1 〔 大 衛 的 詩 、 交 與 伶 長 、 調 用 慕 拉 便 。 〕 我 要 一 心 稱 謝 耶 和 華 . 我 要 傳 揚 你 一 切 奇 妙 的 作 為 。
2 我 要 因 你 歡 喜 快 樂 . 至 高 者 阿 、 我 要 歌 頌 你 的 名 。
3 我 的 仇 敵 轉 身 退 去 的 時 候 、 他 們 一 見 你 的 面 、 就 跌 倒 滅 亡 。
4 因 你 已 經 為 我 伸 冤 、 為 我 辨 屈 . 你 坐 在 寶 座 上 、 按 公 義 審 判 。
5 你 曾 斥 責 外 邦 . 你 曾 滅 絕 惡 人 . 你 曾 塗 抹 他 們 的 名 、 直 到 永 永 遠 遠 。
6 仇 敵 到 了 盡 頭 . 他 們 被 毀 壞 、 直 到 永 遠 . 你 拆 毀 他 們 的 城 邑 . 連 他 們 的 名 號 、 都 歸 於 無 有 。
7 惟 耶 和 華 坐 著 為 王 、 直 到 永 遠 . 他 已 經 為 審 判 設 擺 他 的 寶 座 .
8 他 要 按 公 義 審 判 世 界 、 按 正 直 判 斷 萬 民 。
9 耶 和 華 又 要 給 受 欺 壓 的 人 作 高 臺 、 在 患 難 的 時 候 作 高 臺 。
10 耶 和 華 阿 、 認 識 你 名 的 人 要 倚 靠 你 . 因 你 沒 有 離 棄 尋 求 你 的 人 。
11 應 當 歌 頌 居 錫 安 的 耶 和 華 、 將 他 所 行 的 傳 揚 在 眾 民 中 。
12 因 為 那 追 討 流 人 血 之 罪 的 、 他 記 念 受 屈 的 人 、 不 忘 記 困 苦 人 的 哀 求 。
13 耶 和 華 阿 、 你 是 從 死 門 把 我 提 拔 起 來 的 . 求 你 憐 恤 我 . 看 那 恨 我 的 人 所 加 給 我 的 苦 難 。
14 好 叫 我 述 說 你 一 切 的 美 德 . 我 必 在 錫 安 城 的 門 、 〔 城 原 文 作 女 子 〕 因 你 的 救 恩 歡 樂 。
15 外 邦 人 陷 在 自 己 所 掘 的 坑 中 . 他 們 的 腳 在 自 己 暗 設 的 網 羅 裡 纏 住 了 。
16 耶 和 華 已 將 自 己 顯 明 了 、 他 已 施 行 審 判 . 惡 人 被 自 己 手 所 作 的 纏 住 了 。 〔 或 作 他 叫 惡 人 被 自 己 手 所 作 的 累 住 了 〕 〔 細 拉 〕
17 惡 人 、 就 是 忘 記 神 的 外 邦 人 、 都 必 歸 到 陰 間 。
18 窮 乏 人 必 不 永 久 被 忘 、 困 苦 人 的 指 望 、 必 不 永 遠 落 空 。
19 耶 和 華 阿 、 求 你 起 來 、 不 容 人 得 勝 . 願 外 邦 人 在 你 面 前 受 審 判 。
20 耶 和 華 阿 、 求 你 使 外 邦 人 恐 懼 . 願 他 們 知 道 自 己 不 過 是 人 。 〔 細 拉 〕
1 耶和华啊! 我要全心称谢你, 我要述说你一切奇妙的作为。
2 我要因你快乐欢欣; 至高者啊! 我要歌颂你的名。
3 我的仇敌转身退后的时候, 就在你的面前绊倒、灭亡。
4 因为你为我伸了冤, 辨了屈; 你坐在宝座上, 施行公义的审判。
5 你斥责了列国, 灭绝了恶人; 你涂抹了他们的名, 直到永永远远。
6 仇敌的结局到了, 他们遭毁灭, 直到永远; 你拆毁他们的城镇, 使它们湮没无闻。
7 耶和华却永远坐着为王, 为了施行审判, 他已经设立宝座。
8 他必以公义审判世界, 按正直判断万民。
9 耶和华要给受欺压的人作保障, 作患难时的避难所。
10 认识你名的人必倚靠你; 耶和华啊! 你从未撇弃寻求你的人。
11 你们要歌颂住在锡安的耶和华, 要在万民中传扬他的作为。
12 因为那追讨流人血的罪的, 他记念受苦的人, 他没有忘记他们的哀求。
13 耶和华啊! 求你恩待我, 看看那些恨我的人加给我的苦难; 求你把我从死门拉上来,
14 好叫我述说你一切可称颂的事, 并在锡安的城门("的城门"原文作"女子的门")因你的救恩欢乐。
15 列国陷入自己挖掘的坑中, 他们的脚在自己暗设的网里缠住了。
16 耶和华已经把自己显明, 又施行了审判; 恶人被自己手所作的缠住了。(希迦庸、细拉)
17 恶人都必归到阴间, 忘记 神的列国都必灭亡。
18 但贫穷的人必不会被永远遗忘, 困苦人的希望也必不会永久落空。
19 耶和华啊! 求你起来, 不要让世人得胜; 愿列国都在你面前受审判。
20 耶和华啊! 求你使他们惊惧, 愿列国都知道自己不过是人。(细拉)