1 約 坦 登 基 的 時 候 、 年 二 十 五 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 六 年 . 他 母 親 名 叫 耶 路 沙 、 是 撒 督 的 女 兒 。
2 約 坦 行 耶 和 華 眼 中 看 為 正 的 事 、 效 法 他 父 烏 西 雅 一 切 所 行 的 、 只 是 不 入 耶 和 華 的 殿 。 百 姓 還 行 邪 僻 的 事 。
3 約 坦 建 立 耶 和 華 殿 的 上 門 . 在 俄 斐 勒 城 上 多 有 建 造 。
4 又 在 猶 大 山 地 建 造 城 邑 、 在 樹 林 中 建 築 營 寨 、 和 高 樓 。
5 約 坦 與 亞 捫 人 的 王 打 仗 勝 了 他 們 . 當 年 他 們 進 貢 銀 一 百 他 連 得 、 小 麥 一 萬 歌 珥 、 大 麥 一 萬 歌 珥 、 第 二 年 、 第 三 年 、 也 是 這 樣 。
6 約 坦 在 耶 和 華 他 神 面 前 行 正 道 、 以 致 日 漸 強 盛 。
7 約 坦 其 餘 的 事 、 和 一 切 爭 戰 、 並 他 的 行 為 、 都 寫 在 以 色 列 和 猶 大 列 王 記 上 。
8 他 登 基 的 時 候 年 二 十 五 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 六 年 。
9 約 坦 與 他 列 祖 同 睡 、 葬 在 大 衛 城 裡 . 他 兒 子 亞 哈 斯 接 續 他 作 王 。
1 Pradėdamas karaliauti, Joatamas buvo dvidešimt penkerių metų ir šešiolika metų karaliavo Jeruzalėje. Jo motina buvo vardu Jeruša, Cadoko duktė.
2 Jis darė tai, kas teisinga Viešpaties akyse, kaip ir jo tėvas Ozijas, tačiau jis neįėjo į Viešpaties šventyklą. Tauta vis dar elgėsi netikusiai.
3 Joatamas pastatė aukštutinius vartus Viešpaties namuose ir daug statė ant Ofelio sienos.
4 Be to, jis statė miestus Judo aukštumose ir pilis bei bokštus miškuose.
5 Jis kariavo su amonitų karaliumi ir jį nugalėjo. Amonitai davė jam šimtą talentų sidabro, dešimt tūkstančių saikų kviečių ir tiek pat miežių pirmaisiais metais, tiek pat antraisiais ir trečiaisiais metais.
6 Joatamas sustiprėjo, nes vaikščiojo priešais Viešpatį, savo Dievą.
7 Visi kiti Joatamo darbai ir visi jo karai surašyti Izraelio ir Judo karalių knygoje.
8 Pradėdamas karaliauti, jis buvo dvidešimt penkerių metų ir šešiolika metų karaliavo Jeruzalėje.
9 Joatamas užmigo prie savo tėvų ir buvo palaidotas Dovydo mieste, o jo sūnus Achazas karaliavo jo vietoje.