1 以利户回答, 说:
2 "智慧人哪! 你们要听我的话; 有知识的人哪! 你们要侧耳听我。
3 因为耳朵试验言语, 好像上膛尝试食物。
4 我们要选择何为是, 让我们彼此知道何为善。
5 约伯说: ‘我是有理的, 神却夺去我的公理;
6 我虽然有公理, 却被认为是说谎的; 我虽然毫无过犯, 我所受的箭伤却无法医治。’
7 有哪一个人像约伯呢?他喝亵慢如同喝水,
8 他与作孽的同伙, 他与恶人同行。
9 因为他说过: ‘人讨 神的喜悦, 对他并无益处。’
10 所以, 明理的人哪! 你们要听我的话, 神决不至作恶, 全能者断不至行不义,
11 因为 神必照着人所作的报应他, 使各人按照所行的得报应。
12 真的, 神必不作恶, 全能者也必不颠倒是非。
13 谁派他管理大地?谁设立全世界呢?
14 他若对人决心这样作, 他若把灵与气收归自己,
15 有血肉生命的就都一同气绝身亡, 世人都归回尘土。
16 你若明理, 就请听这话, 留心听我说话的声音。
17 恨恶公平的真的可以掌权吗?那有公义与大能的, 你定他为有罪吗?
18 他不是对君王说: ‘你是匪徒’, 又对贵族说: ‘你们是恶人’吗?
19 他不徇王子的情面, 也不看重富人过于穷人, 因为他们都是他手所造的。
20 他们在半夜之中剎那之间死亡, 平民因遭受震动而去世, 有权势的被除灭非借人手。
21 神的眼看顾人的道路, 察看他每一步,
22 没有黑暗, 又没有死荫的地方, 可以给作孽的在那里藏身。
23 神不必进一步鉴察人, 使人到他面前去受审判。
24 他不必查究就可以打碎有权势的人, 并且设立别人代替他们。
25 他原来留心他们所行的, 在夜间倾覆他们, 他们就被压碎;
26 他在观众面前击打他们, 有如击打恶人一样;
27 因为他们偏离正道不跟从他, 也不留心他的一切道路,
28 以致穷人的哀求达到他那里, 他也垂听了困苦人的哀求。
29 他若安静不动, 谁能定他有罪呢?他若掩面, 谁能定他有罪呢?无论对待一国或一人, 都是这样。
30 别让不敬虔的人作王, 免得他危害人民。
31 有人对 神说: ‘我忍受了管教, 不再有败坏的行为了,
32 我所看不到的求你指教我, 我若行了罪孽, 必不再行’。
33 神会因你拒绝悔改, 就遵照你的心意吗?要作抉择的是你, 不是我, 你所知道的, 只管说出来吧。
34 明理的人必对我说, 智慧的人要听我的话。
35 约伯说话毫无知识, 他的言语没有智慧。
36 但愿约伯被试验到底, 因为他的回答像恶人一样。
37 他在自己的罪上又加过犯, 在我们中间鼓掌嘲笑 神, 用许多话敌对 神。"
1 Respondeu mais Eliú, dizendo:
2 Ouvi, vós, sábios, as minhas razões; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.
3 Porque o ouvido prova as palavras, como o paladar experimenta a comida.
4 O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 Apesar do meu direito sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
7 Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
8 E caminha em companhia dos que praticam a iniquidade, e anda com homens ímpios?
9 Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 Portanto vós, homens de entendimento, escutai-me: Longe de Deus esteja o praticar a maldade e do Todo-Poderoso o cometer a perversidade!
11 Porque, segundo a obra do homem, ele lhe paga; e faz a cada um segundo o seu caminho.
12 Também, na verdade, Deus não procede impiamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
13 Quem lhe entregou o governo da terra? E quem fez todo o mundo?
14 Se ele pusesse o seu coração contra o homem, e recolhesse para si o seu espírito e o seu fôlego,
15 Toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos ao som da minha palavra.
17 Porventura o que odiasse o direito se firmaria? E tu condenarias aquele que é justo e poderoso?
18 Ou dir-se-á a um rei: Oh! Vil? Ou aos príncipes: Oh! Ímpios?
19 Quanto menos àquele, que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obras de suas mãos.
20 Eles num momento morrem; e até à meia-noite os povos são perturbados, e passam, e os poderosos serão tomados não por mão humana.
21 Porque os seus olhos estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
22 Não há trevas nem sombra de morte, onde se escondam os que praticam a iniquidade.
23 Porque Deus não sobrecarrega o homem mais do que é justo, para o fazer ir a juízo diante dele.
24 Quebranta aos fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Ele conhece, pois, as suas obras; de noite os transtorna, e ficam moídos.
26 Ele os bate como ímpios que são, à vista dos espectadores;
27 Porquanto se desviaram dele, e não compreenderam nenhum de seus caminhos,
28 De sorte que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
29 Se ele aquietar, quem então inquietará? Se encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar? Seja isto para com um povo, seja para com um homem só,
30 Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços no povo.
31 Na verdade, quem a Deus disse: Suportei castigo, não ofenderei mais.
32 O que não vejo, ensina-me tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
33 Virá de ti como há de ser a recompensa, para que tu a rejeites? Faze tu, pois, e não eu, a escolha; fala logo o que sabes.
34 Os homens de entendimento dirão comigo, e o homem sábio que me ouvir:
35 Jó falou sem conhecimento; e às suas palavras falta prudência.
36 Pai meu! Meu desejo é que Jó seja provado até ao fim, pelas suas respostas a homens malignos.
37 Porque ao seu pecado acrescenta a transgressão; entre nós bate palmas, e multiplica contra Deus as suas palavras.