1 當 春 雨 的 時 候 、 你 們 要 向 發 閃 電 的 耶 和 華 求 雨 . 他 必 為 眾 人 降 下 甘 霖 、 使 田 園 生 長 菜 蔬 。
2 因 為 家 神 所 言 的 是 虛 空 、 卜 士 所 見 的 是 虛 假 、 作 夢 者 所 說 的 是 假 夢 . 他 們 白 白 的 安 慰 人 . 所 以 眾 人 如 羊 流 離 、 因 無 牧 人 就 受 苦 。
3 我 的 怒 氣 向 牧 人 發 作 、 我 必 懲 罰 公 山 羊 . 因 我 萬 軍 之 耶 和 華 眷 顧 自 己 的 羊 群 、 就 是 猶 大 家 、 必 使 他 們 如 駿 馬 在 陣 上 。
4 房 角 石 、 釘 子 、 爭 戰 的 弓 、 和 一 切 掌 權 的 、 都 從 他 而 出 。
5 他 們 必 如 勇 士 、 在 陣 上 將 仇 敵 踐 踏 在 街 上 的 泥 土 中 . 他 們 必 爭 戰 、 因 為 耶 和 華 與 他 們 同 在 . 騎 馬 的 也 必 羞 愧 。
6 我 要 堅 固 猶 大 家 、 拯 救 約 瑟 家 、 要 領 他 們 歸 回 . 我 要 憐 恤 他 們 . 他 們 必 像 未 曾 棄 絕 的 一 樣 . 都 因 我 是 耶 和 華 他 們 的 神 . 我 必 應 允 他 們 的 禱 告 。
7 以 法 蓮 人 必 如 勇 士 . 他 們 心 中 暢 快 如 同 喝 酒 . 他 們 的 兒 女 必 看 見 而 快 活 . 他 們 的 心 必 因 耶 和 華 喜 樂 。
8 我 要 發 侄 聲 、 聚 集 他 們 . 因 我 已 經 救 贖 他 們 . 他 們 的 人 數 必 加 增 、 如 從 前 加 增 一 樣 。
9 我 雖 然 〔 或 作 必 〕 播 散 他 們 在 列 國 中 、 他 們 必 在 遠 方 記 念 我 . 他 們 與 兒 女 都 必 存 活 、 且 得 歸 回 。
10 我 必 再 領 他 們 出 埃 及 地 、 招 聚 他 們 出 亞 述 、 領 他 們 到 基 列 和 利 巴 嫩 . 這 地 尚 且 不 彀 他 們 居 住 。
11 耶 和 華 必 經 過 苦 海 、 擊 打 海 浪 、 使 尼 羅 河 的 深 處 都 枯 乾 . 亞 述 的 驕 傲 、 必 至 卑 微 . 埃 及 的 權 柄 必 然 滅 沒 。
12 我 必 使 他 們 倚 靠 我 、 得 以 堅 固 . 一 舉 一 動 必 奉 我 的 名 . 這 是 耶 和 華 說 的 。
1 Melskite Viešpatį lietaus, atėjus vėlyvo lietaus metui! Viešpats surinks debesis ir duos gausų lietų, palaistys visus laukų augalus.
2 Stabai kalba tuštybes, būrėjai skelbia melą, tuščių sapnų aiškinimą. Jų paguoda yra bevertė. Todėl jie klaidžiojo kaip avys ir skurdo, nes neturėjo ganytojo.
3 "Prieš ganytojus užsidegė mano rūstybė, Aš nubaudžiau ožius. Kareivijų Viešpats aplankė savo kaimenę, Judo namus, ir padarė juos tarsi gerą kovos žirgą.
4 Iš jų kils kertinis akmuo, palapinės stulpas, kovos lankas, galingi vadai.
5 Jie bus karžygių tauta: sutryps kovoje priešą kaip gatvių purvą, nes Viešpats bus su jais ir išdidūs raiteliai bus sugėdinti.
6 Aš sustiprinsiu Judo namus, išgelbėsiu Juozapą. Pasigailėsiu jų ir parvesiu juos iš tremties. Jie bus tokie, lyg niekada nebūčiau jų atmetęs. Aš esu Viešpats, jų Dievas, ir išklausysiu juos.
7 Efraimai bus lyg karžygiai, jie džiūgaus kaip nuo vyno. Jų vaikai, tai matydami, džiaugsis ir dėkos Viešpačiui.
8 Aš juos surinksiu, nes išpirkau juos. Jie bus gausūs, kaip buvo anksčiau.
9 Aš juos išsklaidysiu tarp tautų. Tolimose šalyse jie neužmirš manęs, gyvens su savo vaikais ir sugrįš.
10 Aš parvesiu juos iš Egipto krašto, surinksiu iš Asirijos. Į Gileado ir Libano kraštą juos atvesiu, nes jiems savame krašte bus ankšta.
11 Jie pereis per vargų jūrą. Aš sulaikysiu jūros bangas, išdžiovinsiu upės gelmes. Asirijos išdidumas bus pažemintas ir Egipto skeptras pašalintas.
12 Aš sustiprinsiu juos Viešpatyje ir jie vaikščios Jo vardu",sako Viešpats.