1 那 時 所 羅 門 說 、 耶 和 華 曾 說 他 必 住 在 幽 暗 之 處 。
2 但 我 已 經 建 造 殿 宇 、 作 你 的 居 所 、 為 你 永 遠 的 住 處 。
3 王 轉 臉 為 以 色 列 會 眾 祝 福 . 以 色 列 會 眾 就 都 站 立 。
4 所 羅 門 說 、 耶 和 華 以 色 列 的 神 、 是 應 當 稱 頌 的 、 因 他 親 口 向 我 父 大 衛 所 應 許 的 、 也 親 手 成 就 了 .
5 他 說 、 『 自 從 我 領 我 民 出 埃 及 地 以 來 、 我 未 曾 在 以 色 列 眾 支 派 中 選 擇 一 城 、 建 造 殿 宇 、 為 我 名 的 居 所 . 也 未 曾 揀 選 一 人 作 我 民 以 色 列 的 君 .
6 但 選 擇 耶 路 撒 冷 為 我 名 的 居 所 . 又 揀 選 大 衛 治 理 我 民 以 色 列 』
7 所 羅 門 說 、 我 父 大 衛 曾 立 意 要 為 耶 和 華 以 色 列 神 的 名 建 殿 。
8 耶 和 華 卻 對 我 父 大 衛 說 、 你 立 意 要 為 我 的 名 建 殿 、 這 意 思 甚 好 .
9 只 是 你 不 可 建 殿 . 惟 你 所 生 的 兒 子 必 為 我 名 建 殿 。
10 現 在 耶 和 華 成 就 了 他 所 應 許 的 話 、 使 我 接 續 我 父 大 衛 坐 以 色 列 的 國 位 、 是 照 耶 和 華 所 說 的 、 又 為 耶 和 華 以 色 列 神 的 名 建 造 了 殿 .
11 我 將 約 櫃 安 置 在 其 中 、 櫃 內 有 耶 和 華 的 約 、 就 是 他 與 以 色 列 人 所 立 的 約 。
12 所 羅 門 當 著 以 色 列 會 眾 、 站 在 耶 和 華 的 壇 前 、 舉 起 手 來 .
13 所 羅 門 曾 造 一 個 銅 臺 、 長 五 肘 、 寬 五 肘 、 高 三 肘 、 放 在 院 中 . 就 站 在 臺 上 、 當 著 以 色 列 的 會 眾 跪 下 、 向 天 舉 手 、
14 說 、 耶 和 華 以 色 列 的 神 阿 、 天 上 地 下 沒 有 神 可 比 你 的 . 你 向 那 盡 心 行 在 你 面 前 的 僕 人 守 約 施 慈 愛 .
15 向 你 僕 人 我 父 大 衛 所 應 許 的 話 、 現 在 應 驗 了 . 你 親 口 應 許 、 親 手 成 就 、 正 如 今 日 一 樣 。
16 耶 和 華 以 色 列 的 神 阿 、 你 所 應 許 你 僕 人 我 父 大 衛 的 話 、 說 、 你 的 子 孫 若 謹 慎 自 己 的 行 為 、 遵 守 我 的 律 法 、 像 你 在 我 面 前 所 行 的 一 樣 、 就 不 斷 人 坐 以 色 列 的 國 位 . 現 在 求 你 應 驗 這 話 。
17 耶 和 華 以 色 列 的 神 阿 、 求 你 成 就 向 你 僕 人 大 衛 所 應 許 的 話 。
18 神 果 真 與 世 人 同 住 在 地 上 麼 . 看 哪 、 天 和 天 上 的 天 、 尚 且 不 足 你 居 住 的 . 何 況 我 所 建 的 這 殿 呢 。
19 惟 求 耶 和 華 我 的 神 、 垂 顧 僕 人 的 禱 告 祈 求 、 俯 聽 僕 人 在 你 面 前 的 祈 禱 呼 籲 .
20 願 你 晝 夜 看 顧 這 殿 、 就 是 你 應 許 立 為 你 名 的 居 所 . 求 你 垂 聽 僕 人 向 此 處 禱 告 的 話 。
21 你 僕 人 和 你 民 以 色 列 向 此 處 祈 禱 的 時 候 、 求 你 從 天 上 你 的 居 所 垂 聽 、 垂 聽 而 赦 免 。
22 人 若 得 罪 鄰 舍 、 有 人 叫 他 起 誓 、 他 來 到 這 殿 、 在 你 的 壇 前 起 誓 .
23 求 你 從 天 上 垂 聽 、 判 斷 你 的 僕 人 、 定 惡 人 有 罪 、 照 他 所 行 的 報 應 在 他 頭 上 、 定 義 人 有 理 、 照 他 的 義 賞 賜 他 。
24 你 的 民 以 色 列 若 得 罪 你 、 敗 在 仇 敵 面 前 、 又 回 心 轉 意 承 認 你 的 名 、 在 這 殿 裡 向 你 祈 求 禱 告 .
25 求 你 從 天 上 垂 聽 、 赦 免 你 民 以 色 列 的 罪 、 使 他 們 歸 回 你 賜 給 他 們 和 他 們 列 祖 之 地 。
26 你 的 民 因 得 罪 你 、 你 懲 罰 他 們 、 使 天 閉 塞 不 下 雨 、 他 們 若 向 此 處 禱 告 、 承 認 你 的 名 、 離 開 他 們 的 罪 .
27 求 你 在 天 上 垂 聽 、 赦 免 你 僕 人 和 你 民 以 色 列 的 罪 、 將 當 行 的 善 道 、 指 教 他 們 、 且 降 雨 在 你 的 地 、 就 是 你 賜 給 你 民 為 業 之 地 。
28 國 中 若 有 饑 荒 、 瘟 疫 、 旱 風 、 霉 爛 、 蝗 蟲 、 螞 蚱 . 或 有 仇 敵 犯 境 、 圍 困 城 邑 . 無 論 遭 遇 甚 麼 災 禍 疾 病 .
29 你 的 民 以 色 列 、 或 是 眾 人 、 或 是 一 人 、 自 覺 災 禍 甚 苦 、 向 這 殿 舉 手 、 無 論 祈 求 甚 麼 、 禱 告 甚 麼 、
30 求 你 從 天 上 你 的 居 所 垂 聽 赦 免 、 你 是 知 道 人 心 的 、 要 照 各 人 所 行 的 待 他 們 . ( 惟 有 你 知 道 世 人 的 心 )
31 使 他 們 在 你 賜 給 我 們 列 祖 之 地 上 一 生 一 世 敬 畏 你 、 遵 行 你 的 道 。
32 論 到 不 屬 你 民 以 色 列 的 外 邦 人 、 為 你 的 大 名 、 和 大 能 的 手 、 並 伸 出 來 的 膀 臂 、 從 遠 方 而 來 、 向 這 殿 禱 告 .
33 求 你 從 天 上 你 的 居 所 垂 聽 、 照 著 外 邦 人 所 祈 求 的 而 行 . 使 天 下 萬 民 都 認 識 你 的 名 、 敬 畏 你 、 像 你 的 民 以 色 列 一 樣 . 又 使 他 們 知 道 我 建 造 的 這 殿 、 是 稱 為 你 名 下 的 。
34 你 的 民 若 奉 你 的 差 遣 、 無 論 往 何 處 去 、 與 仇 敵 爭 戰 、 向 你 所 選 擇 的 城 、 與 我 為 你 名 所 建 造 的 殿 禱 告 .
35 求 你 從 天 上 垂 聽 他 們 的 禱 告 祈 求 、 使 他 們 得 勝 。
36 你 的 民 若 得 罪 你 、 ( 世 上 沒 有 不 犯 罪 的 人 ) 你 向 他 們 發 怒 、 將 他 們 交 給 仇 敵 擄 到 或 遠 或 近 之 地 .
37 他 們 若 在 擄 到 之 地 想 起 罪 來 、 回 心 轉 意 、 懇 求 你 說 、 我 們 有 罪 了 、 我 們 悖 逆 了 、 我 們 作 惡 了 .
38 他 們 若 在 擄 到 之 地 盡 心 盡 性 歸 服 你 、 又 向 自 己 的 地 、 就 是 你 賜 給 他 們 列 祖 之 地 、 和 你 所 選 擇 的 城 、 並 我 為 你 名 所 建 造 的 殿 禱 告 .
39 求 你 從 天 上 你 的 居 所 垂 聽 你 民 的 禱 告 祈 求 、 為 他 們 伸 冤 、 赦 免 他 們 的 過 犯 。
40 我 的 神 阿 、 現 在 求 你 睜 眼 看 、 側 耳 聽 、 在 此 處 所 獻 的 禱 告 。
41 耶 和 華 神 阿 、 求 你 起 來 、 和 你 有 能 力 的 約 櫃 、 同 入 安 息 之 所 . 耶 和 華 神 阿 、 願 你 的 祭 司 披 上 救 恩 、 願 你 的 聖 民 蒙 福 歡 樂 。
42 耶 和 華 神 阿 、 求 你 不 要 厭 棄 你 的 受 膏 者 . 要 記 念 向 你 僕 人 大 衛 所 施 的 慈 愛 。
1 Tuomet Saliamonas tarė: "Viešpats kalbėjo, kad nori gyventi tirštoje tamsoje.
2 Bet aš pastačiau Tau namus, vietą, kur Tu gyventum per amžius".
3 Karalius atsisukęs palaimino visus susirinkusius izraelitus, o visi izraelitai tuo metu stovėjo.
4 Jis sakė: "Palaimintas Viešpats, Izraelio Dievas, kuris įvykdė, ką pažadėjo mano tėvui Dovydui, sakydamas:
5 ‘Nuo tos dienos, kai išvedžiau savo tautą iš Egipto, neišsirinkau kito miesto tarp visų Izraelio giminių statyti namams, kur būtų mano vardas, ir jokio kito vyro, kuris būtų mano tautos Izraelio valdovu,
6 bet Aš išsirinkau Jeruzalę, kad mano vardas būtų joje, ir Dovydą, kad valdytų mano tautą Izraelį’.
7 Mano tėvas Dovydas norėjo pastatyti namus Viešpaties, Izraelio Dievo, vardui,
8 tačiau Viešpats kalbėjo mano tėvui Dovydui: ‘Gerai, kad tu norėjai pastatyti namus mano vardui,
9 tačiau ne tu juos pastatysi, bet tavo sūnus, kuris tau gims, pastatys namus mano vardui’.
10 Viešpats išpildė savo žodį, kurį kalbėjo. Aš užėmiau savo tėvo Dovydo vietą ir atsisėdau Izraelio soste, kaip Viešpats žadėjo, ir pastačiau namus Viešpaties, Izraelio Dievo, vardui.
11 Ten padėjau Sandoros skrynią, kurioje yra Viešpaties Sandora, padaryta su izraelitais".
12 Saliamonas atsistojo priešais Viešpaties aukurą Izraelio akivaizdoje ir iškėlė rankas.
13 Saliamonas buvo padirbdinęs varinį paaukštinimą, penkių uolekčių ilgio bei tiek pat uolekčių pločio ir trijų uolekčių aukščio ir jį pastatęs kiemo viduryje. Užlipęs ant jo, jis atsiklaupė izraelitų akivaizdoje ir, iškėlęs rankas,
14 sakė: "Viešpatie, Izraelio Dieve, nei danguje, nei žemėje nėra dievo, kuris būtų lygus Tau, kuris laikytųsi sandoros ir būtų gailestingas savo tarnams, kurie visa širdimi pasitiki Tavimi.
15 Tu ištesėjai savo tarnui Dovydui, mano tėvui, duotą pažadą. Tu kalbėjai savo lūpomis ir įvykdei tai savo rankomis šiandien.
16 Dabar, Viešpatie, Izraelio Dieve, įvykdyk tai, ką pažadėjai savo tarnui Dovydui, mano tėvui, sakydamas: ‘Tu nepritrūksi vyro Izraelio soste mano akivaizdoje, jei tavo sūnūs vaikščios pagal mano įstatymą, kaip tu vaikščiojai’.
17 Viešpatie, Izraelio Dieve, įvykdyk savo pažadą, kurį davei savo tarnui Dovydui.
18 Bet argi Dievas iš tiesų gyvens su žmonėmis žemėje? Dangus ir dangų dangūs nepajėgia Tavęs sutalpinti, tuo labiau šitie namai, kuriuos pastačiau.
19 Atsižvelk į savo tarno maldą ir prašymą, Viešpatie, mano Dieve, išklausyk šauksmą ir maldą, kuria Tavo tarnas meldžiasi Tavo akivaizdoje.
20 Dieną ir naktį tebūna atviros Tavo akys tiems namams ir tai vietai, apie kurią sakei, kad joje bus Tavo vardas. Išklausyk savo tarno maldą, kai jis melsis šioje vietoje.
21 Išgirsk savo tarno ir savo tautos maldavimus, kai jie melsis šitoje vietoje. Išgirsk danguje, kur Tu gyveni, ir atleisk.
22 Jei kas nusidės savo artimui ir ateis į šituos namus prie Tavo aukuro prisiekti,
23 išgirsk danguje ir teisk savo tarnus: nubausk kaltąjį pagal jo nusikaltimą ir išteisink teisųjį, atlygindamas jam pagal jo teisumą.
24 Jei Tavo tauta Izraelis bus nugalėta priešų dėl to, kad jie Tau nusikalto, ir jei jie atgailaus, išpažins Tavo vardą, melsis ir maldaus Tavęs šiuose namuose,
25 tai išgirsk danguje, atleisk savo tautai Izraeliui nuodėmę ir sugrąžink juos į žemę, kurią davei jiems ir jų tėvams.
26 Jei dangus bus uždarytas ir nebus lietaus dėl to, kad jie Tau nusidėjo, ir jei jie melsis šitoje vietoje, išpažins Tavo vardą ir nusigręš nuo savo nuodėmės, už kurią juos baudi,
27 išgirsk danguje ir atleisk savo tarnų, Izraelio tautos, nuodėmę; pamokyk juos eiti geru keliu ir duok lietaus kraštui, kurį davei jiems paveldėti.
28 Jei badas siaus krašte, kils maras, jei sausra, pelėsiai ir skėriai naikins derlių, jei priešai apsups žmones miestuose, užeis vargai ir ligos
29 ir jei atskiras žmogus ar visa tauta, pajutę vargą, melsis ištiesę rankas šitų namų link,
30 išgirsk danguje, atleisk jiems ir atlygink kiekvienam pagal jo kelius, kaip Tu matai jo širdyje, nes tik Tu pažįsti kiekvieno žmogaus širdį,
31 kad jie Tavęs bijotų ir vaikščiotų Tavo keliais, kol gyvens žemėje, kurią davei mūsų tėvams.
32 Jei svetimšalis, neizraelitas, ateis iš tolimo krašto dėl Tavo didingo vardo, Tavo galingos ir ištiestos rankos ir jei jis atėjęs melsis šiuose namuose,
33 išgirsk jį danguje ir įvykdyk, ko jis Tavęs prašys, kad visos žemės tautos pažintų Tavo vardą ir bijotų Tavęs kaip Tavo tauta Izraelis, ir patirtų, jog šitie namai, kuriuos pastačiau, vadinami Tavo vardu.
34 Jei Tavo tauta išeis kariauti su priešais, kur Tu juos pasiųsi, ir melsis atsigręžę į šį miestą, kurį Tu išsirinkai, ir šituos namus, kuriuos pastačiau Tavo vardui,
35 išgirsk danguje jų maldą ir prašymą ir apgink jų teises.
36 Jei jie Tau nusidės,juk nėra žmogaus, kuris nenusidėtų,ir Tu, užsirūstinęs ant jų, atiduosi juos priešui, kuris paims juos nelaisvėn ir išves į tolimą šalį,
37 ir jei jie, ten būdami, supras, atsivers ir Tavęs maldaus, sakydami: ‘Mes nusidėjome, elgėmės neteisingai ir padarėme piktadarystę’,
38 ir gręšis į Tave visa širdimi bei visa siela priešų šalyje, į kurią jie buvo išvesti, ir melsis atsigręžę į šalį, kurią davei jų tėvams, į miestą, kurį išsirinkai, ir šituos namus, kuriuos pastačiau Tavo vardui,
39 tai išklausyk danguje jų maldas bei maldavimus, apgink jų teises ir atleisk savo tautai, kuri Tau nusidėjo.
40 Mano Dieve, meldžiu, kad Tavo akys ir ausys būtų atviros maldai šioje vietoje.
41 Viešpatie Dieve, būk šitoje vietoje su savo galybės skrynia. Viešpatie Dieve, tegu Tavo kunigai būna apsirengę išgelbėjimu ir Tavo šventieji tesidžiaugia Tavo gerumu.
42 Viešpatie Dieve, nenusisuk nuo savo pateptojo, atsimink gailestingumą savo tarnui Dovydui".