1 那 地 的 饑 荒 甚 大 。

2 他 們 從 埃 及 帶 來 的 糧 食 喫 盡 了 、 他 們 的 父 親 就 對 他 們 說 、 你 們 再 去 給 我 糴 些 糧 來 。

3 猶 大 對 他 說 、 那 人 諄 諄 的 誥 誡 我 們 、 說 、 你 們 的 兄 弟 若 不 與 你 們 同 來 、 你 們 就 不 得 見 我 的 面 。

4 你 若 打 發 我 們 的 兄 弟 與 我 們 同 去 、 我 們 就 下 去 給 你 糴 糧 。

5 你 若 不 打 發 他 去 、 我 們 就 不 下 去 、 因 為 那 人 對 我 們 說 、 你 們 的 兄 弟 若 不 與 你 們 同 來 、 你 們 就 不 得 見 我 的 面 。

6 以 色 列 說 、 你 們 為 甚 麼 這 樣 害 我 、 告 訴 那 人 你 們 還 有 兄 弟 呢 。

7 他 們 回 答 說 、 那 人 詳 細 問 到 我 們 、 和 我 們 的 親 屬 、 說 、 你 們 的 父 親 還 在 麼 . 你 們 還 有 兄 弟 麼 。 我 們 就 按 著 他 所 問 的 告 訴 他 、 焉 能 知 道 他 要 說 、 必 須 把 你 們 的 兄 弟 帶 下 來 呢 。

8 猶 大 又 對 他 父 親 以 色 列 說 、 你 打 發 童 子 與 我 同 去 、 我 們 就 起 身 下 去 、 好 叫 我 們 和 你 、 並 我 們 的 婦 人 孩 子 都 得 存 活 、 不 至 於 死 。

9 我 為 他 作 保 、 你 可 以 從 我 手 中 追 討 、 我 若 不 帶 他 回 來 交 在 你 面 前 、 我 情 願 永 遠 擔 罪 。

10 我 們 若 沒 有 耽 擱 、 如 今 第 二 次 都 回 來 了 。

11 他 們 的 父 親 以 色 列 說 、 若 必 須 如 此 、 你 們 就 當 這 樣 行 、 可 以 將 這 地 、 土 產 中 最 好 的 乳 香 、 蜂 蜜 、 香 料 、 沒 藥 、 榧 子 、 杏 仁 、 都 取 一 點 收 在 器 具 裡 、 帶 下 去 送 給 那 人 作 禮 物 。

12 又 要 手 裡 加 倍 的 帶 銀 子 、 並 將 歸 還 在 你 們 口 袋 內 的 銀 子 、 仍 帶 在 手 裡 . 那 或 者 是 錯 了 。

13 也 帶 著 你 們 的 兄 弟 、 起 身 去 見 那 人 。

14 但 願 全 能 的   神 使 你 們 在 那 人 面 前 蒙 憐 憫 、 釋 放 你 們 的 那 弟 兄 和 便 雅 憫 回 來 . 我 若 喪 了 兒 子 、 就 喪 了 罷 。

15 於 是 他 們 拿 著 那 禮 物 、 又 手 裡 加 倍 的 帶 銀 子 、 並 且 帶 著 便 雅 憫 、 起 身 下 到 埃 及 站 在 約 瑟 面 前 。

16 約 瑟 見 便 雅 憫 和 他 們 同 來 、 就 對 家 宰 說 、 將 這 些 人 領 到 屋 裡 、 要 宰 殺 牲 畜 、 豫 備 筵 席 、 因 為 晌 午 這 些 人 同 我 喫 飯 。

17 家 宰 就 遵 著 約 瑟 的 命 去 行 、 領 他 們 進 約 瑟 的 屋 裡 。

18 他 們 因 為 被 領 到 約 瑟 的 屋 裡 、 就 害 怕 、 說 、 領 我 們 到 這 裡 來 、 必 是 因 為 頭 次 歸 還 在 我 們 口 袋 裡 的 銀 子 、 找 我 們 的 錯 縫 、 下 手 害 我 們 、 強 取 我 們 為 奴 僕 、 搶 奪 我 們 的 驢 。

19 他 們 就 挨 進 約 瑟 的 家 宰 、 在 屋 門 口 和 他 說 話 、

20 說 、 我 主 阿 、 我 們 頭 次 下 來 實 在 是 要 糴 糧 。

21 後 來 到 了 住 宿 的 地 方 、 我 們 打 開 口 袋 、 不 料 各 人 的 銀 子 分 量 足 數 、 仍 在 各 人 的 口 袋 內 、 現 在 我 們 手 裡 又 帶 回 來 了 。

22 另 外 又 帶 下 銀 子 來 糴 糧 、 不 知 道 先 前 誰 把 銀 子 放 在 我 們 的 口 袋 裡 。

23 家 宰 說 、 你 們 可 以 放 心 、 不 要 害 怕 、 是 你 們 的   神 、 和 你 們 父 親 的   神 、 賜 給 你 們 財 寶 在 你 們 的 口 袋 裡 . 你 們 的 銀 子 我 早 已 收 了 . 他 就 把 西 緬 帶 出 來 交 給 他 們 。

24 家 宰 就 領 他 們 進 約 瑟 的 屋 裡 、 給 他 們 水 洗 腳 、 又 給 他 們 草 料 餧 驢 。

25 他 們 就 豫 備 那 禮 物 、 等 候 約 瑟 晌 午 來 、 因 為 他 們 聽 見 要 在 那 裡 喫 飯 。

26 約 瑟 來 到 家 裡 、 他 們 就 把 手 中 的 禮 物 拿 進 屋 去 給 他 、 又 俯 伏 在 地 向 他 下 拜 。

27 約 瑟 問 他 們 好 、 又 問 、 你 們 的 父 親 、 就 是 你 們 所 說 的 那 老 人 家 平 安 麼 . 他 還 在 麼 。

28 他 們 回 答 說 、 你 僕 人 我 們 的 父 親 平 安 、 他 還 在 . 於 是 他 們 低 頭 下 拜 。

29 約 瑟 舉 目 看 見 他 同 母 的 兄 弟 便 雅 憫 、 就 說 、 你 們 向 我 所 說 那 頂 小 的 兄 弟 、 就 是 這 位 麼 . 又 說 、 小 兒 阿 、 願   神 賜 恩 給 你 。

30 約 瑟 愛 弟 之 情 發 動 、 就 急 忙 尋 找 可 哭 之 地 、 進 入 自 己 的 屋 裡 、 哭 了 一 場 。

31 他 洗 了 臉 出 來 、 勉 強 隱 忍 、 吩 咐 人 擺 飯 。

32 他 們 就 為 約 瑟 單 擺 了 一 席 、 為 那 些 人 又 擺 了 一 席 、 也 為 和 約 瑟 同 喫 飯 的 埃 及 人 另 擺 了 一 席 . 因 為 埃 及 人 不 可 和 希 伯 來 人 一 同 喫 飯 . 那 原 是 埃 及 人 所 厭 惡 的 。

33 約 瑟 使 眾 弟 兄 在 他 面 前 排 列 坐 席 、 都 按 著 長 幼 的 次 序 . 眾 弟 兄 就 彼 此 詫 異 。

34 約 瑟 把 他 面 前 的 食 物 分 出 來 、 送 給 他 們 . 但 便 雅 憫 所 得 的 、 比 別 人 多 五 倍 . 他 們 就 飲 酒 、 和 約 瑟 一 同 宴 樂 。

1 那地的饥荒十分严重。

2 他们把从埃及带回来的粮食都吃完了。他们的父亲就对他们说: "你们再去替我们买些粮食回来吧。"

3 犹大对他说: "那人认真地警告我们说: ‘如果你们的弟弟不与你们一起来, 你们就不得见我的面。’

4 如果你让我们的弟弟与我们同去, 我们就下去替你买粮食。

5 如果你不让他去, 我们也不下去, 因为那人对我们说: ‘如果你们的弟弟不与你们一起来, 你们就不得见我的面。’"

6 以色列说: "你们为什么这样害我, 告诉那人你们还有个弟弟呢?"

7 他们回答: "那人确实查问有关我们和我们亲属的事, 说: ‘你们的父亲还活着吗?你们还有其他的兄弟吗?’我们就照着这些话回答他。我们怎么知道他会说: ‘你们必要把你们的弟弟带下来’呢?"

8 犹大对他父亲以色列说: "你若打发那孩子与我同去, 我们就立刻起程, 好叫我们和你, 以及我们的孩子都可以存活, 不至饿死。

9 我愿意亲自担保他的安全, 你可以从我手里追回他。如果我不把他带回来给你, 交在你面前, 我愿终生承担这罪。

10 要不是我们耽延, 现在第二次也回来了。"

11 他们的父亲以色列对他们说: "如果必须如此, 你们就这样作: 你们把本地最好的出产放在袋里, 带下去给那人作礼物, 就是一点乳香、一点蜂蜜、香料、没药、粟子和杏仁。

12 你们手里要多带一倍银子, 因为你们要把那放回在你们袋口里的银子带回去, 那可能是弄错了的。

13 你们带着你们的弟弟, 起程再到那人那里去吧。

14 愿全能的 神使那人怜悯你们, 给你们释放你们那个兄弟和便雅悯。至于我, 如果要丧失儿子, 就丧失了吧。"

15 于是, 他们带着这些礼物, 手里拿着多一倍的银子, 并且带着便雅悯, 起程下到埃及去, 站在约瑟面前。

16 约瑟见便雅悯与他们同来, 就对管家说: "把这些人带到我家里, 要宰杀牲畜, 预备筵席, 因为在正午的时候, 这些人要与我一起吃饭。"

17 管家就照着约瑟所吩咐的去作, 把这些人带到约瑟的家里。

18 他们因为被领到约瑟的家里, 就害怕起来, 说: "我们被领到这里来, 必定是为了头一次放回在我们袋里的银子, 现在他们想攻击我们, 制伏我们, 逼我们作奴仆, 又夺去我们的驴。"

19 他们于是走近约瑟的管家, 在屋门口与他说话。

20 他们说: "先生啊, 我们头一次下来, 实在是要买粮食的。

21 后来我们来到住宿的地方, 打开布袋的时候, 不料各人的银子仍然在各人的袋口里, 分文不少; 现在我们手里又带回来了。

22 我们手里又另外带来银子, 是买粮食用的。我们不知道头一次谁把我们的银子放在我们的布袋里。"

23 管家说: "你们可以放心, 不要害怕, 是你们的 神, 你们父亲的 神, 把财宝赐给你们, 放在你们的布袋里。你们的银子我早已收到了。"接着他把西缅带出来交给他们。

24 管家把他们领到约瑟的家里, 给他们水洗脚, 又给他们饲料喂驴。

25 于是, 他们预备好了礼物, 等候约瑟中午到来, 因为他们听说他们要在那里吃饭。

26 约瑟回到家里, 他们就把手中的礼物带进屋里送给他, 又俯伏在地向他下拜。

27 约瑟先向他们问安, 然后又问: "你们的父亲, 就是你们所说的那老人家平安吗?他还在吗?"

28 他们回答: "你仆人我们的父亲平安, 他还在。"于是他们低头下拜。

29 约瑟举目观看, 看见自己同母所生的弟弟便雅悯, 就问: "这就是你们向我提过那最小的弟弟吗?"又说: "我儿啊, 愿 神赐恩给你。"

30 约瑟爱弟弟之情激动起来, 就急忙去找个可哭的地方。于是他进了自己的内室, 在那里哭了一阵。

31 他洗了面, 然后出来, 抑制着自己的感情, 吩咐人说: "开饭吧。"

32 他们就给约瑟单独摆了一席, 给那些人另外摆了一席, 又给那些与约瑟一同吃饭的埃及人摆了一席, 因为埃及人不能与希伯来人一同吃饭, 这是埃及人所厌恶的。

33 约瑟使众兄弟在他面前排列坐下, 都是照着他们长幼的次序。众兄弟就彼此对望, 惊奇不已。

34 约瑟拿起自己面前的食物, 分给他们, 但是便雅悯分得的食物, 比别人多五倍。他们就与约瑟一同喝酒宴乐。