1 同 著 撒 拉 鐵 的 兒 子 所 羅 巴 伯 、 和 耶 書 亞 回 來 的 祭 司 、 與 利 未 人 、 記 在 下 面 . 祭 司 是 西 萊 雅 、 耶 利 米 、 以 斯 拉 、
2 亞 瑪 利 雅 、 瑪 鹿 、 哈 突 、
3 示 迦 尼 、 利 宏 、 米 利 末 、
4 易 多 、 近 頓 、 亞 比 雅 、
5 米 雅 民 、 瑪 底 雅 、 璧 迦 、
6 示 瑪 雅 、 約 雅 立 、 耶 大 雅 、
7 撒 路 、 亞 木 、 希 勒 家 、 耶 大 雅 。 這 些 人 在 耶 書 亞 的 時 候 作 祭 司 、 和 他 們 弟 兄 的 首 領 。
8 利 未 人 是 耶 書 亞 、 賓 內 、 甲 篾 、 示 利 比 、 猶 大 、 瑪 他 尼 . 這 瑪 他 尼 和 他 的 弟 兄 、 管 理 稱 謝 的 事 。
9 他 們 的 弟 兄 八 布 迦 、 和 烏 尼 、 照 自 己 的 班 次 、 與 他 們 相 對 。
10 耶 書 亞 生 約 雅 金 、 約 雅 金 生 以 利 亞 實 、 以 利 亞 實 生 耶 何 耶 大 、
11 耶 何 耶 大 生 約 拿 單 、 約 拿 單 生 押 杜 亞 。
12 在 約 雅 金 的 時 候 、 祭 司 作 族 長 的 、 西 萊 雅 族 〔 或 作 班 本 段 同 〕 有 米 拉 雅 . 耶 利 米 族 、 有 哈 拿 尼 雅 .
13 以 斯 拉 族 、 有 米 書 蘭 . 亞 瑪 利 雅 族 、 有 約 哈 難 .
14 米 利 古 族 、 有 約 拿 單 . 示 巴 尼 族 、 有 約 瑟 .
15 哈 琳 族 、 有 押 拿 . 米 拉 約 族 、 有 希 勒 愷 .
16 易 多 族 、 有 撒 迦 利 亞 . 近 頓 族 、 有 米 書 蘭 .
17 亞 比 雅 族 、 有 細 基 利 . 米 拿 民 族 、 某 . 摩 亞 底 族 、 有 毘 勒 太 .
18 璧 迦 族 、 有 沙 母 亞 . 示 瑪 雅 族 、 有 約 拿 單 .
19 約 雅 立 族 、 有 瑪 特 乃 . 耶 大 雅 族 、 有 烏 西 .
20 撒 來 族 、 有 加 萊 . 亞 木 族 、 有 希 伯 .
21 希 勒 家 族 、 有 哈 沙 比 雅 . 耶 大 雅 族 、 有 拿 坦 業 。
22 至 於 利 未 人 、 當 以 利 亞 實 、 耶 何 耶 大 、 約 哈 難 、 押 杜 亞 的 時 候 、 他 們 的 族 長 記 在 冊 上 、 波 斯 王 大 利 烏 在 位 的 時 候 、 作 族 長 的 祭 司 、 也 記 在 冊 上 。
23 利 未 人 作 族 長 的 、 記 在 歷 史 上 、 直 到 以 利 亞 實 的 兒 子 約 哈 難 的 時 候 。
24 利 未 人 的 族 長 是 哈 沙 比 雅 、 示 利 比 、 甲 篾 的 兒 子 耶 書 亞 、 與 他 們 弟 兄 的 班 次 相 對 、 照 著 神 人 大 衛 的 命 令 、 一 班 一 班 地 讚 美 稱 謝 。
25 瑪 他 尼 、 八 布 迦 、 俄 巴 底 亞 、 米 書 蘭 、 達 們 、 亞 谷 、 是 守 門 的 、 就 是 在 庫 房 那 裡 守 門 。
26 這 都 是 在 約 撒 達 的 孫 子 耶 書 亞 的 兒 子 約 雅 金 、 和 省 長 尼 希 米 、 並 祭 司 文 士 以 斯 拉 的 時 候 、 有 職 任 的 。
27 耶 路 撒 冷 城 牆 告 成 的 時 候 、 眾 民 就 把 各 處 的 利 未 人 招 到 耶 路 撒 冷 、 要 稱 謝 、 歌 唱 、 敲 鈸 、 鼓 瑟 、 彈 琴 、 歡 歡 喜 喜 行 告 成 之 禮 。
28 歌 唱 的 人 、 從 耶 路 撒 冷 的 周 圍 、 和 尼 陀 法 的 村 莊 、 與 伯 吉 甲 、 又 從 迦 巴 和 押 瑪 弗 的 田 地 聚 集 . 因 為 歌 唱 的 人 、 在 耶 路 撒 冷 四 圍 、 為 自 己 立 了 村 莊 。
29 見 上 節
30 祭 司 和 利 未 人 就 潔 淨 自 己 、 也 潔 淨 百 姓 、 和 城 門 、 並 城 牆 。
31 我 帶 猶 大 的 首 領 上 城 、 使 稱 謝 的 人 分 為 兩 大 隊 、 排 列 而 行 . 第 一 隊 在 城 上 往 右 邊 向 糞 廠 門 行 走 .
32 在 他 們 後 頭 的 有 何 沙 雅 、 與 猶 大 首 領 的 一 半 .
33 又 有 亞 撒 利 雅 、 以 斯 拉 、 米 書 蘭 、
34 猶 大 、 便 雅 憫 、 示 瑪 雅 、 耶 利 米 .
35 還 有 些 吹 號 之 祭 司 的 子 孫 、 約 拿 單 的 兒 子 撒 迦 利 亞 、 約 拿 單 是 示 瑪 雅 的 兒 子 、 示 瑪 雅 是 瑪 他 尼 的 兒 子 、 瑪 他 尼 是 米 該 亞 的 兒 子 、 米 該 亞 是 撒 刻 的 兒 子 、 撒 刻 是 亞 薩 的 兒 子 .
36 又 有 撒 迦 利 亞 的 弟 兄 示 瑪 雅 、 亞 撒 利 、 米 拉 萊 、 基 拉 萊 、 瑪 艾 、 拿 坦 業 、 猶 大 、 哈 拿 尼 、 都 拿 著 神 人 大 衛 的 樂 器 . 文 士 以 斯 拉 引 領 他 們 。
37 他 們 經 過 泉 門 往 前 、 從 大 衛 城 的 台 階 、 隨 地 勢 而 上 、 在 大 衛 宮 殿 以 上 、 直 行 到 朝 東 的 水 門 。
38 第 二 隊 稱 謝 的 人 要 與 那 一 隊 相 迎 而 行 、 我 和 民 的 一 半 跟 隨 他 們 、 在 城 牆 上 過 了 爐 樓 、 直 到 寬 牆 、
39 又 過 了 以 法 蓮 門 、 古 門 、 魚 門 、 哈 楠 業 樓 、 哈 米 亞 樓 、 直 到 羊 門 、 就 在 護 衛 門 站 住 。
40 於 是 這 兩 隊 稱 謝 的 人 、 連 我 和 官 長 的 一 半 、 站 在 神 的 殿 裡 .
41 還 有 祭 司 以 利 亞 金 、 瑪 西 雅 、 米 拿 民 、 米 該 雅 、 以 利 約 乃 、 撒 迦 利 亞 、 哈 楠 尼 亞 、 吹 號 .
42 又 有 瑪 西 雅 、 示 瑪 雅 、 以 利 亞 撒 、 烏 西 、 約 哈 難 、 瑪 基 雅 、 以 攔 、 和 以 謝 奏 樂 。 歌 唱 的 就 大 聲 歌 唱 、 伊 斯 拉 希 雅 管 理 他 們 。
43 那 日 眾 人 獻 大 祭 而 歡 樂 . 因 為 神 使 他 們 大 大 歡 樂 . 連 婦 女 帶 孩 童 也 都 歡 樂 . 甚 至 耶 路 撒 冷 中 的 歡 聲 聽 到 遠 處 。
44 當 日 派 人 管 理 庫 房 、 將 舉 祭 、 初 熟 之 物 、 和 所 取 的 十 分 之 一 、 就 是 按 各 城 田 地 、 照 律 法 所 定 歸 給 祭 司 和 利 未 人 的 分 、 都 收 在 裡 頭 . 猶 大 人 、 因 祭 司 和 利 未 人 供 職 、 就 歡 樂 了 。
45 祭 司 利 未 人 遵 守 神 所 吩 咐 的 、 並 守 潔 淨 的 禮 . 歌 唱 的 、 守 門 的 、 照 著 大 衛 和 他 兒 子 所 羅 門 的 命 令 、 也 如 此 行 。
46 古 時 、 在 大 衛 和 亞 薩 的 日 子 、 有 歌 唱 的 伶 長 、 並 有 讚 美 稱 謝 神 的 詩 歌 。
47 當 所 羅 巴 伯 和 尼 希 米 的 時 候 、 以 色 列 眾 人 將 歌 唱 的 、 守 門 的 、 每 日 所 當 得 的 分 供 給 他 們 . 又 給 利 未 人 當 得 的 分 . 利 未 人 又 給 亞 倫 的 子 孫 當 得 的 分 。
1 Kunigai ir levitai, atvykę su Salatielio sūnumi Zorobabeliu ir Jozue, buvo šie: Seraja, Jeremija, Ezra,
2 Amarija, Maluchas, Hatušas,
3 Šechanija, Rehumas, Meremotas,
4 Idojas, Ginetonas, Abija,
5 Mijaminas, Maadija, Bilga,
6 Šemaja, Jehojaribas, Jedaja,
7 Saluvas, Amokas, Hilkija ir Jedajas. Šitie buvo kunigų ir jų brolių viršininkai Ješūvos laikais.
8 Levitai: Ješūva, Binujas, Kadmielis, Šerebija, Judas, Matanija, kuris vadovavo dėkojimui, ir jo broliai.
9 Bakbukija, Unis ir jų broliai budėjo priešais juos.
10 Jozuė buvo Jehojakimo tėvas, JehojakimasEljašibo, Eljašibas Jehojados,
11 JehojadaJehonatano, JehonatanasJadūvos.
12 Jehojakimo laikais šie kunigai buvo šeimų vyresnieji: Meraja Serajo, HananijaJeremijo,
13 MešulamasEzro, Johananas Amarijo,
14 JehonatanasMelichuvo, JuozapasŠebanijo,
15 AdnaHarimo, HelkajasMerajoto,
16 ZacharijaIdojo, Mešulamas Ginetono,
17 ZichrisAbijo, PiltajasMinjamino ir Moadijos,
18 ŠamūvosBilgo, Jehonatanas Šemajo,
19 MatenajasJehojaribo, Uzis Jedajos,
20 KalajasSalajo, EberasAmoko,
21 HašabijaHilkijos, Netanelis Jedajos.
22 Eljašibo, Jehojados, Joanano ir Jaduvo laikais buvo surašyti levitai, taip pat ir kunigų šeimų vyresnieji iki persų karaliaus Darijaus laikų.
23 Levitų šeimų vyresnieji buvo surašyti metraščių knygoje iki Eljašibo sūnaus Joanano laikų.
24 Vadovaujant levitams Hašabijai, Serebijui ir Jozuei, Kadmielio sūnui, giedotojai stovėjo prieš juos ir giedojo padėkos giesmes, kaip karalius, Dievo vyras Dovydas, buvo nustatęs.
25 Matanijas, Bakbukijas, Abdija, Mešulamas, Talmonas ir Akubas buvo vartininkai, jie ėjo sargybą prie vartų sandėlių.
26 Jie gyveno Jehocadako anūko, Ješūvos sūnaus Jehojakimo dienomis ir dienomis valdytojo Nehemijo bei Rašto žinovo kunigo Ezro.
27 Jeruzalės sienoms pašventinti buvo sušaukti levitai iš visų vietovių; jie turėjo atvykti Jeruzalėn, kad pašventinimas vyktų su džiaugsmu, padėkos giesmėmis ir su cimbolų, arfų ir psalterių muzika.
28 Giedotojų sūnūs susirinko iš Jeruzalės ir Netofos apylinkių,
29 iš Gilgalo, Gebos ir Azmaveto vietovių; nes giedotojai buvo pasistatę kaimus Jeruzalės apylinkėse.
30 Kunigai ir levitai apsivalė patys ir apvalė tautą, vartus ir sienas.
31 Aš užvedžiau Judo kunigaikščius ant sienos ir pavedžiau jiems vadovauti dviems dėkojančiųjų grupėms. Viena ėjo sienos viršumi į dešinę, link Šiukšlių vartų.
32 Juos sekė Hošaja ir pusė Judo kunigaikščių:
33 Azarija, Ezra, Mešulamas,
34 Judas, Benjaminas, Šemaja ir Jeremija;
35 iš kunigų sūnų su trimitais sekė Zacharija, sūnus Jehonatano, sūnaus Šemajos, sūnaus Matanijos, sūnaus Mikajos, sūnaus Zakūro, sūnaus Asafo,
36 ir jo broliai: Šemaja, Azarelis, Milalajas, Gilalajas, Maajas, Netanelis, Judas ir Hananis su Dievo vyro Dovydo muzikos instrumentais; Rašto žinovas Ezra ėjo jų priekyje.
37 Praėję pro Šaltinio vartus, jie lipo aukštyn Dovydo miesto laiptais, vedančiais pro Dovydo namus, iki rytinių Vandens vartų.
38 Antra grupė ėjo kairėn; paskui juos aš sekiau su puse tautos pro Krosnių bokštą iki Plačiosios sienos,
39 toliau pro Efraimo vartus, Senuosius vartus, Žuvų vartus, Hananelio bokštą ir Mejos bokštą iki Avių vartų, ir jie sustojo prie Sargybos vartų.
40 Abi grupės sustojo prie Dievo namų, taip pat aš, pusė viršininkų su manimi
41 ir kunigai: Eljakimas, Maasėja, Minjaminas, Mikaja, Eljoenajas, Zacharija, Hananija su trimitais,
42 Maasėja, Šemaja, Eleazaras, Uzis, Johananas, Malkija, Elamas ir Ezeras. Giedotojai, kuriems vadovavo Izrachija, garsiai giedojo.
43 Tą dieną jie daug aukojo ir džiaugėsi, nes Dievas jiems suteikė didelį džiaugsmą. Moterys ir vaikai taip pat džiaugėsi, ir Jeruzalės džiaugsmas buvo toli girdimas.
44 Tuo metu buvo paskirti žmonės prižiūrėti sandėliams, kurie buvo įrengti atsargoms, vaisių pirmienoms ir dešimtinėms, kas buvo surinkta iš miestų ir kaimų, pagal įstatymą išlaikyti kunigus ir levitus. Judo gyventojai džiaugėsi kunigais ir levitais.
45 Giedotojai ir vartininkai atliko savo tarnystę Dievui ir apvalymo tarnystę, kaip buvo įsakęs Dovydas ir jo sūnus Saliamonas.
46 Jau Dovydo ir Asafo laikais buvo paskirti vadovai giedotojams, kurie giedojo šlovinimo ir padėkos giesmes Dievui.
47 Zorobabelio ir Nehemijo dienomis izraelitai pristatydavo giedotojams ir vartininkams skirtą kasdieninę dalį. Jie duodavo šventas dovanas levitams, o levitai duodavo tai Aarono vaikams.