1 國 民 立 約 西 亞 的 兒 子 約 哈 斯 、 在 耶 路 撒 冷 接 續 他 父 作 王 。
2 約 哈 斯 登 基 的 時 候 年 二 十 三 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 三 個 月 。
3 埃 及 王 在 耶 路 撒 冷 廢 了 他 、 又 罰 猶 大 國 、 銀 子 一 百 他 連 得 、 金 子 一 他 連 得 。
4 埃 及 王 尼 哥 立 約 哈 斯 的 哥 哥 以 利 雅 敬 作 猶 大 和 耶 路 撒 冷 的 王 、 改 名 叫 約 雅 敬 、 又 將 約 哈 斯 帶 到 埃 及 去 了 。
5 約 雅 敬 登 基 的 時 候 年 二 十 五 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 一 年 . 行 耶 和 華 他 神 眼 中 看 為 惡 的 事 。
6 巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 上 來 攻 擊 他 、 用 銅 鍊 鎖 著 他 、 要 將 他 帶 到 巴 比 倫 去 。
7 尼 布 甲 尼 撒 又 將 耶 和 華 殿 裡 的 器 皿 帶 到 巴 比 倫 、 放 在 他 神 的 廟 裡 。 〔 或 作 自 己 的 宮 裡 〕
8 約 雅 敬 其 餘 的 事 、 和 他 所 行 可 憎 的 事 、 並 他 一 切 的 行 為 、 都 寫 在 以 色 列 和 猶 大 列 王 記 上 . 他 兒 子 約 雅 斤 接 續 他 作 王 。
9 約 雅 斤 登 基 的 時 候 年 八 歲 、 〔 列 王 下 二 十 四 章 八 節 作 十 八 歲 〕 在 耶 路 撒 冷 作 王 三 個 月 零 十 天 . 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 。
10 過 了 一 年 、 尼 布 甲 尼 撒 差 遣 人 、 將 約 雅 斤 和 耶 和 華 殿 裡 各 樣 寶 貴 的 器 皿 帶 到 巴 比 倫 . 就 立 約 雅 斤 的 叔 叔 〔 原 文 作 兄 〕 西 底 家 、 作 猶 大 和 耶 路 撒 冷 的 王 。
11 西 底 家 登 基 的 時 候 年 二 十 一 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 一 年 .
12 行 耶 和 華 他 神 眼 中 看 為 惡 的 事 . 先 知 耶 利 米 以 耶 和 華 的 話 勸 他 、 他 仍 不 在 耶 利 米 面 前 自 卑 。
13 尼 布 甲 尼 撒 曾 使 他 指 著 神 起 誓 、 他 卻 背 叛 . 強 項 硬 心 、 不 歸 服 耶 和 華 以 色 列 的 神 。
14 眾 祭 司 長 和 百 姓 也 大 大 犯 罪 、 效 法 外 邦 人 一 切 可 憎 的 事 、 污 穢 耶 和 華 在 耶 路 撒 冷 分 別 為 聖 的 殿 。
15 耶 和 華 他 們 列 祖 的 神 因 為 愛 惜 自 己 的 民 、 和 他 的 居 所 、 從 早 起 來 差 遣 使 者 去 警 戒 他 們 。
16 他 們 卻 嘻 笑 神 的 使 者 、 藐 視 他 的 言 語 、 譏 誚 他 的 先 知 、 以 致 耶 和 華 的 忿 怒 向 他 的 百 姓 發 作 、 無 法 可 救 。
17 所 以 耶 和 華 使 迦 勒 底 人 的 王 來 攻 擊 他 們 、 在 他 們 聖 殿 裡 用 刀 殺 了 他 們 的 壯 丁 、 不 憐 恤 他 們 的 少 男 處 女 、 老 人 白 叟 . 耶 和 華 將 他 們 都 交 在 迦 勒 底 王 手 裡 。
18 迦 勒 底 王 將 神 殿 裡 的 大 小 器 皿 、 與 耶 和 華 殿 裡 的 財 寶 、 並 王 和 眾 首 領 的 財 寶 、 都 帶 到 巴 比 倫 去 了 。
19 迦 勒 底 人 焚 燒 神 的 殿 、 拆 毀 耶 路 撒 冷 的 城 牆 、 用 火 燒 了 城 裡 的 宮 殿 、 毀 壞 了 城 裡 寶 貴 的 器 皿 。
20 凡 脫 離 刀 劍 的 、 迦 勒 底 王 都 擄 到 巴 比 倫 去 、 作 他 和 他 子 孫 的 僕 婢 、 直 到 波 斯 國 興 起 來 。
21 這 就 應 驗 耶 和 華 藉 耶 利 米 口 所 說 的 話 、 地 享 受 安 息 、 因 為 地 土 荒 涼 便 守 安 息 、 直 滿 了 七 十 年 。
22 波 斯 王 古 列 元 年 、 耶 和 華 為 要 應 驗 藉 耶 利 米 口 所 說 的 話 、 就 激 動 波 斯 王 古 列 的 心 、 使 他 下 詔 通 告 全 國 、 說 、
23 波 斯 王 古 列 如 此 說 、 耶 和 華 天 上 的 神 、 已 將 天 下 萬 國 賜 給 我 、 又 囑 咐 我 在 猶 大 的 耶 路 撒 冷 為 他 建 造 殿 宇 . 你 們 中 間 凡 作 他 子 民 的 、 可 以 上 去 、 願 耶 和 華 他 的 神 與 他 同 在 。
1 Tada krašto žmonės paskelbė karaliumi Jozijo sūnų Jehoachazą jo tėvo vieton Jeruzalėje.
2 Jehoachazas, pradėdamas karaliauti, buvo dvidešimt trejų metų ir tris mėnesius karaliavo Jeruzalėje.
3 Egipto karalius pašalino jį nuo sosto Jeruzalėje ir uždėjo kraštui piniginę duoklę: šimtą talentų sidabro ir talentą aukso.
4 Egipto karalius padarė Jehoachazo brolį Eliakimą Judo karaliumi Jeruzalėje ir pakeitė jo vardą į Jehojakimą. Jo brolį Jehoachazą Nekojas nusivedė į Egiptą.
5 Jehojakimas, pradėdamas karaliauti, buvo dvidešimt penkerių metų ir vienuolika metų karaliavo Jeruzalėje. Jis darė pikta Viešpaties, savo Dievo, akyse.
6 Prieš jį atėjo Babilono karalius Nebukadnecaras, sukaustė jį grandinėmis ir nusivedė į Babiloną.
7 Nebukadnecaras parsigabeno į Babiloną ir Viešpaties namų indus ir padėjo juos savo šventykloje.
8 Visi kiti Jehojakimo darbai ir jo nusikaltimai yra surašyti Izraelio ir Judo karalių knygoje. Jo sūnus Joachinas karaliavo jo vietoje.
9 Jehojachinas, pradėdamas karaliauti, buvo aštuoniolikos metų ir karaliavo Jeruzalėje tris mėnesius ir dešimt dienų. Jis darė pikta Viešpaties akyse.
10 Pavasarį karalius Nebukadnecaras atsiuntė ir išvedė jį į Babiloną kartu su brangiausiais Viešpaties namų indais. Jo brolį Zedekiją paskyrė Judo karaliumi.
11 Zedekijas pradėjo karaliauti, būdamas dvidešimt vienerių metų, ir karaliavo Jeruzalėje vienuolika metų.
12 Jis darė pikta Viešpaties, savo Dievo, akyse ir nenusižemino prieš pranašą Jeremiją, kuris kalbėjo Viešpaties žodžius.
13 Be to, jis dar sukilo prieš karalių Nebukadnecarą, kuris jį buvo prisaikdinęs Dievo vardu. Jis tapo kietasprandis ir kietaširdis ir nesigręžė į Viešpatį, Izraelio Dievą.
14 Visi vyresnieji kunigai ir tauta labai nusikalto. Jie mėgdžiojo pagonių bjaurystes ir suteršė Viešpaties namus, kuriuos Jis buvo pašventinęs Jeruzalėje.
15 Viešpats, jų tėvų Dievas, nuo ankstaus ryto siuntė pas juos savo pasiuntinius, nes Jis gailėjosi savo tautos ir savo buveinės.
16 Bet jie tyčiojosi iš Dievo ir Jo pasiuntinių, niekino Jo pranašus ir Jo žodžius, kol pagaliau Viešpaties rūstybė išsiliejo tautai ir nebebuvo išsigelbėjimo.
17 Jis atvedė prieš juos chaldėjų karalių, kuris išžudė Judo jaunuolius šventyklos namuose ir nepagailėjo nei jaunuolio, nei mergaitės, nei seno; visus Jis atidavė į jo rankas.
18 Taip pat visus Dievo namų reikmenis, didelius ir mažus, ir Viešpaties namų, karaliaus bei jo vyresniųjų turtus jis išgabeno į Babiloną.
19 Po to jie sudegino Dievo namus, sugriovė Jeruzalės sienas, sudegino visus rūmus, o brangius daiktus sunaikino.
20 Išlikusius gyvus išsivedė į Babiloną; jie tapo jo ir jo sūnų vergais iki persų karalystės įsigalėjimo,
21 kad įvyktų Viešpaties žodis, paskelbtas Jeremijo. Visą tą laiką žemė buvo negyvenama ir ilsėjosi septyniasdešimt metų.
22 Kad įvyktų Viešpaties žodis, paskelbtas Jeremijo, pirmaisiais persų karaliaus Kyro metais Viešpats paragino persų karalių Kyrą, kad jis visoje savo karalystėje paskelbtų žodžiu ir raštu:
23 "Taip sako persų karalius Kyras: ‘Visas žemės karalystes man atidavė Viešpats, dangaus Dievas; Jis man pavedė atstatyti Jo namus Jeruzalėje, kuri yra Jude. Kas iš jūsų yra iš Jo tautos, Viešpats, jo Dievas, tebūna su juo ir jis teeina’ ".