1 愿耶和华在你遭难的日子应允你, 愿雅各的 神的名保护你。

2 愿他从圣所帮助你, 从锡安扶持你。

3 愿他记念你的一切素祭, 悦纳你的燔祭。(细拉)

4 愿他照着你的心愿赏赐你, 实现你的一切计划。

5 我们要因你的胜利欢呼, 因我们 神的名高举旗帜; 愿耶和华实现你所求的一切。

6 现在我确知, 耶和华拯救自己的受膏者; 他必从他的圣天上应允他, 用自己右手的能力拯救他。

7 有人靠车, 有人靠马。我们却靠耶和华我们 神的名。

8 他们都屈身跌倒, 我们却起来, 挺身而立。

9 耶和华啊! 求你拯救君王! 我们呼求的时候, 愿你应允我们("愿你应允我们"按照《马索拉抄本》应作"愿他应允我们"; 现参照《七十士译本》翻译)。

1 O Senhor te ouça no dia da angústia, o nome do Deus de Jacó te proteja.

2 Envie-te socorro desde o seu santuário, e te sustenha desde Sião.

3 Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos. (Selá.)

4 Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu plano.

5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.

6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu, com a força salvadora da sua mão direita.

7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.

8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.

9 Salva-nos, Senhor; ouça-nos o rei quando clamarmos.