1 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 我 要 在 正 直 人 的 大 会 中 , 并 公 会 中 , 一 心 称 谢 耶 和 华 。
2 耶 和 华 的 作 为 本 为 大 ; 凡 喜 爱 的 都 必 考 察 。
3 他 所 行 的 是 尊 荣 和 威 严 ; 他 的 公 义 存 到 永 远 。
4 他 行 了 奇 事 , 使 人 纪 念 ; 耶 和 华 冇 恩 惠 , 冇 怜 悯 。
5 他 赐 粮 食 给 敬 畏 他 的 人 ; 他 必 永 远 纪 念 他 的 约 。
6 他 向 百 姓 显 出 大 能 的 作 为 , 把 外 邦 的 地 赐 给 他 们 为 业 。
7 他 手 所 行 的 是 诚 实 公 平 ; 他 的 训 词 都 是 确 实 的 ,
8 是 永 永 远 远 坚 定 的 , 是 按 诚 实 正 直 设 立 的 。
9 他 向 百 姓 施 行 救 赎 , 命 定 他 的 约 , 直 到 永 远 ; 他 的 名 圣 而 可 畏 。
10 敬 畏 耶 和 华 是 智 慧 的 幵 端 ; 凡 遵 行 他 命 令 的 是 聪 明 人 。 耶 和 华 是 永 远 当 赞 美 的 !
1 Whakamoemititia a Ihowa. Ka whakapaua toku ngakau ki te whakawhetai ki a Ihowa, i te runanga o te hunga tika, i te whakaminenga.
2 He nui nga mahi a Ihowa; e whakatakina ana e te hunga katoa e manako ana ki aua mea.
3 He mea honore, he mea kororia tana mahi: tu tonu tona tika ake ake.
4 Kua meinga e ia kia maharatia ana mahi whakamiharo: he atawhai a Ihowa, he aroha.
5 E homai ana e ia he kai ma te hunga e wehi ana ki a ia: ka mahara tonu ia ki tana kawenata.
6 Kua whakakitea e ia ki tana iwi te kaha o ana mahi, i tana hoatutanga i to nga tauiwi hei kainga tupu mo ratou.
7 Ko nga mahi a ona ringa he pono, he whakawa tika: pono tonu ana akoranga katoa,
8 U tonu ake ake, e mahia ana i runga i te pono, i te tika.
9 I tonoa mai e ia he whakaoranga mo tana iwi: kua kiia iho e ia tana kawenata mo ake tonu atu; he tapu tona ingoa, e wehingia ana.
10 Ko te timatanga o te whakaaro nui he wehi ki a Ihowa: he ngarahu nui to te hunga katoa nana era mahi; mau te whakamoemiti ki a ia, ake ake.