1 示 巴 女 王 聽 見 所 羅 門 的 名 聲 、 就 來 到 耶 路 撒 冷 要 用 難 解 的 話 試 問 所 羅 門 . 跟 隨 他 的 人 甚 多 、 又 有 駱 駝 馱 著 香 料 、 寶 石 、 和 許 多 金 子 . 他 來 見 了 所 羅 門 、 就 把 心 裡 所 有 的 、 對 所 羅 門 都 說 出 來 .
2 所 羅 門 將 他 所 問 的 都 答 上 了 、 沒 有 一 句 不 明 白 、 不 能 答 的 。
3 示 巴 女 王 見 所 羅 門 的 智 慧 、 和 他 所 建 造 的 宮 室 、
4 席 上 的 珍 饈 美 味 、 群 臣 分 列 而 坐 、 僕 人 兩 旁 侍 立 、 以 及 他 們 的 衣 服 裝 飾 、 酒 政 和 酒 政 的 衣 服 裝 飾 、 又 見 他 上 耶 和 華 殿 的 臺 階 、 就 詫 異 得 神 不 守 舍 .
5 對 王 說 、 我 在 本 國 裡 所 聽 見 論 到 你 的 事 、 和 你 的 智 慧 、 實 在 是 真 的 .
6 我 先 不 信 那 些 話 、 及 至 我 來 親 眼 見 了 、 纔 知 道 你 的 大 智 慧 、 人 所 告 訴 我 的 、 還 不 到 一 半 . 你 的 實 跡 、 越 過 我 所 聽 見 的 名 聲 .
7 你 的 群 臣 、 你 的 僕 人 、 常 侍 立 在 你 面 前 、 聽 你 智 慧 的 話 、 是 有 福 的 。
8 耶 和 華 你 的 神 是 應 當 稱 頌 的 、 他 喜 悅 你 、 使 你 坐 他 的 國 位 、 為 耶 和 華 你 的 神 作 王 、 因 為 你 的 神 愛 以 色 列 人 、 要 永 遠 堅 立 他 們 、 所 以 立 你 作 他 們 的 王 、 使 你 秉 公 行 義 。
9 於 是 示 巴 女 王 將 一 百 二 十 他 連 得 金 子 、 和 寶 石 、 與 極 多 的 香 料 送 給 所 羅 門 王 . 他 送 給 王 的 香 料 、 以 後 再 沒 有 這 樣 的 。
10 希 蘭 的 僕 人 、 和 所 羅 門 的 僕 人 、 從 俄 斐 運 了 金 子 來 、 也 運 了 檀 香 木 〔 或 作 烏 木 下 同 〕 和 寶 石 來 .
11 王 用 檀 香 木 為 耶 和 華 殿 和 王 宮 作 臺 、 又 為 歌 唱 的 人 作 琴 瑟 . 猶 大 地 從 來 沒 有 見 過 這 樣 的 。
12 所 羅 門 王 按 示 巴 女 王 所 帶 來 的 還 他 禮 物 、 另 外 照 他 一 切 所 要 所 求 的 、 都 送 給 他 . 於 是 女 王 和 他 臣 僕 轉 回 本 國 去 了 。
13 所 羅 門 每 年 所 得 的 金 子 、 共 有 六 百 六 十 六 他 連 得 .
14 另 外 還 有 商 人 所 進 的 金 子 . 並 且 亞 拉 伯 諸 王 、 與 屬 國 的 省 長 、 都 帶 金 銀 給 所 羅 門 。
15 所 羅 門 王 用 錘 出 來 的 金 子 打 成 擋 牌 二 百 面 、 每 面 用 金 子 六 百 舍 客 勒 .
16 又 用 錘 出 來 的 金 子 打 成 盾 牌 三 百 面 、 每 面 用 金 子 三 百 舍 客 勒 . 都 放 在 利 巴 嫩 林 宮 裡 。
17 王 用 象 牙 製 造 一 個 大 寶 座 、 用 精 金 包 裹 .
18 寶 座 有 六 層 臺 階 、 又 有 金 腳 凳 、 與 寶 座 相 連 、 寶 座 兩 旁 有 扶 手 、 靠 近 扶 手 有 兩 個 獅 子 站 立 .
19 六 層 臺 階 上 有 十 二 個 獅 子 站 立 、 每 層 有 兩 個 、 左 邊 一 個 、 右 邊 一 個 . 在 列 國 中 沒 有 這 樣 作 的 。
20 所 羅 門 王 一 切 的 飲 器 都 是 金 的 、 利 巴 嫩 林 宮 裡 的 一 切 器 皿 都 是 精 金 的 . 所 羅 門 年 間 、 銀 子 算 不 了 甚 麼 .
21 因 為 王 的 船 隻 與 希 蘭 的 僕 人 一 同 往 他 施 去 . 他 施 船 隻 三 年 一 次 裝 載 金 、 銀 、 象 牙 、 猿 猴 、 孔 雀 回 來 。
22 所 羅 門 王 的 財 寶 與 智 慧 勝 過 天 下 的 列 王 .
23 普 天 下 的 王 都 求 見 所 羅 門 、 要 聽 神 賜 給 他 智 慧 的 話 .
24 他 們 各 帶 貢 物 、 就 是 金 器 、 銀 器 、 衣 服 、 軍 械 、 香 料 、 騾 馬 、 每 年 有 一 定 之 例 。
25 所 羅 門 有 套 車 的 馬 四 千 棚 、 有 馬 兵 一 萬 二 千 、 安 置 在 屯 車 的 城 邑 和 耶 路 撒 冷 、 就 是 王 那 裡 。
26 所 羅 門 統 管 諸 王 、 從 大 河 到 非 利 士 地 直 到 埃 及 的 邊 界 。
27 王 在 耶 路 撒 冷 使 銀 子 多 如 石 頭 、 香 柏 木 多 如 高 原 的 桑 樹 。
28 有 人 從 埃 及 和 各 國 為 所 羅 門 趕 馬 群 來 。
29 所 羅 門 其 餘 的 事 、 自 始 至 終 、 不 都 寫 在 先 知 拿 單 的 書 上 、 和 示 羅 人 亞 希 雅 的 豫 言 書 上 、 並 先 見 易 多 論 尼 八 兒 子 耶 羅 波 安 的 默 示 書 上 麼 。
30 所 羅 門 在 耶 路 撒 冷 作 以 色 列 眾 人 的 王 、 共 四 十 年 .
31 所 羅 門 與 他 列 祖 同 睡 、 葬 在 他 父 大 衛 城 裡 . 他 兒 子 羅 波 安 接 續 他 作 王 。
1 Šebos karalienė, išgirdusi apie Saliamoną ir norėdama jį išmėginti sunkiais klausimais, atvyko į Jeruzalę su labai didele palyda ir kupranugariais, nešančiais kvepalus, gausybę aukso ir brangiųjų akmenų. Atėjusi pas Saliamoną, ji kalbėjosi su juo apie viską, kas buvo jos širdyje.
2 Saliamonas atsakė jai į visus klausimus. Nebuvo nieko, ko Saliamonas nebūtų galėjęs jai atsakyti.
3 Šebos karalienė, pamačiusi Saliamono išmintį ir namus, kuriuos jis pasistatė,
4 jo stalo valgius, tarnų būstus, patarnautojų laikyseną bei apdarus, vyno pilstytojus bei jų apdarus, įėjimą į Viešpaties namus, nebegalėjo susilaikyti
5 ir tarė karaliui: "Ką girdėjau savo krašte apie tavo darbus ir išmintį, yra tiesa.
6 Aš netikėjau žodžiais, kol neatvykau ir savo akimis nepamačiau. Iš tikrųjų nė pusės apie tavo išmintį man nebuvo papasakota. Tu viršiji tai, ką apie tave girdėjau.
7 Laimingi tavo žmonės ir laimingi tavo tarnai, kurie nuolat yra priešais tave ir girdi tavo išmintį.
8 Palaimintas Viešpats, tavo Dievas, kuris pamėgo tave ir pasodino į savo sostą, kad būtum Viešpaties, savo Dievo, karaliumi. Kadangi Dievas myli Izraelį ir nori jį išlaikyti per amžius, Jis padarė tave jų karaliumi teismui ir teisingumui vykdyti".
9 Šebos karalienė padovanojo karaliui šimtą dvidešimt talentų aukso, labai daug kvepalų ir brangiųjų akmenų; niekad nebuvo tokių kvepalų, kokius Šebos karalienė padovanojo karaliui Saliamonui.
10 Hiramo ir Saliamono tarnai pargabeno aukso iš Ofyro, raudonmedžio ir brangiųjų akmenų.
11 Iš raudonmedžio buvo padaryti laiptai Viešpaties namams, psalteriai ir arfos giesmininkams; anksčiau tokių niekas nebuvo matęs Judo žemėje.
12 Karalius Saliamonas davė Šebos karalienei viską, ko ji norėjo ir prašė. Jis jai dovanojo daugiau, negu ji jam atgabeno. Po to ji su savo palyda grįžo į savo kraštą.
13 Auksas, kurį kas metai atgabendavo Saliamonui, svėrė šešis šimtus šešiasdešimt šešis talentus,
14 neskaičiuojant to, ką atgabendavo karaliui Saliamonui prekybininkai ir keliaujantieji pirkliai, Arabijos karaliai ir krašto valdytojai.
15 Karalius Saliamonas padarė du šimtus didžiųjų skydų iš kalto aukso, sunaudodamas kiekvienam skydui po šešis šimtus šekelių aukso,
16 ir tris šimtus mažųjų skydų iš kalto aukso, sunaudodamas vienam po tris šimtus šekelių aukso. Karalius juos sudėjo namuose iš Libano medžio.
17 Karalius padarė didžiulį sostą iš dramblio kaulo ir padengė jį grynu auksu.
18 Sostas turėjo šešis laiptus ir auksinį pakojį. Abiejose sosto pusėse buvo rankoms atramos, du liūtai stovėjo šalia tų atramų.
19 Be to, dvylika liūtų stovėjo ant šešių laiptų, po vieną iš abiejų pusių. Nieko panašaus nebuvo padaryta jokioje karalystėje.
20 Visi karaliaus Saliamono geriamieji indai ir namų iš Libano medžio indai buvo gryno aukso. Nieko nebuvo iš sidabro, nes jis neturėjo vertės Saliamono laikais.
21 Karaliaus laivai plaukiojo į Taršišą kartu su Hiramo tarnais. Kas treji metai Taršišo laivai grįždavo su auksu, sidabru, dramblio kaulu, beždžionėmis ir povais.
22 Karalius Saliamonas pranoko visus žemės karalius savo turtais ir išmintimi.
23 Visi žemės karaliai siekė išvysti Saliamoną, norėdami išgirsti jo išmintį, kurią Dievas buvo įdėjęs į jo širdį.
24 Kiekvienas atgabendavo jam dovanų: sidabrinių ir auksinių daiktų, rūbų, ginklų, kvepalų, žirgų ir mulų; taip buvo kasmet.
25 Saliamonas turėjo keturis tūkstančius pastatų žirgams bei kovos vežimams ir dvylika tūkstančių raitelių, kuriuos jis paskirstė kovos vežimų miestuose ir pas save Jeruzalėje.
26 Jis buvo valdovas visų karalių nuo upės iki filistinų krašto ir Egipto sienos.
27 Karalius padarė, kad sidabro Jeruzalėje buvo kaip akmenų, o kedrų tiek, kiek figmedžių, kurie gausiai auga slėniuose.
28 Saliamonas pirkdavo žirgų iš Egipto ir kitų šalių.
29 Kiti Saliamono darbai nuo pradžios iki galo yra surašyti pranašo Natano knygoje, Ahijos iš Šilojo pranašystėje ir regėtojo Idojo regėjimuose apie Nebato sūnų Jeroboamą.
30 Saliamonas karaliavo Jeruzalėje visam Izraeliui keturiasdešimt metų.
31 Saliamonas užmigo prie savo tėvų ir buvo palaidotas savo tėvo Dovydo mieste; jo sūnus Roboamas pradėjo karaliauti jo vietoje.