1 〔 大 衛 在 亞 比 米 勒 面 前 裝 瘋 、 被 他 趕 出 去 、 就 作 這 詩 。 〕 我 要 時 時 稱 頌 耶 和 華 . 讚 美 他 的 話 必 常 在 我 口 中 。

2 我 的 心 必 因 耶 和 華 誇 耀 . 謙 卑 人 聽 見 、 就 要 喜 樂 。

3 你 們 和 我 當 稱 耶 和 華 為 大 、 一 同 高 舉 他 的 名 。

4 我 曾 尋 求 耶 和 華 、 他 就 應 允 我 、 救 我 脫 離 了 一 切 的 恐 懼 。

5 凡 仰 望 他 的 、 便 有 光 榮 . 他 們 的 臉 、 必 不 蒙 羞 。

6 我 這 困 苦 人 呼 求 、 耶 和 華 便 垂 聽 、 救 我 脫 離 一 切 患 難 。

7 耶 和 華 的 使 者 、 在 敬 畏 他 的 人 四 圍 安 營 、 搭 救 他 們 。

8 你 們 要 嘗 嘗 主 恩 的 滋 味 、 便 知 道 他 是 美 善 . 投 靠 他 的 人 有 福 了 。

9 耶 和 華 的 聖 民 哪 、 你 們 當 敬 畏 他 、 因 敬 畏 他 的 一 無 所 缺 。

10 少 壯 獅 子 、 還 缺 食 忍 餓 . 但 尋 求 耶 和 華 的 、 甚 麼 好 處 都 不 缺 。

11 眾 弟 子 阿 、 你 們 當 來 聽 我 的 話 . 我 要 將 敬 畏 耶 和 華 的 道 、 教 訓 你 們 。

12 有 何 人 喜 好 存 活 、 愛 慕 長 壽 、 得 享 美 福 .

13 就 要 禁 止 舌 頭 不 出 惡 言 、 嘴 唇 不 說 詭 詐 的 話 。

14 要 離 惡 行 善 、 尋 求 和 睦 、 一 心 追 趕 。

15 耶 和 華 的 眼 目 、 看 顧 義 人 、 他 的 耳 朵 、 聽 他 們 的 呼 求 。

16 耶 和 華 向 行 惡 的 人 變 臉 、 要 從 世 上 除 滅 他 們 的 名 號 。

17 義 人 呼 求 、 耶 和 華 聽 見 了 、 便 救 他 們 脫 離 一 切 患 難 。

18 耶 和 華 靠 近 傷 心 的 人 、 拯 救 靈 性 痛 悔 的 人 。

19 義 人 多 有 苦 難 . 但 耶 和 華 救 他 脫 離 這 一 切 .

20 又 保 全 他 一 身 的 骨 頭 、 連 一 根 也 不 折 斷 。

21 惡 必 害 死 惡 人 . 恨 惡 義 人 的 、 必 被 定 罪 。

22 耶 和 華 救 贖 他 僕 人 的 靈 魂 . 凡 投 靠 他 的 、 必 不 至 定 罪 。

1 我要时常称颂耶和华, 赞美他的话必常在我口中。

2 我的心要因耶和华夸耀, 困苦的人听见了就喜乐。

3 你们要跟我一起尊耶和华为大, 我们来一同高举他的名。

4 我曾求问耶和华, 他应允了我, 救我脱离一切恐惧。

5 人仰望他, 就有光彩, 他们的脸必不蒙羞。

6 我这困苦人呼求, 耶和华就垂听, 拯救我脱离一切患难。

7 耶和华的使者, 在敬畏他的人周围扎营, 搭救他们。

8 你们要亲自体验, 就知道耶和华是美善的; 投靠他的人, 都是有福的。

9 耶和华的圣民哪! 你们要敬畏他, 因为敬畏他的一无所缺。

10 少壮狮子有时还缺食挨饿, 但寻求耶和华的, 什么好处都不缺。

11 孩子们! 你们要来听我; 我要教导你们敬畏耶和华。

12 谁喜爱生命, 爱慕长寿, 享受美福,

13 就要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话;

14 也要离恶行善, 寻找并追求和睦。

15 耶和华的眼睛看顾义人, 他的耳朵垂听他们的呼求。

16 耶和华的脸敌对作恶的人, 要把他们的名从世上除掉。

17 义人哀求, 耶和华就垂听, 搭救他们脱离一切患难,

18 耶和华亲近心中破碎的人, 拯救灵里痛悔的人,

19 义人虽有许多苦难, 但耶和华搭救他脱离这一切。

20 耶和华保全他一身的骨头, 连一根也不容折断。

21 恶人必被恶害死; 憎恨义人的, 必被定罪。

22 耶和华救赎他仆人的性命; 凡是投靠他的, 必不被定罪。