1 此 後 、 我 們 轉 回 、 從 紅 海 的 路 往 曠 野 去 、 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 我 的 . 我 們 在 西 珥 山 繞 行 了 許 多 日 子 。
2 耶 和 華 對 我 說 、
3 你 們 繞 行 這 山 的 日 子 彀 了 、 要 轉 向 北 去 。
4 你 吩 咐 百 姓 說 、 你 們 弟 兄 以 掃 的 子 孫 、 住 在 西 珥 、 你 們 要 經 過 他 們 的 境 界 . 他 們 必 懼 怕 你 們 、 所 以 你 們 要 分 外 謹 慎 。
5 不 可 與 他 們 爭 戰 、 他 們 的 地 、 連 腳 掌 可 踏 之 處 、 我 都 不 給 你 們 、 因 我 已 將 西 珥 山 賜 給 以 掃 為 業 。
6 你 們 要 用 錢 向 他 們 買 糧 喫 、 也 要 用 錢 向 他 們 買 水 喝 。
7 因 為 耶 和 華 你 的 神 、 在 你 手 裡 所 辦 的 一 切 事 上 、 已 賜 福 與 你 . 你 走 這 大 曠 野 他 都 知 道 了 . 這 四 十 年 、 耶 和 華 你 的 神 常 與 你 同 在 、 故 此 你 一 無 所 缺 。
8 於 是 我 們 離 了 我 們 弟 兄 以 掃 子 孫 所 住 的 西 珥 、 從 亞 拉 巴 的 路 、 經 過 以 拉 他 、 以 旬 迦 別 、 轉 向 摩 押 曠 野 的 路 去 。
9 耶 和 華 吩 咐 我 說 、 不 可 擾 害 摩 押 人 、 也 不 可 與 他 們 爭 戰 . 他 們 的 地 我 不 賜 給 你 為 業 、 因 我 已 將 亞 珥 賜 給 羅 得 的 子 孫 為 業 。
10 ( 先 前 、 有 以 米 人 住 在 那 裡 、 民 數 眾 多 、 身 體 高 大 、 像 亞 衲 人 一 樣 。
11 這 以 米 人 像 亞 衲 人 、 也 算 為 利 乏 音 人 、 摩 押 人 稱 他 們 為 以 米 人 。
12 先 前 、 何 利 人 也 住 在 西 珥 、 但 以 掃 的 子 孫 將 他 們 除 滅 、 得 了 他 們 的 地 、 接 著 居 住 、 就 如 以 色 列 在 耶 和 華 賜 給 他 為 業 之 地 所 行 的 一 樣 。 )
13 現 在 起 來 過 撒 烈 溪 . 於 是 我 們 過 了 撒 烈 溪 。
14 自 從 離 開 加 低 斯 巴 尼 亞 、 到 過 了 撒 烈 溪 的 時 候 、 共 有 三 十 八 年 、 等 那 世 代 的 兵 丁 、 都 從 營 中 滅 盡 、 正 如 耶 和 華 向 他 們 所 起 的 誓 。
15 耶 和 華 的 手 也 攻 擊 他 們 、 將 他 們 從 營 中 除 滅 、 直 到 滅 盡 。
16 兵 丁 從 民 中 都 滅 盡 死 亡 以 後 、
17 耶 和 華 吩 咐 我 說 、
18 你 今 天 要 從 摩 押 的 境 界 亞 珥 經 過 、
19 走 近 亞 捫 人 之 地 、 不 可 擾 害 他 們 、 也 不 可 與 他 們 爭 戰 、 亞 捫 人 的 地 我 不 賜 給 你 們 為 業 、 因 我 已 將 那 地 賜 給 羅 得 的 子 孫 為 業 。
20 ( 那 地 也 算 為 利 乏 音 人 之 地 、 先 前 、 利 乏 音 人 住 在 那 裡 、 亞 捫 人 稱 他 們 為 散 送 冥 。
21 那 民 眾 多 身 體 高 大 、 像 亞 衲 人 一 樣 、 但 耶 和 華 從 亞 捫 人 面 前 除 滅 他 們 、 亞 捫 人 就 得 了 他 們 的 地 、 接 著 居 住 .
22 正 如 耶 和 華 從 前 為 住 西 珥 的 以 掃 子 孫 、 將 何 利 人 從 他 們 面 前 除 滅 . 他 們 得 了 何 利 人 的 地 、 接 著 居 住 一 樣 、 直 到 今 日 。
23 從 迦 斐 託 出 來 的 迦 斐 託 人 、 將 先 前 住 在 鄉 村 直 到 迦 薩 的 亞 衛 人 除 滅 、 接 著 居 住 。 )
24 你 們 起 來 前 往 、 過 亞 嫩 谷 、 我 已 將 亞 摩 利 人 希 實 本 王 西 宏 、 和 他 的 地 、 交 在 你 手 中 、 你 要 與 他 爭 戰 得 他 的 地 為 業 。
25 從 今 日 起 我 要 使 天 下 萬 民 、 聽 見 你 的 名 聲 都 驚 恐 、 懼 怕 、 且 因 你 發 顫 傷 慟 。
26 我 從 基 底 莫 的 曠 野 、 差 遣 使 者 去 見 希 實 本 王 西 宏 、 用 和 睦 的 話 說 、
27 求 你 容 我 從 你 的 地 經 過 、 只 走 大 道 、 不 偏 左 右 。
28 你 可 以 賣 糧 給 我 喫 、 也 可 以 賣 水 給 我 喝 、 只 要 容 我 步 行 過 去 .
29 就 如 住 西 珥 的 以 掃 子 孫 、 和 住 亞 珥 的 摩 押 人 待 我 一 樣 、 等 我 過 了 約 但 河 、 好 進 入 耶 和 華 我 們 神 所 賜 給 我 們 的 地 。
30 但 希 實 本 王 西 宏 、 不 容 我 們 從 他 那 裡 經 過 、 因 為 耶 和 華 你 的 神 使 他 心 中 剛 硬 、 性 情 頑 梗 、 為 要 將 他 交 在 你 手 中 、 像 今 日 一 樣 。
31 耶 和 華 對 我 說 、 從 此 起 首 、 我 要 將 西 宏 和 他 的 地 、 交 給 你 、 你 要 得 他 的 地 為 業 。
32 那 時 西 宏 和 他 的 眾 民 、 出 來 攻 擊 我 們 、 在 雅 雜 與 我 們 交 戰 。
33 耶 和 華 我 們 的 神 、 將 他 交 給 我 們 、 我 們 就 把 他 和 他 的 兒 子 、 並 他 的 眾 民 都 擊 殺 了 。
34 我 們 奪 了 他 的 一 切 城 邑 、 將 有 人 煙 的 各 城 、 連 女 人 帶 孩 子 、 盡 都 毀 滅 、 沒 有 留 下 一 個 。
35 惟 有 牲 畜 、 和 所 奪 的 各 城 、 並 其 中 的 財 物 、 都 取 為 自 己 的 掠 物 。
36 從 亞 嫩 谷 邊 的 亞 羅 珥 、 和 谷 中 的 城 、 直 到 基 列 、 耶 和 華 我 們 的 神 都 交 給 我 們 了 、 沒 有 一 座 城 高 得 使 我 們 不 能 攻 取 的 。
37 惟 有 亞 捫 人 之 地 、 凡 靠 近 雅 博 河 的 地 、 並 山 地 的 城 邑 、 與 耶 和 華 我 們 神 所 禁 止 我 們 去 的 地 方 、 都 沒 有 挨 近 。
1 "Pasitraukę iš ten, atėjome į dykumą prie Raudonosios jūros, kaip man Viešpats buvo įsakęs, ir ilgai gyvenome Seyro kalnyne.
2 Viešpats kalbėjo man:
3 ‘Užtenka gyventi šiame kalnyne, traukite į šiaurę,
4 pereikite per jūsų brolių, Ezavo vaikų apgyvendintą Seyro kraštą; jie jūsų bijos.
5 Saugokitės, nekariaukite su jais, nes jų žemės neduosiu jums nė pėdos. Seyro kalnus daviau paveldėti Ezavui.
6 Pirkite iš jų maistą už pinigus, taip pat vandenį’.
7 Viešpats, jūsų Dievas, laimino visus jūsų darbus. Jis žino jūsų kelionę, kai ėjote per didžiąją dykumą; Viešpats, jūsų Dievas, buvo su jumis keturiasdešimt metų ir nieko jums nestigo.
8 Perėję per mūsų brolių, Ezavo vaikų kraštą, kurie gyveno Seyre, lygumos keliu nuo Elato ir Ecjon Gebero traukėme į Moabo dykumą.
9 Tada man Viešpats sakė: ‘Nekovok su moabitais ir nepradėk su jais karo. Jų žemės tau neduosiu, nes Arą atidaviau Loto palikuonims’.
10 Anksčiau jo gyventojai buvo emai, didelė ir galinga tauta, aukšta kaip Anako palikuonys.
11 Jie buvo laikomi milžinais, kaip ir anakiečiai. Moabitai juos vadina emais.
12 Seyre anksčiau gyveno horai, bet Ezavo palikuonys juos išvarė ir sunaikino, ir apsigyveno jų vietoje. Jie padarė kaip izraelitai savo paveldėtoje žemėje, kurią jiems davė Viešpats.
13 Viešpačiui įsakius, perėjome per Zeredo upelį.
14 Kelionės laikas nuo Kadeš Barnėjos ligi Zeredo upelio buvo trisdešimt aštuoneri metai, kol išmirė visa karta vyrų, tinkamų karui, kaip Viešpats buvo prisiekęs.
15 Iš tiesų Viešpaties ranka buvo prieš juos, kad išnaikintų juos iš tautos, kol jie visi buvo pražudyti.
16 Išmirus visiems karui tinkamiems vyrams,
17 Viešpats tarė man:
18 ‘Šiandien pereisi moabitų žemę pro miestą Arą.
19 Priartėjęs prie amonitų, saugokis nekovoti prieš juos ir nepradėk karo, nes Aš tau neduosiu amonitų žemės; Aš ją atidaviau Loto palikuonims’.
20 Kraštas buvo laikomas milžinų žeme, nes praeityje joje gyveno milžinai, kuriuos amonitai vadina zamzumais.
21 Tauta buvo didelė, gausi ir labai augalota kaip anakiečiai. Viešpats juos išnaikino amonitų akivaizdoje ir amonitus apgyvendino jų vietoje.
22 Taip pat padarė ezavitams, gyvenantiems Seyre; išnaikino horus ir jų žemę atidavė ezavitams, kurioje jie gyvena iki šios dienos.
23 Avus, gyvenusius prie Gazos, išvarė kaftoriečiai, kilę iš Kaftoro, juos išnaikino ir apsigyveno jų vietoje.
24 Viešpats tarė: ‘Pereikite Arnono upelį; štai Aš atidaviau į tavo rankas Sihoną, amoritų karalių iš Hešbono, ir jo žemę. Pradėk ją užimti ir kariauk su juo.
25 Šiandien Aš pradėsiu daryti taip, kad visos tautos bijotų tavęs ir būtų apimtos siaubo prieš tave; kurios išgirs apie tave, išsigąs ir drebės dėl tavęs’.
26 Aš siunčiau iš Kedemoto dykumos pas Hešbono karalių Sihoną pasiuntinius su taikiais žodžiais, prašydamas:
27 ‘Leisk mums pereiti per tavo kraštą; eisime vieškeliu, nenukrypsime nei į dešinę, nei į kairę.
28 Maistą valgiui pirksime už pinigus ir vandenį gėrimui už pinigus, tik leisk mums pereiti.
29 Ezavitai, gyvenantys Seyre, ir moabitai iš Aro tokiu būdu mus praleido per savo kraštą, kad pasiekę Jordaną, eitume į mums pažadėtą žemę’.
30 Bet Hešbono karalius Sihonas nenorėjo mums leisti eiti per jo kraštą, nes Viešpats, tavo Dievas, užkietino jo dvasią ir padarė jo širdį užsispyrusią, kad galėtų jį atiduoti į tavo rankas.
31 Tada Viešpats man tarė: ‘Štai Aš pradėjau atiduoti Sihoną ir jo žemę tau, pradėk užimti, kad galėtum paveldėti jo žemę’.
32 Sihonas su visais kariais išėjo prieš mus Jahace.
33 Viešpats, mūsų Dievas, atidavė jį, ir mes nugalėjome ir užėmėme kraštą.
34 Paėmėme visus miestus, išnaikinome jų vyrus, moteris ir kūdikiusnieko nepalikome,
35 tik visus galvijus ir užimtųjų miestų grobį pasiėmėme.
36 Nuo Aroero miesto, esančio Arnono upelio slėnyje, iki Gileado nebuvo miesto, kurio nebūtumėme užėmę. Viešpats, mūsų Dievas, atidavė juos visus mums.
37 Amonitų žemės, kuri yra prie Jaboko upelio, nelietėme, taip pat nelietėme kalnų miestų ir visų vietų, į kurias Viešpats, mūsų Dievas, mums uždraudė eiti".