1 你们要赞美耶和华, 要向耶和华唱新歌, 在圣民的会中赞美他。
2 愿以色列因造他的主欢喜, 愿锡安的居民因他们的王快乐。
3 愿他们一边跳舞, 一边赞美他的名, 击鼓弹琴歌颂他。
4 因为耶和华喜悦自己的子民, 以救恩给谦卑的人作装饰。
5 愿圣民因所得的荣耀高兴, 愿他们在床上欢呼。
6 愿称赞 神的话常在他们口中; 愿他们手里拿着两刃的剑,
7 为要报复列国, 惩罚万民;
8 用锁链捆住他们的君王, 用铁镣锁住他们的权贵,
9 要在他们身上施行记录在册上的审判。这就是他所有圣民的尊荣。你们要赞美耶和华。
1 Louvai ao Senhor. Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na congregação dos santos.
2 Alegre-se Israel naquele que o fez, regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Louvem o seu nome com danças; cantem-lhe o seu louvor com tamborim e harpa.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo; ornará os mansos com a salvação.
5 Exultem os santos na glória; alegrem-se nas suas camas.
6 Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e espada de dois fios nas suas mãos,
7 Para tomarem vingança dos gentios, e darem repreensões aos povos;
8 Para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 Para fazerem neles o juízo escrito; esta será a honra de todos os seus santos. Louvai ao Senhor.