1 当年, 就是犹大王西底家开始执政的第四年五月, 基遍人押朔的儿子哈拿尼雅先知, 在耶和华殿中, 当着祭司和众民的面前对我说:
2 "万军之耶和华以色列的 神这样说: ‘我已经折断了巴比伦王的轭。
3 在两年之内, 我必把耶和华殿中的一切器皿, 就是巴比伦王尼布甲尼撒从这地方掠到巴比伦去的, 都带回这地方。
4 我也必把犹大王约雅敬的儿子耶哥尼雅, 和所有被掳到巴比伦去的犹大人, 都带回这地方, 因为我必折断巴比伦王的轭。’这是耶和华的宣告。"
5 耶利米先知当着祭司和站在耶和华殿里的众民面前, 对哈拿尼雅先知说:
6 "阿们! 愿耶和华这样行, 愿耶和华使你预言的话应验, 把耶和华殿中的器皿和所有被掳的人, 都从巴比伦带回这地方来。
7 不过, 你应该听我向你和众民耳中所说的这话。
8 自古以来, 在你我以前的先知, 已经预言有战争、灾祸和瘟疫要临到许多地方和强国。
9 但预言平安的先知, 除非他的话应验, 人才会承认他确实是耶和华所差遣的先知。"
10 于是哈拿尼雅先知把耶利米先知颈项上的轭取下来, 折断了。
11 哈拿尼雅又当着众民面前说: "耶和华这样说: ‘两年之内, 我必这样从列国的颈项上, 折断巴比伦王尼布甲尼撒的轭。’"于是耶利米先知就走了。
12 哈拿尼雅先知把耶利米先知颈项上的轭折断了以后, 耶和华的话就临到耶利米, 说:
13 "你去告诉哈拿尼雅说: ‘耶和华这样说: 你折断了木轭, 却要换来铁轭。
14 因为万军之耶和华以色列的 神这样说: 我要把铁轭套在这些国家的颈项上, 使他们服事巴比伦王尼布甲尼撒; 他们要服事他, 连田野的走兽, 我也交给他了。’"
15 耶利米先知就对哈拿尼雅先知说: "哈拿尼雅啊! 你要听, 耶和华并没有差遣你, 你竟使这人民信靠谎言。
16 因此耶和华这样说: ‘看哪! 我必使你离开人世; 你今年一定死, 因为你说了悖逆耶和华的话。’"
17 这样, 在当年七月, 哈拿尼雅先知就死了。
1 E sucedeu no mesmo ano, no princípio do reinado de Zedequias, rei de Judá, no ano quarto, no mês quinto, que Hananias, filho de Azur, o profeta que era de Gibeom, me falou na casa do Senhor, na presença dos sacerdotes e de todo o povo, dizendo:
2 Assim fala o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, dizendo: Eu quebrei o jugo do rei de Babilônia.
3 Depois de passados dois anos completos, eu tornarei a trazer a este lugar todos os utensílios da casa do Senhor, que deste lugar tomou Nabucodonosor, rei de Babilônia, levando-os a Babilônia.
4 Também a Jeconias, filho de Jeoiaquim, rei de Judá, e a todos os do cativeiro de Judá, que entraram em Babilônia, eu tornarei a trazer a este lugar, diz o Senhor; porque quebrarei o jugo do rei de Babilônia.
5 Então falou o profeta Jeremias ao profeta Hananias, na presença dos sacerdotes, e na presença de todo o povo que estava na casa do Senhor.
6 Disse, pois, Jeremias, o profeta: Amém! Assim faça o Senhor; confirme o Senhor as tuas palavras, que profetizaste, e torne ele a trazer os utensílios da casa do Senhor, e todos os do cativeiro de Babilônia a este lugar.
7 Mas ouve agora esta palavra, que eu falo aos teus ouvidos e aos ouvidos de todo o povo:
8 Os profetas que houve antes de mim e antes de ti, desde a antiguidade, profetizaram contra muitas terras, e contra grandes reinos, acerca de guerra, e de mal, e de peste.
9 O profeta que profetizar de paz, quando se cumprir a palavra desse profeta, será conhecido como o profeta a quem o Senhor na verdade enviou.
10 Então Hananias, o profeta, tomou o jugo do pescoço do profeta Jeremias, e o quebrou.
11 E falou Hananias na presença de todo o povo, dizendo: Assim diz o Senhor: Assim, passados dois anos completos, quebrarei o jugo de Nabucodonosor, rei de Babilônia, de sobre o pescoço de todas as nações. E Jeremias, o profeta, seguiu o seu caminho.
12 Mas veio a palavra do Senhor a Jeremias, depois que Hananias, o profeta, quebrou o jugo de sobre o pescoço de Jeremias, o profeta, dizendo:
13 Vai, e fala a Hananias, dizendo: Assim diz o Senhor: Jugos de madeira quebraste, mas em vez deles farás jugos de ferro.
14 Porque assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Jugo de ferro pus sobre o pescoço de todas estas nações, para servirem a Nabucodonosor, rei de Babilônia, e servi-lo-ão, e até os animais do campo lhe dei.
15 E disse o profeta Jeremias ao profeta Hananias: Ouve agora, Hananias: Não te enviou o Senhor, mas tu fizeste que este povo confiasse em mentiras.
16 Portanto, assim diz o Senhor: Eis que te lançarei de sobre a face da terra; este ano morrerás, porque falaste em rebeldia contra o Senhor.
17 E morreu Hananias, o profeta, no mesmo ano, no sétimo mês.