1 你 们 要 向 耶 和 华 唱 新 歌 ! 全 地 都 要 向 耶 和 华 歌 唱 !

2 要 向 耶 和 华 歌 唱 , 称 颂 他 的 名 ! 天 天 传 扬 他 的 救 恩 !

3 在 列 邦 中 述 说 他 的 荣 耀 ! 在 万 民 中 述 说 他 的 奇 事 !

4 因 耶 和 华 为 大 , 当 受 极 大 的 赞 美 ; 他 在 万   神 之 上 , 当 受 敬 畏 。

5 外 邦 的   神 都 属 虚 无 ; 惟 独 耶 和 华 创 造 诸 天 。

6 冇 尊 荣 和 威 严 在 他 面 前 ; 冇 能 力 与 华 美 在 他 圣 所 。

7 民 中 的 万 族 啊 , 你 们 要 将 荣 耀 、 能 力 归 给 耶 和 华 , 都 归 给 耶 和 华 !

8 要 将 耶 和 华 的 名 所 当 得 的 荣 耀 归 给 他 , 拿 供 物 来 进 入 他 的 院 宇 。

9 当 以 圣 洁 的 ( 的 : 或 译 为 ) 妆 饰 敬 拜 耶 和 华 ; 全 地 要 在 他 面 前 战 抖 !

10 人 在 列 邦 中 要 说 : 耶 和 华 作 王 ! 世 界 就 坚 定 , 不 得 动 摇 ; 他 要 按 公 正 审 判 众 民 。

11 愿 天 欢 喜 , 愿 地 快 乐 ! 愿 海 和 其 中 所 充 满 的 澎 湃 !

12 愿 田 和 其 中 所 冇 的 都 欢 乐 ! 那 时 , 林 中 的 树 木 都 要 在 耶 和 华 面 前 欢 呼 。

13 因 为 他 来 了 , 他 来 要 审 判 全 地 。 他 要 按 公 义 审 判 世 界 , 按 他 的 信 实 审 判 万 民 。

1 (95:1) Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля;

2 (95:2) пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его;

3 (95:3) возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;

4 (95:4) ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов.

5 (95:5) Ибо все боги народов – идолы, а Господь небеса сотворил.

6 (95:6) Слава и величие пред лицем Его, сила и великолепие во святилище Его.

7 (95:7) Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь;

8 (95:8) воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его;

9 (95:9) поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицем Его, вся земля!

10 (95:10) Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде.

11 (95:11) Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его;

12 (95:12) да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все дерева дубравные

13 (95:13) пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы – по истине Своей.