1 巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 、 將 猶 大 王 約 雅 敬 的 兒 子 耶 哥 尼 雅 、 和 猶 大 的 首 領 、 並 工 匠 、 鐵 匠 、 從 耶 路 撒 冷 擄 去 、 帶 到 巴 比 倫 . 這 事 以 後 、 耶 和 華 指 給 我 看 、 有 兩 筐 無 花 果 、 放 在 耶 和 華 的 殿 前 。
2 一 筐 是 極 好 的 無 花 果 、 好 像 是 初 熟 的 . 一 筐 是 極 壞 的 無 花 果 、 壞 得 不 可 喫 。
3 於 是 耶 和 華 問 我 說 、 耶 利 米 你 看 見 甚 麼 、 我 說 、 我 看 見 無 花 果 、 好 的 極 好 、 壞 的 極 壞 、 壞 得 不 可 喫 。
4 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 、
5 耶 和 華 以 色 列 的 神 如 此 說 、 被 擄 去 的 猶 大 人 、 就 是 我 打 發 離 開 這 地 到 迦 勒 底 人 之 地 去 的 、 我 必 看 顧 他 們 如 這 好 無 花 果 、 使 他 們 得 好 處 。
6 我 要 眷 顧 他 們 、 使 他 們 得 好 處 、 領 他 們 歸 回 這 地 、 我 也 要 建 立 他 們 、 必 不 拆 毀 、 栽 植 他 們 、 並 不 拔 出 。
7 我 要 賜 他 們 認 識 我 的 心 、 知 道 我 是 耶 和 華 . 他 們 要 作 我 的 子 民 、 我 要 作 他 們 的 神 、 因 為 他 們 要 一 心 歸 向 我 。
8 耶 和 華 如 此 說 、 我 必 將 猶 大 王 西 底 家 、 和 他 的 首 領 、 以 及 剩 在 這 地 耶 路 撒 冷 的 餘 民 、 並 住 在 埃 及 地 的 猶 大 人 、 都 交 出 來 、 好 像 那 極 壞 、 壞 得 不 可 喫 的 無 花 果 。
9 我 必 使 他 們 交 出 來 、 在 天 下 萬 國 中 拋 來 拋 去 、 遭 遇 災 禍 、 在 我 趕 逐 他 們 到 的 各 處 、 成 為 凌 辱 、 笑 談 、 譏 刺 、 咒 詛 。
10 我 必 使 刀 劍 、 飢 荒 、 瘟 疫 、 臨 到 他 們 、 直 到 他 們 從 我 所 賜 給 他 們 和 他 們 列 祖 之 地 滅 絕 。
1 巴比伦王尼布甲尼撒把犹大王约雅敬的儿子耶哥尼雅, 和犹大的众领袖、工匠与铁匠从耶路撒冷掳到巴比伦去。这事以后, 耶和华使我看见在耶和华的殿前面摆着两筐无花果。
2 一筐是极好的无花果, 像初熟的无花果; 另一筐是极坏的无花果, 坏到不能吃。
3 于是耶和华问我: "耶利米啊, 你看见什么?"我回答: "我看见无花果。那些好的无花果极好, 坏的却极坏, 坏到不能吃。"
4 耶和华的话临到我, 说:
5 "耶和华以色列的 神这样说: ‘被掳去的犹大人, 就是我打发离开这地方到迦勒底人之地去的, 我必看他们如同这些好的无花果一样, 眷顾他们。
6 我必关注他们, 眷顾他们, 领他们归回这地。我必建立他们, 必不拆毁; 我必栽植他们, 必不拔除。
7 我必赐给他们一颗认识我的心, 知道我就是耶和华; 他们要作我的子民, 我要亲自作他们的 神, 因为他们必一心归向我。’"
8 "但耶和华这样说: ‘我怎样处置那些坏到不能吃的坏无花果, 我也必照样对待犹大王西底家、他的众领袖和耶路撒冷的余民, 不论是余剩在这地的, 或是住在埃及地的。
9 我必使他们成为地上万国所惊恐、所讨厌的; 在我赶逐他们到的各地方, 成为被人羞辱、讥笑、嘲弄、咒诅的对象。
10 我必打发刀剑、饥荒、瘟疫去攻击他们, 直到他们从我赐给他们和他们列祖的土地上都消灭了。’"