"他回答: "仆人是从以色列某一支派来的。"
3 押沙龙就对他说: "你看! 你的案件有情有理, 但是王并没有委人听你的案子。"
4 押沙龙又说: "但愿有人立我作这地的审判官, 这样, 有案件或诉讼的人, 都可以到我这里来, 我就给他公平的审判。"
5 如果有人走近押沙龙要拜他, 他就伸手拉住他, 并且与他亲嘴。
6 所有来到王面前请求审决的以色列人, 押沙龙都是这样对待他们。因此, 押沙龙暗中迷惑了以色列人的心。
7 过了四年, 押沙龙对王说: "求你准我到希伯仑去, 好向耶和华还我所许的愿。
8 因为仆人住在亚兰的基述的时候, 曾经许了一个愿说: ‘如果耶和华使我再回到耶路撒冷来, 我就要在希伯仑事奉他。’"
9 王对他说: "你平平安安地去吧! "于是他动身, 往希伯仑去了。
10 押沙龙派遣探子到以色列的各支派中, 说: "你们一听见号角的声音, 就说: ‘押沙龙在希伯仑作王了! ’"
11 有二百人从耶路撒冷应邀与押沙龙同去。他们都是诚诚实实地去, 对内情一点也不知道。
12 押沙龙献祭的时候, 差派人去把大卫的参谋基罗人亚希多弗从他的本城基罗请来。于是叛乱的势力越来越大, 跟随押沙龙的人民也越来越多。
13 有一个报信的人来见大卫说: "以色列人的心都归向押沙龙了。"
14 大卫就对所有在耶路撒冷与他在一起的臣仆说: "我们要起来逃走, 不然我们就不能逃避押沙龙的面了, 要赶快离开, 恐怕他迅速赶上我们, 使灾难临到我们身上, 用刀击杀全城的人。"
15 王的臣仆对王说: "我主我王决定的一切, 仆人都必遵行。"
16 于是王出走了, 他的全家都跟在他的后头, 却留下十个妃嫔看守王宫。
17 王出发了, 众人都跟在他的脚后; 他们在伯.墨哈停下来。
18 王所有的臣仆都从王的身边走过去, 所有的基利提人、比利提人和迦特人, 就是从迦特来跟从王的六百人, 都从王面前走过去。
19 王对迦特人以太说: "你为什么也与我们一同走呢?回去留在新王那里吧! 因为你是个外族人, 是个远离自己家乡逃到这里来的人。
20 你昨天才来, 我怎可以今天就让你与我们一同流浪呢?现在我还不知道我要到哪里去。你回去吧! 带着你的兄弟一同回去吧! 愿耶和华的慈爱和信实与你同在。"
21 以太回答王说: "我指着永活的耶和华, 在我主我王面前起誓, 无论我主我王在什么地方, 或生或死, 你仆人也必在那里。"
22 大卫对以太说: "你可以去, 向前走吧! "迦特人以太就带着所有属他的人, 和与他在一起的妇人孩子都向前走。
23 众人向前走的时候, 遍地的人都放声大哭; 王过了汲沦溪, 众人就都走上通往旷野去的路。
24 看哪! 撒督也来了, 所有抬 神约柜的利未人都与他在一起。他们把 神的约柜放下。亚比亚他上来, 直到从城里出来的众人都走过去了。
25 王对撒督说: "把 神的约柜抬回城里去吧! 我若是在耶和华眼前蒙恩, 他必使我回来再看到约柜和他安居的地方。
26 他若是说: ‘我不喜悦你。’看哪! 我就在这里, 他看怎样好, 就怎样对待我吧! "
27 王又对撒督祭司说: "你不是先见吗?平平安安地回到城里去吧! 你的儿子亚希玛斯和亚比亚他的儿子约拿单要与你一同回去。
28 我会在旷野的渡口那里等候, 直到我接到从你们那里来的消息。"
29 于是撒督和亚比亚他把 神的约柜抬回耶路撒冷去, 并且住在那里。
30 大卫走上橄榄山; 他蒙着头, 赤着脚, 一边上, 一边哭, 所有与他在一起的人民也都蒙着头, 一边上, 一边哭。
31 有人告诉大卫说: "亚希多弗也在押沙龙的叛党之中。"大卫祷告说: "耶和华啊, 求你使亚希多弗的计谋变为愚拙。"
32 大卫到了山顶, 就是人敬拜 神的地方。看哪! 有亚基人户筛衣服撕裂, 头蒙灰尘, 在那里迎接他。
33 大卫对他说: "你若是与我同去; 必成为我的累赘。
34 如果你回到城里去, 对押沙龙说: ‘王啊! 我愿作你的仆人, 以前我作你父亲的仆人, 现在我也照样作你的仆人。’这样, 你就可以为我破坏亚希多弗的计谋。
35 撒督祭司和亚比亚他不是都在那里与你在一起吗?你在王宫里听见的话, 都要告诉撒督祭司和亚比亚他。
36 看哪! 还有他们的两个儿子在那里, 就是撒督的儿子亚希玛斯和亚比亚他的儿子约拿单。你们听见的一切, 可以托他们来告诉我。"
37 于是大卫的朋友户筛进了城; 押沙龙也进了耶路撒冷。