1 〔 大 衛 的 詩 。 〕 耶 和 華 對 我 主 說 、 你 坐 在 我 的 右 邊 、 等 我 使 你 仇 敵 作 你 的 腳 凳 。

2 耶 和 華 必 使 你 從 錫 安 伸 出 能 力 的 杖 來 . 你 要 在 你 仇 敵 中 掌 權 。

3 當 你 掌 權 的 日 子 、 〔 或 作 行 軍 的 日 子 〕 你 的 民 要 以 聖 潔 的 妝 飾 為 衣 、 〔 或 作 以 聖 潔 為 妝 飾 〕 甘 心 犧 牲 自 己 . 你 的 民 多 如 清 晨 的 甘 露 。 〔 或 作 你 少 年 時 光 耀 如 清 晨 的 甘 露 〕

4 耶 和 華 起 了 誓 、 決 不 後 悔 、 說 、 你 是 照 著 麥 基 洗 德 的 等 次 、 永 遠 為 祭 司 。

5 在 你 右 邊 的 主 、 當 他 發 怒 的 日 子 、 必 打 傷 列 王 。

6 他 要 在 列 邦 中 刑 罰 惡 人 、 屍 首 就 遍 滿 各 處 . 他 要 在 許 多 國 中 打 破 仇 敵 的 頭 。

7 他 要 喝 路 旁 的 河 水 . 因 此 必 抬 起 頭 來 。

1 耶和华对我主说: "你坐在我的右边, 等我使你的仇敌作你的脚凳。"(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

2 耶和华必使你从锡安伸出能力的权杖, 你要在你的仇敌中掌权。

3 在你征战的日子, 你的人民都乐意投身; 你的少年人以圣洁为装饰, 好像清晨的甘露, 到你那里。

4 耶和华起了誓, 就决不反悔; 他说: "你永远作祭司, 是照着麦基洗德的体系。"

5 主在你右边, 在他发怒的日子, 必剿灭列王。

6 他必在列国中施行审判, 尸首就遍满各处; 他要剿灭地上各处的首领。

7 王要喝路旁的河水, 因此他必挺胸昂首。