1 犹大王约沙法平平安安回到耶路撒冷自己的王宫里去。

2 先见哈拿尼的儿子耶户出来迎见约沙法王, 对他说: "你怎能帮助恶人, 喜爱那恨恶耶和华的人呢?因此耶和华的忿怒必临到你身上。

3 可是你还有善行, 因为你从国中除掉亚舍拉, 并且决心寻求 神。"

4 约沙法住在耶路撒冷, 后来又出巡民间, 从别是巴到以法莲山地, 领人民归向耶和华他们列祖的 神。

5 他又在犹大境内的一切设防城中, 都设立审判官;

6 他对他们说: "你们行事, 必须谨慎; 因为你们审判, 不是为人, 而是为耶和华; 你们审判的时候, 耶和华必和你们同在。

7 现在你们要敬畏耶和华; 你们要谨慎行事, 因为耶和华我们的 神没有不义, 不偏待人, 也不受贿赂。"

8 约沙法又在耶路撒冷, 从利未人、祭司和以色列各家族的首领中设立了一些人, 替耶和华施行审判, 为耶路撒冷的居民处理诉讼。

9 约沙法吩咐他们说: "你们要以敬畏耶和华的心, 忠心和尽心办事。

10 你们住在各城里的同胞带到你们面前的一切诉讼, 无论是流血的事件, 或是有关律法、诫命、律例和典章的诉讼, 你们总要警告他们, 免得他们得罪耶和华, 以致耶和华的烈怒临到你们和你们的同胞身上; 你们必须这样行, 就没有罪了。

11 所有属于耶和华的事, 有大祭司亚玛利雅管理你们; 所有属于王的事, 有犹大家的领袖以实玛利的儿子西巴第雅管理你们; 在你们面前也有利未人作官长。你们要勇敢行事; 愿耶和华和良善的人同在。"

1 E Jeosafá, rei de Judá, voltou em paz à sua casa em Jerusalém.

2 E Jeú, filho de Hanani, o vidente, saiu ao encontro do rei Jeosafá e lhe disse: Devias tu ajudar ao ímpio, e amar aqueles que odeiam ao Senhor? Por isso virá sobre ti grande ira da parte do Senhor.

3 Boas coisas contudo se acharam em ti; porque tiraste os bosques da terra, e preparaste o teu coração para buscar a Deus.

4 Habitou, pois, Jeosafá em Jerusalém; e tornou a passar pelo povo desde Berseba até as montanhas de Efraim, e fez com que tornassem ao Senhor Deus de seus pais.

5 E estabeleceu juízes na terra, em todas as cidades fortificadas de Judá, de cidade em cidade.

6 E disse aos juízes: Vede o que fazeis; porque não julgais da parte do homem, senão da parte do Senhor, e ele está convosco quando julgardes.

7 Agora, pois, seja o temor do Senhor convosco; guardai-o, e fazei-o; porque não há no Senhor nosso Deus iniquidade nem acepção de pessoas, nem aceitação de suborno.

8 E também estabeleceu Jeosafá em Jerusalém a alguns dos levitas e dos sacerdotes e dos chefes dos pais de Israel sobre o juízo do Senhor, e sobre as causas judiciais; e voltaram a Jerusalém.

9 E deu-lhes ordem, dizendo: Assim fazei no temor do Senhor, com fidelidade, e com coração íntegro.

10 E em toda a diferença que vier a vós de vossos irmãos que habitam nas suas cidades, entre sangue e sangue, entre lei e mandamento, entre estatutos e juízos, admoestai-os, que não se façam culpados para com o Senhor, e não venha grande ira sobre vós, e sobre vossos irmãos; fazei assim, e não vos fareis culpados.

11 E eis que Amarias, o sumo sacerdote, presidirá sobre vós em todo o negócio do Senhor; e Zebadias, filho de Ismael, líder da casa de Judá, em todo o negócio do rei; também os oficiais, os levitas, estão perante vós; esforçai-vos, pois, e fazei-o; e o Senhor será com os bons.