1 〔 大 衛 的 詩 、 交 與 伶 長 。 〕 願 耶 和 華 在 你 遭 難 的 日 子 應 允 你 . 願 名 為 雅 各 神 的 高 舉 你 .
2 願 他 從 聖 所 救 助 你 、 從 錫 安 堅 固 你 .
3 記 念 你 的 一 切 供 獻 、 悅 納 你 的 燔 祭 . 〔 細 拉 〕
4 將 你 心 所 願 的 賜 給 你 、 成 就 你 的 一 切 籌 算 。
5 我 們 要 因 你 的 救 恩 誇 勝 、 要 奉 我 們 神 的 名 豎 立 旌 旗 . 願 耶 和 華 成 就 你 一 切 所 求 的 。
6 現 在 我 知 道 耶 和 華 救 護 他 的 受 膏 者 、 必 從 他 的 聖 天 上 應 允 他 、 用 右 手 的 能 力 救 護 他 。
7 有 人 靠 車 、 有 人 靠 馬 、 但 我 們 要 提 到 耶 和 華 我 們 神 的 名 。
8 他 們 都 屈 身 仆 倒 、 我 們 卻 起 來 、 立 得 正 直 。
9 求 耶 和 華 施 行 拯 救 . 我 們 呼 求 的 時 候 、 願 王 應 允 我 們 。
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen.
2 Der HERR erhöre dich in der Not; der Name des Gottes Jakobs schütze dich!
3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion.
4 Er gedenke all deines Speisopfers, und dein Brandopfer müsse vor ihm fett sein. (Sela.)
5 Er gebe dir was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Anschläge.
6 Wir rühmen, daß du uns hilfst, und im Namen unsres Gottes werfen wir Panier auf. Der HERR gewähre dir alle deine Bitten!
7 Nun merke ich, daß der HERR seinem Gesalbten hilft und erhöht ihn in seinen heiligen Himmel; seine rechte Hand hilft mit Macht.
8 Jene verlassen sich auf Wagen und Rosse; wir aber denken an den Namen des HERRN, unsers Gottes.
9 Sie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet.
10 Hilf, HERR, dem König und erhöre uns wenn wir rufen!