1 书亚人比勒达回答说:

2 " 神有治理之权, 威严可畏, 他在高天之处施行和平。

3 他的天军怎能数算?他的光一发谁不被照耀呢?

4 这样在 神面前, 人怎能称为义呢?妇人所生的, 怎能算为洁净呢?

5 在 神的眼中, 月亮都不明亮, 星星也不皎洁,

6 更何况如虫的人, 像蛆的世人呢! "

1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:

2 Com ele estão domínio e temor; ele faz paz nas suas alturas.

3 Porventura têm número as suas tropas? E sobre quem não se levanta a sua luz?

4 Como, pois, seria justo o homem para com Deus, e como seria puro aquele que nasce de mulher?

5 Eis que até a lua não resplandece, e as estrelas não são puras aos seus olhos.

6 E quanto menos o homem, que é um verme, e o filho do homem, que é um vermezinho!