1 "我的心因此战兢, 跳离原处。
2 你们当细听他轰轰的声音, 他口中发出隆隆的雷声。
3 他发雷声响遍天下, 也发电光闪到地极。
4 接着雷声霹雳, 神以自己威严之声打雷, 人听到雷声的时候, 神并没有留住风霜雨云。
5 神以奇妙的方法打雷, 他行大事, 我们不能了解。
6 他对雪说: ‘降在地上’, 对大雨暴雨也是这样。
7 他封住各人的手, 叫万人知道他的作为。
8 野兽进入洞中, 留在穴里。
9 风暴来自南宫, 寒冷出于北方。
10 神所呼的气息结成冰, 广阔无边的水也凝结;
11 他使密云满载水气, 云彩布散他的电光。
12 电光照着 神的指引来往旋转, 在地球上行他一切所吩咐的。
13 他使电光来临, 是为施行责罚, 或为滋润大地, 或为赐予慈爱。
14 约伯啊! 你当留心听这话, 要站立思想 神奇妙的事。
15 神怎样吩咐这些, 又怎样使云中的电光照耀, 你知道吗?
16 密云怎样浮于空中, 那知识全备者奇妙的作为, 你知道吗?
17 地因南风而寂静的时候, 你的衣服怎样热起来, 你知道吗?
18 你能与 神同铺云天吗?这云天坚硬如铸成的镜子。
19 我们因愚昧无知的缘故, 不能陈明我们的案件, 请你告诉我们应该对他说什么话。
20 人怎能对他说: ‘我要说话’?哪有人自愿灭亡呢?
21 人不能看见云后的强光, 唯有经风一吹, 天才晴朗。
22 金光来自北方, 在 神的周围有可怕的威严。
23 论到全能者, 我们无法把他查出; 他大有能力与公平, 又满有公义, 他必不苦待人。
24 因此人人都应该敬畏他; 心中自以为有智慧的, 他都不看顾。"
1 Sobre isto também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
2 Atentamente ouvi a indignação da sua voz, e o sonido que sai da sua boca.
3 Ele o envia por debaixo de todos os céus, e a sua luz até aos confins da terra.
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a sua voz majestosa; e ele não os detém quando a sua voz é ouvida.
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não podemos compreender.
6 Porque à neve diz: Cai sobre a terra; como também à garoa e à sua forte chuva.
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que conheçam todos os homens a sua obra.
8 E as feras entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se congelam.
11 Também de umidade carrega as grossas nuvens, e espalha as nuvens com a sua luz.
12 Então elas, segundo o seu prudente conselho, se espalham em redor, para que façam tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo na terra.
13 Seja que por vara, ou para a sua terra, ou por misericórdia as faz vir.
14 A isto, ó Jó, inclina os teus ouvidos; para, e considera as maravilhas de Deus.
15 Porventura sabes tu como Deus as opera, e faz resplandecer a luz da sua nuvem?
16 Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos?
17 Ou de como as tuas roupas aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
18 Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
19 Ensina-nos o que lhe diremos: porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho falado? Ou desejaria um homem que ele fosse devorado?
21 E agora não se pode olhar para o sol, que resplandece nas nuvens, quando o vento, tendo passado, o deixa limpo.
22 O esplendor de ouro vem do norte; pois, em Deus há uma tremenda majestade.
23 Ao Todo-Poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
24 Por isso o temem os homens; ele não respeita os que se julgam sábios de coração.