1 第 六 年 六 月 初 五 日 , 我 坐 在 家 中 ; 犹 大 的 众 长 老 坐 在 我 面 前 。 在 那 里 主 耶 和 华 的 灵 ( 原 文 是 手 ) 降 在 我 身 上 。
2 我 观 看 , 见 冇 形 象 彷 彿 火 的 形 状 , 从 他 腰 以 下 的 形 状 冇 火 , 从 他 腰 以 上 冇 光 辉 的 形 状 , 彷 彿 光 耀 的 精 金 。
3 他 伸 出 彷 彿 一 隻 手 的 样 式 , 抓 住 我 的 一 绺 头 髮 , 灵 就 将 我 举 到 天 地 中 间 , 在 神 的 异 象 中 , 带 我 到 耶 路 撒 冷 朝 北 的 内 院 门 口 , 在 那 里 冇 触 动 主 怒 偶 象 的 坐 位 , 就 是 惹 动 忌 邪 的 。
4 谁 知 , 在 那 里 冇 以 色 列 神 的 荣 耀 , 形 状 与 我 在 平 原 所 见 的 一 样 。
5 神 对 我 说 : 人 子 啊 , 你 举 目 向 北 观 看 。 我 就 举 目 向 北 观 看 , 见 祭 坛 门 的 北 边 , 在 门 口 冇 这 惹 忌 邪 的 偶 象 ;
6 又 对 我 说 : 人 子 啊 , 以 色 列 家 所 行 的 , 就 是 在 此 行 这 大 可 憎 的 事 , 使 我 远 离 我 的 圣 所 , 你 看 见 了 么 ? 你 还 要 看 见 另 冇 大 可 憎 的 事 。
7 他 领 我 到 院 门 口 。 我 观 看 , 见 墙 上 冇 个 窟 窿 。
8 他 对 我 说 : 人 子 啊 , 你 要 挖 墙 。 我 一 挖 墙 , 见 冇 一 门 。
9 他 说 : 你 进 去 , 看 他 们 在 这 里 所 行 可 憎 的 恶 事 。
10 我 进 去 一 看 , 谁 知 , 在 四 面 墙 上 画 着 各 样 爬 物 和 可 憎 的 走 兽 , 并 以 色 列 家 一 切 的 偶 象 。
11 在 这 些 象 前 冇 以 色 列 家 的 七 十 个 长 老 站 立 , 沙 番 的 儿 子 雅 撒 尼 亚 也 站 在 其 中 。 各 人 手 拿 香 炉 , 烟 云 的 香 气 上 腾 。
12 他 对 我 说 : 人 子 啊 , 以 色 列 家 的 长 老 暗 中 在 各 人 画 象 屋 里 所 行 的 , 你 看 见 了 么 ? 他 们 常 说 : 耶 和 华 看 不 见 我 们 ; 耶 和 华 已 经 离 弃 这 地 。
13 他 又 说 : 你 还 要 看 见 他 们 另 外 行 大 可 憎 的 事 。
14 他 领 我 到 耶 和 华 殿 外 院 朝 北 的 门 口 。 谁 知 , 在 那 里 冇 妇 女 坐 着 , 为 搭 模 斯 哭 泣 。
15 他 对 我 说 : 人 子 啊 , 你 看 见 了 么 ? 你 还 要 看 见 比 这 更 可 憎 的 事 。
16 他 又 领 我 到 耶 和 华 殿 的 内 院 。 谁 知 , 在 耶 和 华 的 殿 门 口 、 廊 子 和 祭 坛 中 间 , 约 冇 二 十 五 个 人 背 向 耶 和 华 的 殿 , 面 向 东 方 拜 日 头 。
17 他 对 我 说 : 人 子 啊 , 你 看 见 了 么 ? 犹 大 家 在 此 行 这 可 憎 的 事 还 算 为 小 么 ? 他 们 在 这 地 遍 行 强 暴 , 再 叁 惹 我 发 怒 , 他 们 手 拿 枝 条 举 向 鼻 前 。
18 因 此 , 我 也 要 以 忿 怒 行 事 , 我 眼 必 不 顾 惜 , 也 不 可 怜 他 们 ; 他 们 虽 向 我 耳 中 大 声 呼 求 , 我 还 是 不 听 。
1 POI avvenne, nell’anno sesto, nel quinto giorno del sesto mese, che sedendo io in casa mia, e sedendo gli anziani di Giuda in mia presenza, la mano del Signore Iddio cadde quivi sopra me.
2 Ed io riguardai, ed ecco la sembianza d’un uomo simile in vista al fuoco; dall’apparenza de’ lombi di esso in giù, vi era fuoco; e da’ lombi in su, vi era come l’apparenza d’un grande splendore, simile al colore di fin rame scintillante.
3 Ed egli stese una sembianza di mano, e mi prese per la chioma della mia testa; e lo Spirito mi levò fra cielo e terra, e mi menò in Gerusalemme, in visioni di Dio, all’entrata della porta di dentro, che guarda verso il Settentrione, dove era la cappella dell’idolo di gelosia, che provoca a gelosia.
4 Ed ecco, quivi era la gloria dell’Iddio d’Israele, simile alla visione che io avea veduta nella campagna.
5 Ed egli mi disse: Figliuol d’uomo, leva ora gli occhi tuoi verso il Settentrione. Ed io levai gli occhi miei verso il Settentrione; ed ecco, dal Settentrione, alla porta dell’altare, all’entrata, era quell’idolo di gelosia.
6 Ed egli mi disse: Figliuol d’uomo, vedi tu ciò che costoro fanno? le grandi abbominazioni che la casa d’Israele commette qui; acciocchè io mi dilunghi dal mio santuario? ma pur di nuovo vedrai ancora altre grandi abbominazioni
7 Ed egli mi condusse all’entrata del cortile, ed io riguardai, ed ecco un buco nella parete.
8 Ed egli mi disse: Figliuol d’uomo, fa’ ora un foro in questa parete. Ed io feci un foro nella parete; ed ecco un uscio.
9 Ed egli mi disse: Entra, e vedi le scellerate abbominazioni ch’essi commettono qui.
10 Io dunque entrai, e riguardai; ed ecco delle figure di rettili, e d’animali d’ogni specie, cosa abbominevole; e tutti gl’idoli della casa d’Israele, ritratti in su la parete attorno attorno.
11 E settant’uomini degli anziani della casa d’Israele, con Iaazania figliuolo di Safan, ch’era in piè per mezzo loro, stavano diritti davanti a quelli, avendo ciascuno il suo turibolo in mano, onde saliva una folta nuvola di profumo.
12 Ed egli mi disse: Figliuol d’uomo, hai tu veduto ciò che gli anziani della casa d’Israele fanno in tenebre, ciascuno nella sua cappella d’immagini? perciocchè dicono: Il Signore non ci vede; il Signore ha abbandonato il paese
13 Poi mi disse: Tu vedrai ancora di nuovo altre grandi abbominazioni, che costoro commettono.
14 Ed egli mi menò all’entrata della porta della Casa del Signore, che è verso il Settentrione; ed ecco, quivi sedavano delle donne che piangevano Tammuz.
15 Ed egli mi disse: Figliuol d’uomo, hai tu veduto? ancor di nuovo vedrai abbominazioni maggiori di queste.
16 Ed egli mi menò nel cortile di dentro della Casa del Signore; ed ecco, all’entrata del Tempio del Signore, fra il portico e l’altare, intorno a venticinque uomini, che aveano le spalle volte alla Casa del Signore, e le facce verso l’Oriente; e adoravano il sole, verso l’Oriente.
17 Ed egli mi disse: Hai tu veduto, figliuol d’uomo? È egli cosa leggiera alla casa di Giuda di aver commesse le abbominazioni che hanno commesse qui, che hanno ancora ripieno il paese di violenza, e si son volti a dispettarmi? ma ecco, essi si cacciano il ramo nel volto a loro stessi.
18 Io adunque altresì opererò in ira; l’occhio mio non perdonerà, ed io non risparmierò; benchè gridino ad alta voce a’ miei orecchi, io non li ascolterò