1 那 時 耶 羅 波 安 的 兒 子 亞 比 雅 病 了 。
2 耶 羅 波 安 對 他 的 妻 說 、 你 可 以 起 來 改 裝 、 使 人 不 知 道 你 是 耶 羅 波 安 的 妻 、 往 示 羅 去 . 在 那 裡 有 先 知 亞 希 雅 . 他 曾 告 訴 我 說 、 你 必 作 這 民 的 王 。
3 現 在 你 要 帶 十 個 餅 、 與 幾 個 薄 餅 、 和 一 瓶 蜜 、 去 見 他 、 他 必 告 訴 你 兒 子 將 要 怎 樣 。
4 耶 羅 波 安 的 妻 就 這 樣 行 、 起 身 往 示 羅 去 、 到 了 亞 希 雅 的 家 。 亞 希 雅 因 年 紀 老 邁 、 眼 目 發 直 、 不 能 看 見 。
5 耶 和 華 先 曉 諭 亞 希 雅 說 、 耶 羅 波 安 的 妻 要 來 問 你 、 因 他 兒 子 病 了 . 你 當 如 此 如 此 告 訴 他 . 他 進 來 的 時 候 、 必 裝 作 別 的 婦 人 。
6 他 剛 進 門 、 亞 希 雅 聽 見 他 腳 步 的 響 聲 、 就 說 、 耶 羅 波 安 的 妻 、 進 來 罷 . 你 為 何 裝 作 別 的 婦 人 呢 . 我 奉 差 遣 將 兇 事 告 訴 你 。
7 你 回 去 告 訴 耶 羅 波 安 、 說 、 耶 和 華 以 色 列 的 神 如 此 說 、 我 從 民 中 將 你 高 舉 、 立 你 作 我 民 以 色 列 的 君 .
8 將 國 從 大 衛 家 奪 回 、 賜 給 你 . 你 卻 不 效 法 我 僕 人 大 衛 、 遵 守 我 的 誡 命 、 一 心 順 從 我 、 行 我 眼 中 看 為 正 的 事 .
9 你 竟 行 惡 、 比 那 在 你 以 先 的 更 甚 、 為 自 己 立 了 別 神 、 鑄 了 偶 像 、 惹 我 發 怒 、 將 我 丟 在 背 後 。
10 因 此 我 必 使 災 禍 臨 到 耶 羅 波 安 的 家 、 將 屬 耶 羅 波 安 的 男 丁 、 無 論 困 住 的 、 自 由 的 、 都 從 以 色 列 中 剪 除 、 必 除 盡 耶 羅 波 安 的 家 、 如 人 除 盡 糞 土 一 般 。
11 凡 屬 耶 羅 波 安 的 人 、 死 在 城 中 的 、 必 被 狗 喫 、 死 在 田 野 的 、 必 被 空 中 的 鳥 喫 . 這 是 耶 和 華 說 的 。
12 所 以 你 起 身 回 家 去 罷 . 你 的 腳 一 進 城 、 你 兒 子 就 必 死 了 。
13 以 色 列 眾 人 必 為 他 哀 哭 、 將 他 葬 埋 . 凡 屬 耶 羅 波 安 的 人 、 惟 有 他 得 入 墳 墓 、 因 為 在 耶 羅 波 安 的 家 中 、 只 有 他 向 耶 和 華 以 色 列 的 神 、 顯 出 善 行 。
14 耶 和 華 必 另 立 一 王 治 理 以 色 列 . 到 了 日 期 、 他 必 剪 除 耶 羅 波 安 的 家 . 那 日 期 已 經 到 了 。
15 耶 和 華 必 擊 打 以 色 列 人 、 使 他 們 搖 動 、 像 水 中 的 蘆 葦 一 般 . 又 將 他 們 從 耶 和 華 賜 給 他 們 列 祖 的 美 地 上 拔 出 來 、 分 散 在 大 河 那 邊 、 因 為 他 們 作 木 偶 、 惹 耶 和 華 發 怒 。
16 因 耶 羅 波 安 所 犯 的 罪 、 又 使 以 色 列 人 陷 在 罪 裡 、 耶 和 華 必 將 以 色 列 人 交 給 仇 敵 。
17 耶 羅 波 安 的 妻 起 身 回 去 、 到 了 得 撒 、 剛 到 門 檻 、 兒 子 就 死 了 。
18 以 色 列 眾 人 將 他 葬 埋 、 為 他 哀 哭 、 正 如 耶 和 華 藉 他 僕 人 先 知 亞 希 雅 所 說 的 話 。
19 耶 羅 波 安 其 餘 的 事 、 他 怎 樣 爭 戰 、 怎 樣 作 王 、 都 寫 在 以 色 列 諸 王 記 上 。
20 耶 羅 波 安 作 王 二 十 二 年 、 就 與 他 列 祖 同 睡 . 他 兒 子 拿 答 接 續 他 作 王 。
21 所 羅 門 的 兒 子 羅 波 安 作 猶 大 王 。 他 登 基 的 時 候 、 年 四 十 一 歲 . 在 耶 路 撒 冷 、 就 是 耶 和 華 從 以 色 列 眾 支 派 中 所 選 擇 立 他 名 的 城 、 作 王 十 七 年 . 羅 波 安 的 母 親 名 叫 拿 瑪 、 是 亞 捫 人 。
22 猶 大 人 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 、 犯 罪 觸 動 他 的 憤 恨 、 比 他 們 列 祖 更 甚 。
23 因 為 他 們 在 各 高 岡 上 、 各 青 翠 樹 下 築 壇 、 立 柱 像 、 和 木 偶 。
24 國 中 也 有 孌 童 . 猶 大 人 效 法 耶 和 華 在 以 色 列 人 面 前 所 趕 出 的 外 邦 人 、 行 一 切 可 憎 惡 的 事 。
25 羅 波 安 王 第 五 年 、 埃 及 王 示 撒 上 來 攻 取 耶 路 撒 冷 .
26 奪 了 耶 和 華 殿 和 王 宮 裡 的 寶 物 、 盡 都 帶 走 、 又 奪 去 所 羅 門 製 造 的 金 盾 牌 。
27 羅 波 安 王 製 造 銅 盾 牌 代 替 那 金 盾 牌 、 交 給 守 王 宮 門 的 護 衛 長 看 守 。
28 王 每 逢 進 耶 和 華 的 殿 、 護 衛 兵 就 拿 這 盾 牌 、 隨 後 仍 將 盾 牌 送 回 、 放 在 護 衛 房 。
29 羅 波 安 其 餘 的 事 、 凡 他 所 行 的 、 都 寫 在 猶 大 列 王 記 上 。
30 羅 波 安 與 耶 羅 波 安 時 常 爭 戰 。
31 羅 波 安 與 他 列 祖 同 睡 、 葬 在 大 衛 城 、 他 列 祖 的 墳 地 裡 . 他 母 親 名 叫 拿 瑪 、 是 亞 捫 人 . 他 兒 子 亞 比 央 〔 又 名 亞 比 雅 〕 接 續 他 作 王 。
1 Tuo metu Jeroboamo sūnus Abija susirgo.
2 Jeroboamas tarė savo žmonai: "Persirenk, kad neatpažintų, jog esi Jeroboamo žmona, ir eik į Šilojų. Ten gyvena pranašas Ahija, kuris pasakė, kad aš tapsiu šitos tautos karaliumi.
3 Pasiimk dešimt duonos kepalų, pyragaičių bei medaus ąsotį ir eik pas jį. Jis pasakys, kas atsitiks vaikui".
4 Jeroboamo žmona taip ir padarė. Ji nuėjo į Šilojų pas Ahiją. Ahija nebematė dėl senatvės.
5 Ir Viešpats pasakė Ahijai: "Ateina Jeroboamo žmona sužinoti iš tavęs apie savo sūnų, kuris serga. Aš pasakysiu, ką jai sakyti. Nes atėjusi ji dėsis kita moterimi".
6 Kai Ahija išgirdo įeinančios žingsnius, jis tarė: "Įeik, Jeroboamo žmona! Kodėl dediesi esanti kita? Turiu tau blogų žinių.
7 Pasakyk Jeroboamui, kad Viešpats, Izraelio Dievas, sako: ‘Aš tave išaukštinau ir paskyriau kunigaikščiu savo tautai, Izraeliui.
8 Atėmęs karalystę iš Dovydo namų, ją tau daviau. Bet tu nebuvai kaip mano tarnas Dovydas, kuris laikėsi mano įsakymų ir sekė mane visa savo širdimi, darydamas tai, kas buvo teisinga mano akyse.
9 Tu elgeisi blogiau už visus, pirma tavęs buvusius, pasidirbdinai kitų dievų ir lietų atvaizdų, sukėlei mano pyktį ir atsukai man nugarą.
10 Todėl aš bausiu Jeroboamo namus ir išnaikinsiu visus Jeroboamo vyrus, laisvus ir pavergtuosius, išvalysiu Jeroboamo namus, kaip žmogus išvalo mėšlą, kol nė vieno nebeliks.
11 Kas iš Jeroboamo mirs mieste, tą suės šunys, kas mirs lauke, tą les padangių paukščiai, nes taip pasakė Viešpats’.
12 O tu eik namo. Tau įžengus į miestą, vaikas mirs.
13 Jį apraudos visas Izraelis ir palaidos. Jis vienintelis iš Jeroboamo bus palaidotas kape, nes tik jis patiko Viešpačiui, Izraelio Dievui, iš Jeroboamo namų.
14 Viešpats pakels Izraeliui karalių, kuris sunaikins Jeroboamo namus tą dieną ir netgi dabar.
15 Viešpats ištiks Izraelį, kad jis siūbuos kaip nendrė vandenyje; išraus Izraelį iš šitos geros žemės, kurią Jis davė jų tėvams ir išsklaidys juos anapus upės dėl to, kad jie pasidarė alkų, sukeldami Viešpaties pyktį.
16 Jis apleis Izraelį dėl Jeroboamo nuodėmių, nes jis pats nusidėjo ir įvedė Izraelį į nuodėmę".
17 Jeroboamo žmona sugrįžo į Tircą. Jai įžengus į namus, berniukas mirė.
18 Jis buvo palaidotas, ir visas Izraelis apraudojo jį, kaip paskelbė Viešpats per savo tarną pranašą Ahiją.
19 Visi kiti Jeroboamo darbai, kaip jis kariavo ir karaliavo, yra surašyti Izraelio karalių metraščių knygoje.
20 Jeroboamas valdė Izraelį dvidešimt dvejus metus. Jam mirus, jo vietą užėmė jo sūnus Nadabas.
21 Saliamono sūnus Roboamas karaliavo Jude. Pradėdamas valdyti kraš-tą, jis buvo keturiasdešimt vienerių metų amžiaus. Septyniolika metų jis karaliavo Jeruzalėje, mieste, kurį Viešpats išsirinko iš visų Izraelio giminių. Jo motina buvo amonitė Naama.
22 Judo žmonės darė pikta Viešpaties akyse, sukeldami Jo pavydą savo nuodėmėmis, kurios buvo sunkesnės, negu jų tėvų.
23 Jie įrengė sau aukštumas, pasistatė atvaizdus, pasidarė alkus ant kiekvienos aukštos kalvos ir po kiekvienu žaliuojančiu medžiu.
24 Krašte buvo ir iškrypėlių. Jie darė visus bjaurius darbus tautų, kurias Viešpats išnaikino prieš Izraeliui užimant kraštą.
25 Penktaisiais karaliaus Roboamo valdymo metais Egipto karalius Šišakas atėjęs užpuolė Jeruzalę,
26 paėmė Viešpaties namų bei karaliaus namų turtus ir viską išvežė. Jis paėmė ir visus Saliamono padirbdintus auksinius skydus.
27 Karalius Roboamas padirbdino jų vietoje varinių skydų ir juos pavedė karaliaus namų sargybos viršininkams.
28 Sargybiniai juos nešdavo karaliui einant į Viešpaties namus; po to juos padėdavo atgal į sargybinių patalpą.
29 Visi kiti Roboamo darbai surašyti Judo karalių metraščių knygoje.
30 Karas tarp Roboamo ir Jeroboamo tęsėsi per visas jų dienas.
31 Roboamas užmigo prie savo tėvų ir buvo palaidotas prie savo tėvų Dovydo mieste. Jo motina buvo amonitė Naama. Jo sūnus Abijamas karaliavo jo vietoje.